Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Разглядев знакомый силуэт, мужчина выпустил из рук листок, после чего шагнул вперёд, втаптывая его в грязь — рано или поздно тот всё равно стал бы её частью. Мисс Манфреди — обладательница искомого силуэта — оказалась не одна. А в компании неприятно скалящегося незнакомца, которого здесь ну никак не планировалось. Вампир нахмурился: по всей видимости, кто-то успел его опередить. Едва сдерживая гнев, Алонсо натянул на лицо приятельскую улыбку и пошёл на разведку.

— Алисия, меня послал ваш отец! — слегка поклонившись, он быстро изложил свою позицию, незаметно прослеживая реакцию незнакомца — если на его лице отобразится хоть одна подозрительная эмоция, вампир без зазрения совести открутит тому голову. Но мужчина был на удивление спокоен, и как только девушка поприветствовала вампира, практически сразу же возобновил прерванный диалог обо всех плюсах и минусах распития кофе. При этом на Алонсо он кинул лишь короткий ничего не значущий взгляд.

— Мисс, не хотите представить меня своему другу? — в его тоне почти что не сквозило недовольство, следует признать, а скрип зубов можно было скинуть на скрип редких ветвей над ними. Алонсо чувствовал, что его довольно высокооплачиваемый контракт срывается и вместо внушительной пачки вечнозелёных довольствоваться осенней листвой отнюдь не хотел. Тем более, не выполни он поставленную задачу, пострадает его репутация, в чём тоже приятного мало. Однако вступать в открытую конфронтацию сейчас было глупо хотя бы потому, что для начала следовало определить, какими возможностями обладает противник, его мотивы и цели.

Незнакомец лишь иронично взглянул на вампира — так смотрят на грязь под ногами, внезапно обретшую речь. Надо признать, было в нём что-то такое… что позволяло ему поставить себя выше обыкновенного вампира, но Алонсо не мог понять, что. Острый взгляд его полнился силой, заставляющий Алонсо то и дело возвращаться к нему вновь.

Нет. Всё-таки, вампиру решительно всё это не нравилось. Нащупав в правом кармане своих брюк последнюю вакуумную гранату, что досталась ему в качестве трофея, Алонсо слегка успокоился.

«Кто же ты?» — мысленно воззвал он к сопернику и тот, кажется, понял, в каком смятении находится вампир, но не придал этому большого значения. Быть может, Алонсо сам надумывает себе неприятности? Ведь с виду незнакомец напоминал обычного студента старших курсов, быть может, даже захудалого аспиранта, подбивающего клинья к встреченной на улице красотке. Только мог ли он появиться здесь просто так?

Пока Алонсо истязал себя, ища ответ на свою же загадку, человек медленно поднялся, протягивая руку, как и подобает мужчине.

— Веном! Просто Веном… — с удивлением отмечая хруст всех двадцати семи костей в ходе рукопожатия, вампир уважительно кивнул, замечая едва уловимую ухмылку своего собеседника. — А вас, товарищ упырь, как величать? — перешёл на другой язык незнакомец, явно издеваясь над ним, да ещё и в присутствии дамы! Впрочем, по её недоумённому личику было понятно, что та не знает данный язык. Облегчённо выдохнув, Алонсо начал перебирать в памяти все известные языки и наречья.

«Румынский? Молдавский или вовсе русинский?»

Вампир был в замешательстве, думая: уж не охотник ли это?

«Так говорят русские? Их язык это дичайшая смесь из всего, чего только можно! Они не должны были появиться так скоро…» Задумавшись, Алонсо вновь начал поглаживать свою излюбленную гранату. Вампир хотел разорвать оппонента, что посмел ему угрожать на глазах ничего не понимающей блондинки, но большое скопление лишних свидетелей остужало весь немеренный пыл у наёмника.

— Алонсо Эл Моро… — сквозь зубы прошипел наш вампир, замечая периферийным зрением, как что-то пробивает окно. Время словно замедлилось, и он увидел ультрафиолетовую гранату, что неспешно раскрывалась, словно смертоносный цветок выпущенный из подствольного гранатомёта. Действуя на одних рефлексах, наёмник стремительно прикрылся двумя ничего не понимающими официантками от смертоносного света. Секундой спустя последовала и щедрая очередь из чего-то крупнокалиберного с последующим залпом из гранатомёта.

