Литмир - Электронная Библиотека

Депро улыбнулась в ответ и позволила ему открыть ее. Затем она прошла первой, автоматически сканируя из стороны в сторону.

Это то, что ты думаешь, - подумала она. - И откуда у старшего сержанта эта кобура? Попробуйте проникнуть между этими бедрами сегодня вечером, ваше высочество, и вас ждет чертовски приятный сюрприз!

Ей потребовалось мгновение, чтобы осознать, что она предполагала и это, и другое, что он попытается... и что она позволит ему добиться успеха.

О, Нимашет, у тебя все плохо.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Ресторан, в который Роджер и его "спутница" прибыли после долгого путешествия из цитадели, казался не более чем лачугой прямо у кромки воды на обращенной к морю стороне городского полуострова. Будучи к северу от основной части города, это место представляло собой идеальную бухту в форме полумесяца, частично защищенную от штормов скальным рифом, четко очерченным водоворотом люминесценции, где морские организмы светились в легкой зыби, омывающей его. Бухта с ее полосой скал и песчаным пляжем у подножия высоких известняковых утесов, вздымающихся к городской стене, была довольно красивой, хотя и немного открытой. Беспорядочно возведенное строение из серого, выветренного дерева возвышалось над водой на сваях, вбитых в скалистое дно, открытое со стороны залива, а рядом с ним на мелководье были привязаны две маленькие рыбацкие лодки.

Роджер соскользнул с их животного и повернулся, чтобы подать Депро руку для ее спуска вниз. Похожий на трицератопса зверь был уменьшенной версией флар-та, достигавшей "всего" двух метров в холке, что все еще было достаточно большим, чтобы сделать его немного показным в качестве средства передвижения по улицам Бухты К'Вэрна. К счастью, как и большинство флар-та, хаут'е были удивительно безмятежны. Но они также были дорогими, и тот факт, что Уэс Тил послал одного из них за своими гостями-людьми, был одновременно свидетельством его богатства и - Роджер надеялся - преднамеренным жестом уважения.

Обычно Депро справлялась с прыжком со "зверя" со спортивной грацией, но пятидесятимиллиметровые каблуки, которые камердинер каким-то образом соорудил, мешали легко слезать с двойников трицератопса.

Роджер улыбнулся при этой мысли, затем улыбнулся снова, когда его отряд охранников рассредоточился вокруг него, а передовая команда отправилась вперед, чтобы прочесать ресторан. Он находил эту дихотомию странной. В бою и даже на марше Панер и остальные морские пехотинцы привыкли позволять ему рисковать своей жизнью бок о бок с самым скромным рядовым. Возможно, им это и не нравилось, но они наконец-то смирились с тем, что это происходит. Однако поставьте их в "нормальную" ситуацию, и их рефлекторная защитная реакция проявится, как броня.

Команда "Пойнт" вернулась и одобрительно кивнула, а остальные его охранники соизволили разрешить ему и Депро самим войти в ресторан.

Внутреннее убранство лачуги намного превосходило ее неприглядный внешний вид. Здание было разбито на несколько небольших комнат, разделенных простыми плетеными стенами, которые позволяли свежему морскому бризу свободно гулять по зданию. В первой секции было по меньшей мере две дюжины мардуканцев, собравшихся вокруг длинных низких столов, ковыряющихся в подносах с едой и потягивающих из выпуклых емкостей.

Едва Роджер вошел, в нос ему ударил запах готовящейся пищи, и он сразу понял: что бы еще ни случилось этим вечером, он получит превосходные вкусовые ощущения.

- Вкусно пахнет, - прошептала сержант.

- Теперь я жалею, что мы не взяли с собой Костаса, - сказал Роджер, когда подошла украшенная драгоценностями мардуканская женщина.

- Он ужинает с Элеонорой, помните?

- Это то, что я имел в виду.

- Благородные сэр и мадам, добро пожаловать к Буллуру. - Говорившая показалась Роджеру молодой, возможно, эквивалентом земного подростка. - Вы сделали заказ?

- Мы здесь с вечеринкой Уэс Тила, - сказал Роджер, передавая свое приглашение. Он был слегка удивлен тем фактом, что их встречала женщина. В первый раз после Маршада он разговаривал с мардуканской женщиной, не считая того, что время от времени обменивался несколькими словами с одной из женщин-махаутов, хотя его наблюдения на рынках и на заседании совета уже подтвердили, что О'Кейси была права по крайней мере в одном отношении. Здесь, в бухте К'Вэрна, женщины явно пользовались хоть каким-то статусом.

