Литмир - Электронная Библиотека

– Я сейчас подойду. – Пояснил я друзьям и направился к барной стойке.

Своим кивком они показали то, что поняли меня. Пока я дошел до бармена, протрезвел и понял, что слегка обидел друзей.

– Хорошо, что они не такие уж и гордые. – Пробурчал я. – Подойду и попрошу прощения. Вот только выпью.

Я посмотрел на настенные часы и натолкнулся на мысль «сесть в автомобиль и уехать», но услышал голос бармена, который прозвучал, как напев бога Диониса и его Вакханок, влекущих меня напиться:

– Вам налить что-нибудь?

Я хотел сказать «да» так же, как и «нет». В этот момент я услышал крики на улице.

Друзья подбежали ко мне, и мы вместе вышли из бара. Фонари еле освещали улицу. То, что я увидел, взбудоражило мое воображение.

Люди в страхе неслись в разные стороны, как угорелые. Чтобы выяснить, по какой причине они паникуют, я попытался остановить несколько человек перед тем, как один пробегавший мимо прояснил ситуацию – через пару минут промчится некая газовая волна с западной стороны.

– Откуда ты это знаешь? – Спросил я его.

– Меня предупредил московский знакомый. – Крикнул он издалека, убегая прочь.

– Нас кто-то атаковал? – Вопрошал Даррелл.

– Это террористы? – Пытался услышать ответ Андерсен.

Я понял, что если воспринимать слова пробегавшего за правду, то мне нужно действовать, не медля ни секунды. Отчеканив «все в мою машину», я запрыгнул в автомобиль и убедился, что друзья рядом. 12-цилиндровый двигатель Bentley мощностью шестьсот лошадиных сил зашумел на всю округу и слился с криками перепуганных людей. Что есть мочи, я повел машину в свою крепость.

– Хоть бы Келли была дома, и с ней все было в порядке. – Думал я.

Прошло две минуты – я боялся, что не успею спасти себя и сестру. Обезумевшие люди выбегали на автомобильную дорогу, и мы стали свидетелями, как молодую девушку на высокой скорости сбил внедорожник и поехал дальше. Я хотел ей помочь, но понимал, что, по всей вероятности, она мертва. Пробираясь на машине сквозь толпу, наконец, я выехал на открытую дорогу и понесся с максимальной скоростью. Подъехав к дому, я выскочил из машины, не закрыв переднюю дверь, и стремительно помчался в убежище. В моей голове промелькнула мысль: «А что если стены и окна не помогут? Вдруг они пропустят газ?» Я понял, что не смогу спасти своих друзей.

Мы забежали в дом, я захлопнул дверь и увидел, стоящую передо мной Келли. Выдохнув, я почувствовал облегчение. Сестра вопросительно смотрела на меня и не понимала, что происходит.

– Ты не в курсе? – Поинтересовался я второпях.

– Нет. – Ответила Келли. – Что стряслось?

Я забежал в кладовую и взял три имеющихся противогаза.

– Одному не хватит. – Горько промолвил я вполголоса.

Андерсен и Даррелл понимали, что два противогаза достаются мне и моей сестре, а один они делят между собой.

– Скорее! – Крикнул я, услышав шум. – Времени нет.

Я кинул Андерсену оставшийся противогаз. Он начал покрывать им свою голову, не спросив друга, не против ли тот. Келли надела индивидуальный фильтрующий противогаз, и я успокоился, после чего напялил на себя свой.

Год назад мне довелось купить эти средства защиты прямо с предприятия, занимающимся их разработкой. Приобрел, не задумываясь, что когда-нибудь понадобятся, а теперь они готовы покорно мне служить. Три раздобытых противогаза, имеющие такие преимущества, как ударопрочное смотровое стекло, присасывающийся материал, предотвращающий попадание вредных веществ внутрь противогаза, клапанно-переговорное устройство, обеспечивающую разборчивость речи – усовершенствованные модификации боевых противогазов, предназначенные для военных, находящихся в неблагоприятных условиях. Основным достоинством данных средств защиты является наличие фильтра, который не требует замены.

