57) «Что везешь? <...> так чего спрашиваешь?» — тюремный вариант народного анекдота (см.: Афанасьев, т. III, стр. 292; Андреев, № 2051).
58) ...четушку поставить. — Четушка — название четверти штофа, который составлял 1/10 ведра (см.: Даль, т. IV, стр. 602). На тюремном жаргоне четушкой называлась также любая печать (см.: Трахтенберг, стр. 65).
59) Железные носы — прозвище следственных или осужденных «политических» преступников (иначе: железоклюи). В более широком смысле — представители привилегированных сословий, дворяне (см.: Трахтенберг, стр. 24).
63) Сек бы ты тогда <...> а не теперь. — Ср.: «Не учили поперек лавочки»; «Не учили, когда поперек лавочки лежал, а во всю вытянулся — не научишь» (Даль, Пословицы, стр. 422).
65) Собрали слезы, послали продать — присловье, выражающее насмешку над крайней нищетой. Близких вариантов не найдено.
66) «Рады, что здесь до чистяка добились». — Чистяк — «хлеб из чистой муки без примеси мякины, т. е. обыкновенный хваленый артельный хлеб» (см.: Максимов, стр. 161). См. стр. 23 с примечанием Достоевского к этому слову.
67) Знать, тебя черт ядрами кормит — шуточная поговорка о тех, кто крепок здоровьем. Ср.: «У богатого черт детей качает» (Даль, Пословицы, стр. 82).
68) ...у бабе простокишу поел <...> Крыночная блудница. — Поесть простокиши — бежать из острога и уже через несколько дней быть пойманным (см.: Трахтенберг, стр. 49). Крыночная блудница — прозвище тех, кто попал в Сибирь за пустяковую вину.
69) Да вот <...> пошел странствовать. — Имеется в виду отправка по этапу после очередного побега.
71) Ну! бирюлину корову привели. — Бирюля — свирель, дудка, камышовая сопелка или игрушка; бирюлечник — делающий бирюльки (см. Даль, т. I, стр. 89). Общий смысл выражения неясен.
72) ...с невымытым рылом в калашный ряд. — Ср.: «С посконной рожей да в красные ряды»; «Куда нам с посконным рылом да в суконный ряд» (Даль, Пословицы, стр. 638, 733).
74) А я, брат, божиею милостию майор. — См. стр. 218 с подстрочным примечанием Достоевского.
75) «Ах ты, язевой лоб!» — Язевой — клейменый. По Уложению 1845 г., сосланным в каторжные работы, за исключением лиц из привилегированных сословий, ставили клейма на лбу и на щеках.
76) И махальницу <...> заодно стащил. — Слова из воровского жаргона: махальница — кадило (в богатых церквах и соборах они были серебряные на позолоченных цепях); едальница — чаша для причастия, обычно из серебра; дьяконов чересседельник — орарий (орарь), или порамница, часть облачения в виде перевязи из золотой парчи с крестами по левому плечу (см.: Даль, т. II, стр. 689); подбородник — часть оклада иконы, жемчужная цата, т. е. подвеска в виде круглого воротника (см. там же, т. IV, стр. 751); Ванька-крикун — по-видимому, Иоанн Златоуст (название иконы). Значение слова «хлопотница» установить не удалось.
77) «Ах, как дедушка на бабушке огород пахал!» — по-видимому, строка из плясовой песни (ср. с плясовой «Зять на теще капусту возил» — ИРЛИ, P. V, к. 291, п. 1). Близкого варианта не найдено.
80) Бостон — название карточной игры.
81) ...а носы всё курносые. — Курносый нос считался признаком низкого происхождения.
82) ...разбирай заплот. — Заплот — забор, деревянная сплошная ограда из досок или бревен (см.: Даль, т. I, стр. 636).
83) «Здравствуйте, батюшка! <...> «Живите больше, Анкудим Трофимыч!» — диалог, включающий присловья «Дела — как сажа бела» (см.: Пословицы, стр. 153) и «Живем — только небо коптим» (там же, стр. 285).
84) Глухой не дослышит, так допытается. — Близких вариантов этой пословицы не найдено.
85) Сибиряк соленые уши — прозвище, применяемое чаще всего к пермякам; дано за любовь к пельменям.
