Литмир - Электронная Библиотека

Но Денат понимал достаточно, чтобы делать выводы, и даже со своего места на открытом воздухе он мог слышать различные разговоры под навесами. Он поморщился, потягивая жидкое кисловатое вино - как раз то, что любой городской бармен предложил бы тупому варвару, - и подсознательно упорядочил беседы вокруг себя.

Природная склонность Дената к шпионажу, как и его дар к языкам, никогда не были заметны среди его народа, когда он был племянником деревенского шамана. Были хорошо известны его мастерство и опыт охотника, который на самом деле предпочитал охотиться гораздо более опасной ночью, чем днем. И еще до прибытия морских пехотинцев у него была склонность собирать информацию в К'Нкоке, что было одной из причин, по которой Корд попросил его сопровождать людей, когда они направлялись в тот первый город. Но никто никогда всерьез не рассматривал его на роль шпиона.

Первоначально предполагалось, что он и другие деревенские воины вернутся после того, как аси Корд и его спутники пройдут через К'Нкок, чтобы начать свой монументальный, вероятно самоубийственный, поход через полпланеты. Вместо этого он и еще несколько человек остались поблизости, скорее для того, чтобы поиграть в карты с Поэртеной, чем для чего-либо другого, и путешествие, которое так заметно изменило принца, почти так же сильно изменило Дената.

Он обнаружил свои природные способности к языкам и драматический дар, которые позволяли ему либо вливаться в общество, либо разыгрывать превосходную роль "тупого варвара". И он также обнаружил, как сильно ему нравится применять эти таланты на практике.

Последние несколько дней он бродил по городу именно в роли тупого варвара, и впечатления, которые он получал, вызывали у него беспокойство. Он все еще имел лишь зачаточное представление о крате и еще более зачаточное об обществе, говорившем на нем, но ничто из того, что он узнал до сих пор, казалось, не сходилось.

Этот город был полон храмов. На самом деле, казалось, что на каждом третьем углу улицы было по одному, и все они были более или менее одинаковыми, за исключением размера. У них была квадратная передняя часть, которая соединялась с конической задней частью. Конус явно должен был символизировать вулкан, и в единственный священный день, который отмечался с момента их прибытия, из всех храмов повалил дым. И дым был наполнен горьковато-сладким ароматом горящего мяса, которое, должно быть, было очень дорогим. Денат знал, во сколько обходится Поэртене корм для циванов, поэтому он также знал, что стоимость кормления мясных животных должна быть чрезвычайно высокой. Итак, если верующие были готовы пожертвовать десятину, достаточную для того, чтобы священство откормило достаточное количество жертвенных животных, чтобы они почувствовали запах такого количества дыма, тогда они, должно быть, действительно набожны.

Количество дыма объяснялось достаточно легко. Это произошло из-за бесконечных партий угля и дров, которые были доставлены в течение предыдущих нескольких дней многочисленными рабами Храма. Что не сходилось, так это то, что вокруг храмов не было загонов для содержания животных. Диаспранцы не практиковали жертвоприношения животных, но другие религии на родном континенте Дената практиковали, и за всеми этими храмами были загоны для жертвенных животных. Но вокруг этих храмов не было ни одного турома.

Кроме того, как отметила старший сержант Косутич, никто не спорил о религии. Этот город явно был теократией, еще более тотально находившейся под контролем местного жречества, чем Диаспра. Но если в Диаспре все обсуждали природу Воды, то здесь никто вообще не обсуждал природу своего бога. Было даже неясно, что это за бог, хотя Денату сказали, что это бог огня.

Разговоры вокруг него были бесполезны. Все они жаловались на отсутствие торговли, что было довольно постоянной темой. Что-то высушило ее, и, по-видимому, довольно недавно. Непосредственные последствия были очевидны, особенно в районах доков, где многие причалы не использовались. Однако, что именно с ними случилось, было, мягко говоря, неясно. Почти полное отсутствие торгового флота дальнего плавания, по-видимому, имело к этому какое-то отношение, но сама причина нехватки судоходства была, опять же, неясна.

Кирсти превращалась в тайну, обернутую в головоломку. И это вызывало у него раздражение.

* * *

Корд прокладывал себе путь по оживленным улицам, опустив руки в знак неодобрения.

- Действительно, прекрасный город, - проворчал он, - но это прикрытие тела - варварство. - Он потянул за что-то похожее на килт, затем зарычал, когда один из местных налетел на него. - И манеры у них отвратительные.

- Краты, что еще сказать? - Пиди нервно огляделась по сторонам. Она пыталась имитировать шейдемский акцент, говоря на имперском. Поскольку она была далека от красноречия на шейдемском и еще дальше от беглого владения имперским, это было непросто. Но альтернативой было позволить ее акценту шин быть заметным, и она очень старалась этого избежать. Она также знала, что существуют привычки к содержанию сумей и управлению им, которых у нее просто не было. Хотелось бы надеяться, что до Кирсти добралось так мало шейдемских союзников кратов, чтобы никто не был достаточно знаком с тем, как правильно носить сумей, чтобы распознать ее собственные промахи. Она сказала себе, что до тех пор, пока ей не придется снимать мантию, с ней все должно быть в порядке.

На самом деле, она говорила себе это по крайней мере раз в четыре или пять человеческих "минут".

До сих пор этот совместный поход по магазинам и разведывательная миссия проходили достаточно хорошо, чтобы показать, что она, вероятно, была права. С другой стороны, на один предмет, который она намеревалась приобрести до возвращения в отведенные им городским советом помещения, могли бы посмотреть косо. Она не была уверена, знали ли женщины шейдемов о его применении или нет. Некоторые краты так и делали, но на это не смотрели с большой благосклонностью. Да будет так. Она не собиралась больше ни дня обходиться без васена.

Корд остановился в начале переулка и сверился с картой, нарисованной Поэртеной. Коротышка морпех уже "изучил" большую часть магазинов в западном городе, и его карта указывала, что это будет одно из лучших мест для поиска товаров, перечисленных Пиди. Однако теперь, когда они были здесь, вход представлял собой темную пещеру, несколько ступенек вниз, в выложенный кирпичом туннель, который Корд нашел особенно непривлекательным.

- Иди, - прошептала Пиди. - Люди смотрят.

- Ненавижу города, - пробормотал Корд и шагнул в темноту.

С нижней площадки короткой лестницы было очевидно, что туннель в некотором роде освещался высокими потолочными окнами, которые через неравные интервалы отбрасывали по всей длине яркие круги на пол. Лестница продолжалась слабым, слегка органичным изгибом вправо, затем резко поворачивала влево примерно через пятьдесят метров. По обе стороны были дверные проемы, многие из них низкие, и перед каждым дверным проемом виднелись группы мардуканцев, большинство из них сидели на матерчатых покрывалах. В нескольких дверных проемах один или несколько местных жителей работали над каким-то изделием - здесь мастер по металлу чеканил узоры на горшке, там мастер по изготовлению ножей приковывал рукоятки к лезвиям, а примерно на полпути по проходу ювелир под одним из световых люков тщательно вжигал каплю огня в роговой браслет.

Атмосфера была насыщена смесью дыма от угольных очагов, плывущего подобно клочьям тумана сквозь свет из окон в крыше, и пьянящего запаха специй. В нескольких дверных проемах прятались краты, некоторые из них женщины, готовившие на маленьких грилях. Большую часть готовившихся блюд составляли морепродукты, начиная от вареных морских водорослей и заканчивая жареной на гриле рыбой колл, а также небольшими горшочками вездесущего ячменного риса.

57
{"b":"822805","o":1}