- Что ж, давай продолжим так, как мы намереваемся закончить, - сказал ей Роджер. - Мы - смешанная единица из смешанного общества, и я не собираюсь передавать что-либо еще, какими бы ни были общественные нормы. Кроме того, есть история о женщине, которая организовала эвакуацию Д'Сли.
- Есть три приглашения от дворян Д'Сли, - отметил Растар. - Но ни одного от женщины.
- Джулиан, - сказал Панер. - Разыщите эту историю и добудьте нам какую-нибудь четкую информацию по ней.
- Ты думаешь, это важно? - спросил Роджер.
- Если нам придется остаться и сражаться, так и будет, - сказал капитан. - Если она может организовать перемещение через море одним способом, она может организовать его и другим способом.
- Ах. - Принц улыбнулся. - Растар, у меня такое чувство, что Д'Сли не была демократией?
- Нет, - сказал северянин. - Город контролировался советом знати и слабым королем. Из того, что я слышал, король мертв, и многие дворяне тоже, но многие простолюдины сбежали, особенно женщины.
- И они мешают городу, - добавил Джулиан. - Один из самых болезненных моментов на данный момент - все беженцы Д'Сли.
- Только один раз, - сказал Роджер, качая головой. - Хотя бы раз, черт возьми, я хотел бы, чтобы где-нибудь на этой планете что-нибудь прошло гладко.
- Здесь есть ощущение дежавю, не так ли? - рассмеялась О'Кейси. - Я займусь распределением этих приглашений с Растаром. Ты пойдешь обсуждать одежду с Мацугой. Мне понадобится чистое и презентабельное платье или костюм, как и нескольким морским пехотинцам. Мы можем... повысить их социальную значимость на вечер.
- О, господи, - сказал Роджер, хватаясь за голову. - Только один раз. Пожалуйста, Боже, только один раз. - Он вздрогнул. - Поэртена. На официальном ужине? Уму непостижимо.
* * *
Костас Мацуга покачал головой и поморщился.
- Вы действительно недостаточно меня цените, - сказал он.
- Вероятно, нет, - криво согласился Роджер. - Но нам нужны платья или костюмы для меня, Панера, О'Кейси, Косутич и некоторых других морских пехотинцев.
- Почему именно здесь? Казалось, костюмы-хамелеоны прекрасно годились повсюду.
- В Бухте К'Вэрна местные жители немного более искушенные, - сказал Роджер. - Они имеют дело с таким количеством разных культур, что с большей вероятностью заметят ... плохое состояние униформы, даже если сами не носят одежду. К сожалению, мы не можем позволить себе создать что-либо, кроме самого лучшего впечатления, потому что нам нужно что-то от этих парней, например, флот кораблей. Поэтому Арману нужна координация ваших действий с Элеонорой, чтобы убедиться, что любое наше выступление будет хорошим.
- О, очень хорошо, - сказал камердинер, внезапно подмигнув. - Я что-нибудь придумаю. Осталось несколько рулонов дианды, и уверен, что у местных жителей есть немного того материала, похожего на саржу, который я нашел в Диаспре, если не больше. И я уже видел здесь несколько очень красивых гобеленов на стенах, так что, если я присмотрюсь повнимательнее...
Его голос задумчиво затих, и Роджер встал.
- Ладно, хорошо, я оставлю тебя наедине с этим, - сказал он.
- Хммм, - сказал Мацуга, рассеянно кивнув, но затем его взгляд заострился. - Знаем ли мы, кто будет присутствовать на этих мероприятиях? И когда они состоятся?
- Э-э, нет, - сказал Роджер как можно небрежнее. - Мы еще не совсем уверены, кто будет в списке гостей с нашей стороны. Но ужины в основном завтра вечером, - весело закончил он.
- Завтра!
- Думаю, сейчас мне лучше идти, - сказал Роджер, поспешно отступая.
- Завтра?!
- Желаю хорошо провести время, Костас. Используйте любые средства, которые вам понадобятся, - сказал принц и исчез за дверью, как дым.
Камердинер несколько мучительных секунд стоял, уставившись на закрытую дверь с полуоткрытой челюстью, но затем начал улыбаться.
