Литмир - Электронная Библиотека

- На самом деле, мы также можем увеличить объем сенсорных данных, - сказал ему Ушаков. Вторая бровь доктора присоединилась к приподнятой, и Ушаков пожал плечами. - Предполагается, что целью этого экзамена является изучение моих способностей и природы. Есть много вопросов, которые нам не задавали, и ряд самонаблюдений, которыми мы ранее с вами не делились. На самом деле, я совершенно отчетливо слышу биение твоего пульса, Осия.

- Ты слышишь? - Макмердо нахмурился. В данный момент он находился более чем в шести метрах от Ушакова. - Ты можешь слышать что-то настолько слабое с такого расстояния? И даже отделить его от окружающего шума?

- Я могу выделить все, на чем захочу сосредоточиться, - категорично заявил Ушаков. - И, прежде чем вы спросите, это не обязательно должен быть органичный звук, как, я полагаю, было бы уместно для "хищника". Ветер, мокрый снег - даже снежинки. - Он пожал плечами. - Симфония о нас довольно прекрасна, если ты действительно можешь услышать ее всю.

- Очаровательно, - пробормотал Макмердо. Он постоял в раздумье несколько секунд, затем встряхнулся. - Это действительно увлекательно, Петр, но вернемся к биопсии. Направляющая игла на самом деле является стержнем, по которому перемещается еще более тонкая стержневая игла. Когда я нажимаю вот на эту кнопку, - он указал на кнопку на торце прочного корпуса, - игла сердечника выходит из конца направляющего стержня. В нем вырезана секция для создания канала сбоку, и когда он снова втягивается в направляющий вал, предполагается, что в этом канале находится образец. Ты мог бы представить себе это как тонкую полоску ткани, что-то вроде очень тонкой нити пасты "волосы ангела".

- Вот это аппетитное сравнение, - пробормотала Мейгрид, и Макмердо быстро улыбнулся ей.

- Просто пытаюсь выразить это терминами непрофессионала, Мейгрид.

- И этот конкретный непрофессионал ценит это, - сказал Ушаков. - Но, очевидно, в моем случае это не сработало таким образом?

- Судя по микроскопу, да, - сказала Кауфман.

- Интересно. - Они оба посмотрели на Ушакова, и он быстро покачал головой. - Я имею не больше представления о том, почему это не удалось, чем вы, доктора.

- Что ж, если вы не возражаете, я думаю, следующий шаг - попробовать еще раз, - сказал Макмердо, и Ушаков кивнул.

- Хорошо, - сказал Макмердо тридцать пять минут спустя. - Думаю, что перешел от "слегка раздраженного" к "остро разозленному".

- Уверяю тебя... - начал Ушаков, но Макмердо взмахом руки прервал его.

- Только не на тебя, Петр! На это. - Он ткнул пальцем в микроскоп. - Это не твоя вина, но если мы не сможем даже взять образец ткани, наше исследование не продвинется далеко.

Мейгрид Дворак стояла, засунув одну руку в карман лабораторного халата, а другой придерживая свою длинную косу. Распущенные волосы ниспадали почти до бедер, а это означало, что коса была достаточно длинной, чтобы она могла покусывать ее кончик, чтобы помочь себе думать. Это была привычка, которая была у нее с детства, несмотря на все усилия родителей отучить ее от нее, и в данный момент она думала довольно лихорадочно.

Все попытки сделать пункционную биопсию заканчивались неудачей. После шестой попытки Макмердо предложил - и Ушаков согласился, - что они могли бы взять небольшой образец скальпелем. Это тоже провалилось. Скальпель легко прошел сквозь ткань, но порез мгновенно закрылся за ним. На то, чтобы взять образец, времени не было, и исследование лезвия скальпеля под микроскопом показало, что ни одна из клеток Ушакова - если предположить, что у вампиров все еще есть клетки - не прилипла к лезвию на его пути. После этого они попытались провести вакуумную биопсию, при которой мощный вакуум всасывал образец ткани через полую иглу. Это тоже провалилось. На самом деле...

- У меня закончились блестящие идеи, - вздохнула доктор Кауфман. - Полагаю, мы можем просто поместить руку Петра под микроскоп, но это даст нам только местное исследование, и мы это уже сделали.