Не каждый гражданский может позволить себе иметь такой образец. Мне же помогла девушка, с которой я встречался на протяжении двух лет. Она была старше меня лет на десять. Отец девушки – важная шишка – устроил ее работать в предприятии, которое занимается военными исследованиями. На тот момент, когда я купил три противогаза, она со мной встречалась, поэтому мне не составило проблем уломать ее пойти на сознательное правонарушение. После того, как я расстался с ней, девушка стала побаиваться, что я расскажу кому-либо об ее преступлении, ведь она совершила незаконное действие, которое карается строгим наказанием, как минимум, увольнением. Вспоминая сейчас, удивляюсь, на что девица была готова пойти ради любви! Как-то я даже заставил ее торговать запрещенными видами наркотиков, но это уже другая тема…

Даррелл не разделил мнения Андерсена и кинулся отбирать средство защиты. Я заметил, что волна идет не с запада, как сказал пробегавший, а с востока. Она выглядела, как цунами из газа зеленого цвета высотой до неба, шириной во весь простор и непроглядной толщиной. Я и Келли забежали в кладовую, оставив Даррелла и Андерсена бороться за жизнь. Не успев закрыть тонкую дверь, я почувствовал, как волна ударила по нашему дому. Стены тряслись около десяти секунд, после чего наступила тревожная тишина.

Подумав, что все закончилось, я вышел и увидел, что Андерсен и Даррелл неподвижно лежат на полу, а из их носов вытекает кровь. Противогаз был порван и уединенно валялся в стороне. Мои друзья не решили, кому жить, а кому умереть, в результате чего оба погибли. Желание Барбары сбылось.

Обнаружив, что некоторые окна разбиты ударной волной, я задумался:

– Скорее всего, газовая волна двигалась со скоростью звука. Тогда она должна идти на спад, а это, значит, атака имеет ограниченный масштаб.

Тут я услышал приближающуюся вторую волну с западной стороны и мгновенно сообразил, что устроившие омницид просчитали длительность каждой из волн и запускали их в разных местах.

Только Келли вышла из кладовки, как я затолкнул ее обратно, предупредив о том, что надвигается вторая атака. Волна ударила немного слабее предыдущей. Как она закончилась, я вышел из комнаты и, подождав несколько минут, осознал, что теперь мы с Келли, скорее всего, одни во всем городе – вряд ли кто-то помимо нас успел надеть противогазы и выжить.

Друзья, революционеры, карлики, все общество в целом и по отдельности – жизни всех людей имели такую ценность, и в одно мгновение их будущее пропало. У меня же появилось много вопросов, один из которых – как теперь жить?

Глава 2

– Эзра, ты в порядке? – Справилась о моем здоровье Келли.

Сначала я пожал плечами, потому что был смутен, но немного отойдя, сказал, что не пострадал. Несмотря на то, что мы были в противогазах, я отлично различал звуки – маска не закрывала уши, что позволяло полноценно использовать органы слуха. Вокруг была глушь, только легкий ночной ветер напевал грустную мелодию.

– Пойдем отсюда? – Спросил я Келли.

– Куда?

– В город – искать герметичный отсек с вентиляцией и атмосферным шлюзом.

– А как же наше семейное гнездо? – Поинтересовалась она, окидывая взглядом испорченный интерьер, отливающий лунным блеском.

– Мы сюда еще вернемся. Но сейчас нужно думать о выживании.

Мы вышли на улицу, чтобы осмотреться в поисках кого-нибудь. Кричать не было смысла – если кто-то и был жив, то, должно быть, прятался в непроницаемом пристанище. Наша же крепость смотрелась, как решето: все окна были выбиты. Лунный свет был предельно ярким, так что нам открывался хороший обзор на местность. Экстерьер дома неслабо потрепался, но портики стояли на месте, а статуя Аполлона уцелела – можно сделать вывод, что сила волн была значительной, чтобы выбить все окна, но не больше того. Взглянув на линию электропередач, я заметил, что, в среднем, одна из пяти опор лежит на земле, так же, как и висячие обрывки оголенных проводов.

– Не подходи туда! – Сказал я сестре, показав рукой на наэлектризованный грунт.

Она стояла на одном месте, как вкопанная, и смотрела на наш дом, не обращая на меня внимание. Я понял, что ее лучше сейчас не трогать – сама все понимает.

3
{"b":"822416","o":1}