- Какие бы средства мне ни понадобились, хммм? - пробормотал он. - И координировать действия с Элеонорой, не так ли? - Он злобно усмехнулся. - За это ты заплатишь, Роджер, - пообещал он отсутствующему принцу. - На самом деле, я думаю, что настало время убить двух зайцев одним выстрелом, молодой человек!
* * *
Элеонора О'Кейси подняла глаза, когда Мацуга вошел в ее кабинет, бросила один взгляд на выражение его лица и усмехнулась. Затем она указала на свитки, разбросанные по полу вокруг нее.
- Посмотри на это, прежде чем жаловаться мне на свои проблемы, - предупредила она его.
- О, я не собирался жаловаться, - сказал он с явно злой усмешкой. - Мне просто интересно, решили ли вы, кто кого сопровождает?
- Ну, у нас есть как минимум две отдельные категории встреч, а, вероятно, даже три. Первая категория состоит из тех, кто будет иметь решающее значение для получения общей политической поддержки, поэтому они наиболее важны, и на них я назначаю старших офицеров, а в дополнение к ним и других наших сотрудников... лощеных сержантов.
- Хорошо. А остальные?
- Вторая категория - это ужины, от которых я могу обоснованно ожидать, что большая часть разговоров будет вращаться вокруг военно-технических вопросов. Например, Бистем Кар принимает у себя один из них. Для них я могу посылать опытных, но немного менее лощеных сержантов. Затем есть приглашение на ужин от верфи, связанной с советником Уэсом Тилом. На самом деле, Тил устраивает банкет.
- Так он будет там лично?
- Да, и я не совсем уверена, следует ли рассматривать этот вопрос в целом как политический или военно-технический... или, возможно, в отдельной третьей категории. Назовем это, эм, логистикой. Или, может быть, финансовым вопросом. Как бы то ни было, я присваиваю ему тот же приоритет, что и первой категории. Особенно с учетом того, что также будет присутствовать Тор Флейн, заместитель командира местной стражи.
- Так кто же пойдет на это?
- О, Роджер. Технически, председатель Совета выше по рангу, чем Тил, но, учитывая тот факт, что нам придется строить наши собственные корабли, сочетание экономических и военных аспектов делает эту встречу более важной, как я думаю. И если возникнут военные вопросы, я уверена, что Роджер сможет их решить.
- И кого он взял в сопровождающие?
- Я еще не решила. Учитывая его важность, полагаю, что мне следует пойти с ним, но есть еще один, который очаровывает меня больше. Один из других членов совета, который почти так же богат, как и Тил, приглашает на ужин, куда дворянин Д'Сли приведет женщину, которая организовала перевозку морем эвакуирующихся из Д'Сли.
- Это действительно звучит заманчиво, - сказал камердинер. - Вы уже решили, кто будет сопровождать вас туда?
- Нет, я пока не решила, - сказала она, затем подняла глаза и приподняла бровь, увидев выражение его лица. - Действительно?
- Я на самом деле хотел бы встретиться с ... грозной леди, которая организовала эту эвакуацию, - честно сказал Мацуга. - И полагаю, что мое расписание свободно.
- Хорошо, - согласилась она, вытаскивая свиток с приглашением и делая на нем пометку. - Это то, которое заполнено.
- Превосходно. И, если позволите, могу также сделать подходящее предложение для компаньонки Роджера.
* * *
- Христос на костылях, - проворчал на следующий день Роджер, бросая шлем на кровать. - Я только что вернулся из гавани, и вижу, что Поэртена имел в виду под корытами - этим штукам для плавания действительно нужна ванна!
- Ну, некоторые из нас не смогли побродить по городу, - фыркнул Мацуга, и Роджер улыбнулся, оценив внешний вид камердинера. Мацуга был одет в костюм из темно-синего бархата, который был одновременно чрезвычайно красивым и слишком тяжелым для местной погоды, а на груди у него впервые с тех пор, как они прибыли на Мардук, ярко сверкал переливающийся герб дворцового слуги, состоящего на личной службе у императорской семьи Макклинтока. Его блеск был бы, к сожалению, неуместен на костюме-хамелеоне, но это была также гордая награда, на которую мало кто мог претендовать, и камердинер рассеянно провел по ней пальцами, отвечая на взгляд принца.