- Очень хорошо, сэр, - сказала молодая леди, взглянув на свиток. Ее изучение было достаточно долгим и целенаправленным, чтобы показать, что она может прочитать угловатый шрифт. - Не последуете ли вы за мной?

- Куда мы направляемся? - спросила Депро, удерживая Роджера за предплечье, прежде чем тот смог пошевелиться.

- Сюда, - ответила хозяйка слегка вопросительным тоном.

- Сент-Джон, - сказала сержант и указала подбородком.

- Делаем, Нимашет, - сказал большой морской пехотинец, с ухмылкой следуя за хозяйкой. - Почему бы тебе просто не распустить волосы на вечер?

- Я так не думаю, - чопорно сказала сержант, когда она и Роджер последовали за Джоном Сент-Джоном через ресторан более неторопливым шагом, давая ему время осмотреть другую комнату, не проявляя при этом большей очевидности, чем это было необходимо.

- Думаю, это была бы отличная идея, - вставила Бекли из-за спины принца. - Распустить волосы, то есть. Хотя, если подумать, распустить его волосы было бы еще веселее.

Роджер глубоко вздохнул и довольно решительно прикусил язык, но голова Депро резко повернулась, и она бросила на капрала взгляд, подобный солнечному протуберанцу.

- Я не помню, чтобы спрашивала твое мнение, Ренеб, - сказала она опасным тоном, и капрал усмехнулась.

- Нет, но те, кто нуждается в помощи, обычно осознают это последними. Просто думай об этом как о друге, пытающемся тебе помочь.

- Ренеб! - начала Депро голосом, в котором смешались гнев и веселье, но она стиснула зубы, когда Роджер положил руку ей на предплечье.

- Не похоже, что она единственная, кто думает, что мы оба идиоты, Нимашет. - Он вздохнул. - И, черт возьми, они, вероятно, правы! Но, - в его глазах появился лукавый блеск, - если ты не расскажешь им глубокую темную тайну того, что произошло между нами в К'Нкоке, я тоже не буду!

Пока он говорил, они подошли к двери, ведущей в последнюю секцию здания, и Джон Сент-Джон снова появился, чтобы кивнуть, что комната пуста, как раз вовремя, чтобы увидеть, как кожа сержанта Депро приобрела интересный малиновый оттенок.

- Я, я, я! - заинтересовалась Бекли. - Что же произошло в К'Нкоке, Нимашет?

- Не обращай внимания! - рявкнула Депро. - Я имею в виду, в К'Нкоке ничего не произошло! Я...

- Нимашет! - тон Роджера был полон шокированного упрека. - Как ты могла забыть то чудесное утро?

- Не было никакого чудесного утра! - зарычала Депро, а затем, когда Бекли расхохоталась, сержант закрыла глаза, глубоко вздохнула и невольно улыбнулась. - Черт бы тебя побрал, Роджер, - усмехнулась она. - Я была готова оставить тебя в живых за Ран Тай, но за это?..

Она оглядела отдельную комнату, рефлекс телохранителя, лично удостоверяющегося, что комната действительно чиста, затем немного расслабилась. Помещение занимало примерно четверть внутреннего пространства ресторана, и в нем находились исключительно член совета, его приглашенные гости и несколько слуг.

- Эй, ты должна сначала догнать меня, - сказал ей Роджер, подмигнув, когда советник и заместитель командира к'вэрнийской стражи поднялись на ноги. - И пока ты скидываешь эти каблуки, я получу по крайней мере секундную фору.

* * *

- Принц Роджер Рамиус Сергей Александр Чанг Макклинток, - сказал Уэс Тил, отвешивая легкий поклон, - полагаю, что вы уже встречались с Тором Флейном. Могу я представить вам мою спутницу жизни, Тил Сла'ат? - Женщина рядом с ним поклонилась в пояс и сделала жест приветствия. На ней было то, чего Роджер никогда раньше не видел, - великолепно сработанная сбруя из золота и ляпис-лазури, и он грациозно ответил на ее поклон.

71
{"b":"822804","o":1}