— Оставь это до завтрашнего утра, сынок, — сказал он. — Оставьте это дежурному инспектору утром, если Купер снова позвонит или зайдет, чтобы повидаться с нами. Он назвал тебе имена двух детективов? — он спросил.
— Да, — ответил я. — Он упомянул Дункана и Джеймисона.
Он подмигнул мне и покачал головой, как бы показывая, что я не должен больше ничего говорить. Он опоздал. Дункан потерял самообладание и начал кричать и ругаться на меня, как одержимый. Он поднялся на ноги и споткнулся, пытаясь броситься на меня. Прежде чем я успел отреагировать или сказать что-либо в ответ, Херст быстро вывел меня из офиса уголовного розыска через заднюю дверь, которая вела прямо на кухню главного участка.
— Оставайся тут, в сторонке, пока я не смогу вытащить отсюда Дункана. Давайте поговорим об этом утром, — сказал он.
Видеть Дункана в подобном пьяном и растрепанном состоянии не было чем-то необычным: на самом деле это становилось довольно частым явлением. Я знал, что в такие моменты от него нужно держаться подальше. Я решил пойти в караульное помещение и поговорить с дежурившими там полицейскими.
Направляясь к главному зданию участка, я задавался вопросом, как даже Дункан со всеми его контактами со старшими офицерами сможет найти выход из этой ситуации. Мистер Купер поднял несколько очень тревожных вопросов. Я верил, что он говорил правду. Я знал, что мне повезло. Присутствие Херста, который был относительно трезв, разрядило очень напряженную ситуацию. Конечно, он не был бы настолько глуп, чтобы ввязываться в такое преступное и неподобающее поведение!
Возможно, я был слишком взволнован, или, возможно, это было потому, что я был очень разочарован в Дункане, но это так просто спускать я не собирался. Я бы подождал, пока пара покинет участок, а затем внес бы эту запись в журнал C6 в связи с жалобой мистера Купера. Я должен был, потому что, если бы я этого не сделал, все это могло быть заметено под коврик. Я был крайне разочарован двумя моими коллегами из уголовного розыска, особенно Дунканом. Он был потрясающим парнем, когда был трезв. Он был приветливым, сильным и чрезвычайно способным справляться со всеми ситуациями. По сути, он был хорошим детективом и художником в комнате для допросов. Это была другая, ущербная сторона мужчины, это альтер-эго, которое он проявлял только в состоянии алкогольного опьянения и которое заставляло его взрываться без предупреждения. Мне было неприятно видеть его таким. Однако я еще ничего не видел…
Примерно через десять минут после того, как меня быстро выпроводили из офиса уголовного розыска, чтобы избежать гнева Дункана, я был в караульном помещении и разговаривал с несколькими парнями, дежурившими ночью. Незадолго до полуночи коллеге позвонил Херст и велел мне явиться в актовый зал. Я не был удивлен, что меня вызвали туда: вполне логично, что он хотел поговорить со мной, вдали от констебля-детектива Дункана. Вероятно, он хотел получить полную информацию об обвинениях, выдвинутых мистером Купером, чтобы Дункан и Джеймисон были в лучшем положении, чтобы ответить на любые обвинения утром. Звонки такого рода не часто поступали представителей общественности, поэтому, когда они поступали, было крайне важно, чтобы они были тщательно расследованы.
Я прошел из караульного помещения в парадный зал. Мои записи разговора с мистером Купером все еще лежали на моем столе в офисе уголовного розыска, но я не мог забрать их, не столкнувшись снова с Дунканом. Я решил, что могу с этим смириться, тот телефонный разговор все еще был очень свеж в моей памяти.
Когда я шел по коридору к парадному залу, я проходил мимо других офицеров, которые были заняты подготовкой к ночному дежурству. Проходя мимо них, я получал поздравления, улыбки и похлопывания по спине. Сквозь матовое стекло верхней половины двери актового зала, когда я приблизился, я мог почти различить очертания Херста.
Херст открыл дверь парадного зала, когда я постучал. Я никогда не забуду, что произошло дальше. Когда я вошел в комнату и проходил мимо него, Дункан внезапно столкнулся со мной. За долю секунды он оторвал меня от земли и со всей силой, на которую был способен, швырнул меня о стену. Моя голова и спина ударились о стену с такой силой, что я потерял дыхание и на мгновение был оглушен.