88) Старое дерево скрипит, да живет. — Ср.: «Скрипучее дерево два века живет»; «Дуплястое дерево скрипит, да стоит, а крепкое валится» и др. (Даль, Пословицы, стр. 399).
90) «Подлец ты, а не каган». — Каган — в древнерусском языке и у тюркских народов — князь, государь (глава государства). На тюремно-арестантском жаргоне — важная птица.
91) Хоть пархатый, да богатый — устойчивый традиционный фразеологизм типа присловья (отповедь). Ср.: «Хоть паршивый, да счастливый» (Federowski, № 10260).
92) ...был бы пан бог да гро́ши — поговорка, распространенная среди польских евреев и западных белоруссов (см.: Federowski, № 3103).
93) Ври, Емеля, твоя неделя — вариант известной поговорки о болтунах, хвастунах и лгунах. Ср.: «Мели, Емеля, твоя неделя» (Даль, Пословицы, стр. 203).
95) ...ни шатко, ни валко, ни на сторону — вариант поговорки типа «Ни то ни се», «ни тпру ни ну» и др. (см.: Даль, Пословицы, стр. 473—474).
96) Чужую беду <...> ума не приложу — вариант пословицы «Чужую беду на бобах разведу, а к своей и ума не приложу» (см.: Даль, Пословицы, стр. 155; Пословицы, стр. 181).
97) Пробуровил тысячу — т. е. был приговорен к тысяче шпицрутенов.
98) А! ты, верно, Неробелов? — Характерный для тюремно-арестантской среды пример образования фамилии типа прозвища (Неробелов, т. е. не из робких), определяющей основную черту характера или поведения заключенного .
99) ...из семи печей хлеба едал — сокращенный вариант пословицы, характеризующей бывалого человека. Ср.: «На возу и под возом бывал, хлеб из многих печей едал»; «И на коне бывал, и под конем бывал» (Даль, Пословицы, стр. 490).
100) Чисто ходишь <...> с кем живешь? — начало плясовой песни. Ср.: «Баско ходишь, где берешь? Дай подписку, с кем живешь» (Песни Печоры, №№ 86, 336). Реплика «С каким словом сказать» подчеркивает грубый характер начала песни.
101) Чисто ходишь, бело носишь, скажи, кого любишь? — начало распространенной лирической песни; здесь она противопоставлена предыдущей грубой, плясовой.
102) ...рубашку сарпинковую. — Сарпинка — тонкая бумажная ткань в клетку или в полоску.
104) На обухе рожь молотили — вариант известной пословицы о скупых. Ср.:«На обухе рожь молотит, из мякины кружево плетет» и др. (Даль, Пословицы, стр. 109; Даль, т. II, стр. 649).
105) ...девятый день тряпицу окуют. — «Жевать тряпицу» — то же» что «тряпку сосать», — фразеологизм пословичного типа; обычно так говорят о беспомощных, нерешительных и робких людях; здесь: голодные.
108) ...а я вдоль по каторге — т. е. осужден на пожизненную каторгу (см.: Максимов, стр. 65).
110) Люди ложь, и я то ж. — Ср.: «Всяк человек — ложь, и мы то ж» (Даль, Пословицы, стр. 200).
111) Ты откуда, а я чей? — тюремная шутка по адресу бродяг, утверждающих, что они не помнят своей губернии, деревни, имени и фамилии («Иваны непомнящие»).
115) «Нашим курским» <...> «Нет, брат, за постой у нас деньги платят. Отваливай» — диалог, характеризующий увертливость арестантов в ответах. Ср.: «За постой деньги платят, а посиделки даром» (Даль, Пословицы, стр. 508).
118) ...запасные колотья... — См. стр. 143, где Достоевский разъясняет это выражение.
122) Будут денежки, будут и девушки — пословица, по-видимому распространенная в тюрьмах Сибири. Ср.: «Были бы бумажки, будут и милашки» (Даль, Пословицы, стр. 82).
123) Деньги — голуби; прилетят и опять улетят. — Ср. варианты этой пословицы: «Деньги — голуби; где хотят, там и сидят» или «...где обживутся, там и поведутся» (Даль, Пословицы, стр. 94).
124) Молодец против овец, а против молодца и сам овца. — Ср.: «Молодец на овец, а на молодца и сам овца» (Даль, Пословицы, стр. 272; Пословицы, стр. 182).