Серебренные пули, проходившие сквозь тела официанток, болезненно обжигали вампира, то и дело застревая в бессмертной тушке наёмника. Последний выстрел из гранатомёта оказался с начинкой из серебра и знатно подпортил Алонсо нервы. Падая изломанной куклой на окровавленный пол, он заметил, как незнакомец прикрыл Алису столом и начал неспешной походкой выдвигаться в поисках людей, разливших его излюбленный кофе.

Минутка саморекламы

Н2О или просто добавь исекая

https://author.today/work/153988

С ним или на нём

https://author.today/work/98591

Глава 11

Чувствуя приближающуюся опасность, я в пару движений прикрыл девушку своим телом. Спешно огляделся по сторонам и, не придумав ничего умнее, опрокинул первое попавшееся под руку. Вид Алисии, выглядывающей из-за стола немного будоражил моё воображение, но я решил, что повторить подобные игры можно будет и в интимной обстановке, если, конечно, представится такой шанс.

Оглушительный взрыв и последующие вибрации стали очередной проверкой мужества. Следует признать, что мне практически удалось удержаться от болезненного оскала, и всё же оставалось, куда расти. Пытаясь игнорировать урон от пуль и летящих со всех сторон осколков, я продолжал тренировать выдержку, заставляя свою головушку переключиться с не самых приятных ощущений на окружающую действительность.

Прошло не так уж много времени с момента начала перестрелки, показавшейся мне целой вечностью. Гул начал постепенно стихать, и в мыслях с каждой секундой становилось всё больше ясности.

Уверенно поднимаясь, краем глаза зацепил странно одетого джентльмена, расположившегося за барной стойкой. Кажется, он был тут с самого начала, вот только сейчас я почувствовал странное напряжение при взгляде на него.

Мужчина сидел прямо, совсем не опираясь о стол, в идеально выглаженной белоснежной рубашке, на которой отчётливо виднелись несколько капелек кофе, видимо, случайно пролитых во время недавней пальбы. Отчего-то мне показалось, что эти пятнышки — катастрофа. Что ничего страшнее, чем они, за последние несколько часов не приключилось, и отвязаться от навязчивого чувства опасности ничего не помогало. Мне неожиданно захотелось плюнуть на всё и оказаться как можно дальше от этого места, но я продолжал стоять и смотреть, словно загипнотизированная хищником дичь.

Незнакомец, тем временем, никуда не спешил. Поставил чашку на стол, долил в неё из стоящего неподалёку фужера коньяк и, чуть слышно помешав ложечкой, слегка пригубил получившийся напиток. Вытащил ложечку. Постучал ей о каёмку чашки, освобождая от лишней жидкости, и зачерпнул немного мороженого. Я не понимал, почему так внимательно следил за каждым его действием. Почему провожал глазами эту ложку и с трепетом ждал, что произойдёт дальше. А дальше он достал салфетку, промокнул губы и всё так же неторопливо встал, блеснув циферблатом дорогих часов, и надел на глаза пенсне, хотя в этом совершенно не было нужды.

«Бесфамильный», — я, наверное, прошептал это слишком громко, потому как мужчина обернулся на меня так, словно его позвали. Сперва на его лице промелькнуло замешательство, затем он улыбнулся мне как старому знакомому и едва заметно кивнул. Какой-то приятель Паркера? Почему-то такой, казалось бы, простой вариант ответа воспринимался мной как в корне неверный. Тогда откуда же я мог знать, как к нему обращаться?

Пока я размышлял, Бесфамильный успел одернуть пальто, снова оценить оставленные пятна и пойти в сторону щедро нафаршированных пулями официанток, не подающих никакой надежды на спасение. Чувство дежавю охватило меня целиком. Я не придавал значения окружившей меня тишине, а надо было: всё вокруг замерло, как на фотоснимке. И только Бесфамильный и я находились вне времени в эту секунду.

10
{"b":"821675","o":1}