То, что произошло дальше, казалось, происходило как в замедленной съемке. Дункан ударил меня кулаком по голове. Когда моя голова отлетела назад и ударилась о стену, я увидел голубые и белые вспышки. Я думал, что сейчас потеряю сознание. Затем он ударил меня по лицу, раз, другой. Это задело, да, но это также вывело меня из состояния, близкого к трансу. На самом деле не только шок и удар по голове сделали меня неподвижным и беспомощным. Внезапно я перенесся обратно в тот кошмарный мир моего детства и то слишком знакомое чувство маленького мальчика, когда он сталкивался с бешеной яростью жестокого громилы. Насилие, совершенное надо мной без предупреждения или провокации.
«Что, черт возьми, происходит?» — думал я.
Я попыталась оттолкнуть Дункана, но он был слишком силен. Он приблизил свое лицо прямо к моему. Несмотря на то, что в комнате было темно, я смогла заглянуть в его полные ненависти глаза. Я был так близко к нему, что чувствовал его неприятный запах изо рта и вонь алкоголя. Мой рот наполнился кровью из внутренних порезов, когда моя плоть была раздроблена о зубы. Я прикусил язык и боялся потерять сознание, когда почувствовал, что соскальзываю на пол. Я не хотел терять сознание: бог знает, что бы тогда случилось.
Я подумывал о том, чтобы достать свой 9-миллиметровый пистолет «Вальтер» чтобы выпутаться из ситуации, которая могла бы оказаться фактически опасной для жизни. За долю секунды я решил ошибиться в сторону осторожности. Достать мое огнестрельное оружие означало бы только повысить ставки в этой зловещей схватке, возможно, до точки невозврата.
Дункан обрушил на меня тираду оскорблений:
— Ты думаешь, что ты умный, не так ли? Ты думаешь, это оружие, которое ты нашел? Это не оружие. Я мог бы сводить тебя в маленькое местечко недалеко от Балликлара и показать тебе оружие, целый арсенал ДСО.
— Те люди, которых вы остановили, направлялись охранять «Клауферн Армз» от нападения республиканцев, — сказал он. — Порядочные люди и вы испортили им Рождество, — добавил он.
Каждое высказывание сопровождалось очередным стуком или тычком коленом. Дункан явно отождествлял себя с ДСО и ясно давал мне понять, что он твердо стоит на их стороне. Он намекал, что я плохой парень! Это было невероятно. Эти парни рассказывали об этом одному из своих коллег из уголовного розыска по поручению ДСО Монкстауна. Я никогда не забуду внезапный и вероломный характер этого нападения.
Я ловил каждое слово, пока Дункан сыпал в мой адрес ругательствами. В его речи нельзя было не заметить абсолютного яда. «Где, черт возьми, был Херст», — думал я, отражая удары. Неужели он намеренно вышел из комнаты, зная, что произойдет дальше? Должен ли я кричать? Услышит ли меня кто-нибудь так далеко от караульного помещения? Я посмотрел через плечо Дункана и, к своему ужасу, увидел, что Херст стоит в дверях парадного зала, наблюдая за коридором снаружи. Он был свидетелем всего нападения. Он держал дверь парадного зала приоткрытой, стоя на страже на случай, если на месте происшествия появится какой-нибудь другой полицейский. Свидетелей этого нападения не должно было быть. Его правая рука была на выключателе.
Свет в парадном зале был погашен! Я даже не заметил этого, хотя он был включен, когда я вошел в комнату. Херст продолжал оглядываться через плечо, наблюдая за коридором, в то время как Дункан колотил меня кулаками и коленом.
— От старого Купера не будет никаких жалоб, можешь быть уверен в этом, — сказал Дункан. — И от тебя тоже лучше бы ничего не было, иначе я прослежу, чтобы тебя пристрелили. Ты меня понимаешь? Езжайте сами в Баунмор и остановите там фенианские машины. Нет, тебе это не слишком нравится, не так ли? — сказал Дункан, не останавливаясь, чтобы перевести дух.