Она постучала по увеличительным линзам, которые отложила в сторону. Они были не такими мощными, как микроскоп, хотя и значительно более мощными, чем мог бы подумать человек до вторжения, глядя на них. Однако все, что они продемонстрировали, - это то, что кожа, волосы и ногти Ушакова выглядели совершенно нормальными.

- Мы, конечно, не рассматривали клеточный уровень, - продолжила она, - но я буду очень удивлена, если...

- Эм, извините меня, доктор Кауфман, - Мейгрид услышала свой собственный вежливый голос. Кауфман остановилась, склонив голову набок, и посмотрела на нее. - Мне только что пришло в голову то, что мой отец назвал бы своего рода сумасшедшей, нестандартной мыслью.

- Что именно? - спросил Макмердо с настороженным выражением лица человека, который испытал на себе изрядную долю "безумных, нестандартных" мыслей Дэйва Дворака.

- Ну, Петр говорит, что он контролирует свою нервную систему. Свои способности испытывать ощущения и слышать звуки. Что, если он будет контролировать большую часть своего тела? А что, если действует еще больше его "подсознательных" подсказок?

- Куда ты идешь, Мейгрид?" - спросил Ушаков, пристально глядя на нее.

- Мы пытаемся взять образцы тканей, чтобы мы могли их проанализировать, - сказала она. - Итак, что, если там есть ... назовем это механизмом выживания, за неимением лучшего слова, встроенным в вампира. Тот же механизм выживания, который позволяет пулям лишь ненадолго ужалить, например, на пути к вашей печени или легким. Если бы я была скрытным существом ночи, и если бы это означало, что окружающие меня люди могли бы захотеть узнать обо мне больше и, возможно, даже выяснить, как убить кого-то вроде меня, я не думаю, что мне бы понравилось, если бы они могли взять образцы моих тканей. Что, если здесь работает что-то подобное? Что-то работает на достаточно глубоком уровне, о чем ты сам не подозреваешь, Петр?

- Полагаю, это возможно, - медленно произнес Ушаков. - На самом деле я никогда не задумывался об этом, но Влад действительно сказал - и это соответствует моему собственному опыту, - что самой мысли о том, что его будут осматривать, было достаточно, чтобы вызвать у него острое беспокойство. Он не мог точно определить почему, хотя у него, безусловно, было множество сознательных причин избегать такого обследования, и я тоже не могу. Моя Даша, - его глаза на мгновение потемнели, когда он произнес уменьшительную форму имени своей убитой дочери, -- всегда боялась уколов, того, что в нее будут тыкать. Но я никогда не боялся. До сих пор, когда это уже не сможет причинить мне вреда. Это действительно кажется... странным, не так ли?

- Это один из способов выразить это, - согласилась Мейгрид. - Но что, если это потому, что что-то глубоко внутри тебя ... сопротивляется разоблачению? Разве это не объясняет все?

- Возможно, - признал Ушаков.

- Но ты сказал, что можешь отключить сенсорное управление, когда это происходит автоматически, - продолжала Мейгрид, пристально глядя в карие глаза. - Что, если ты попробуешь это сделать, пока доктор Макмердо будет пытаться взять образец?

- Ты имеешь в виду сосредоточиться на том факте, что я сознательно желаю ему успеха?

- Вот именно!

- Не вижу, где это может повредить, - сказал Макмердо, пожимая плечами. - Мы, конечно, перепробовали все остальное!

- Очень хорошо, - сказал Ушаков. Он откинулся на спинку стула, закрыв глаза и слегка нахмурившись от сосредоточенности.

- Попробуй сейчас, - сказал он слегка отстраненным голосом, и Макмердо снова ввел стержневую иглу. Он вытащил его, вернулся к микроскопу и вставил иглу в смотровое отверстие. Он поднял глаза на дисплей и внезапно улыбнулся.

- Сработало! - радостно воскликнул он. - По крайней мере, на этот раз у нас что-то есть. - Он нажал на кнопку управления, увеличив изображение еще больше. - На самом деле, это выглядит как - Господи Иисусе!

- Ты шутишь, - сказал Джадсон Хауэлл.

89
{"b":"822840","o":1}