Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я нажал на зелёную кнопку и поднёс гаджет к уху, заметив, что физиономия Козлов приобрела настороженное выражение:

– Слушаю.

– Роб, – взволнованно произнёс друг и чуть ли не плача. – С Лидой какая-то херня творится…

– Она жива?! – перебил я его, облизав губы.

– Да. Но если дальше так пойдёт, то… то… – промычал парень, едва не разревевшись.

– Петя, успокойся. Скажи членораздельно, что происходит? – спросил я, поймав встревоженный взгляд полицейского.

– Она едва не упала с лестницы. Я успел подхватить её, – стал рассказывать тот срывающимся голосом. – А потом Лиду током ударило от розетки, но я вмешался и спас её. Она лишь испугалась – и всё. И ещё… ещё… её чуть автобус не сбил. Повезло, что я быстро среагировал и дёрнуть её на себя! И всё это в один день! Роб, что происходит?! Это же ненормально!

– Так, Петя, успокойся. Я что-нибудь придумаю. Пока не отходи от Лиды и жди моего звонка. Оба сидите дома в самой безопасной комнате и не подходите к потенциально опасным предметам. Даже чайник не включайте. И пробки выключите. Воду перекройте и газ, – советовал я, быстро подходя к «бобику», на дверце которого появилась надпись свежей белой краской «менты – козлы».

– Роб, ты поможешь? Это ведь всё из-за той чертовщины, что в городе завелась? – прозорливо пропищал парень.

– Ага, – буркнул я и сбросил вызов, после чего посмотрел на Козлова, который недовольно взирал на надпись.

– Вот суки, – процедил он, а потом глянул на меня и спросил: – Что будем делать?

– Закрасим?

– Я не о том. Как Лидку выручать станем? Что с ней уже успело стрястись?

Я торопливо поведал ему ту часть диалога, которую он не слышал, и следом задумчиво произнёс, опираясь на то, что успел выяснить об отшельнице:

– У меня есть кое-какая идея, но она может отправить вас раньше времени в Рай для полицейских. Правда, там можно будет безнаказанно брать взятки, бить людей дубинками и ездить пьяным за рулём, так что для вас, наверное, ничего не изменится.

– Ближе к делу, – перебил меня насупившийся сержант, начав испытывать ко мне не самые приятные эмоции, чем добавил моей силе энергии.

– Короче, мы можем попробовать подпалить хату отшельницы. У меня есть основания думать, что бабка станет защищать её от уничтожения. Вот тут-то мы на неё и набросимся, – выложил я свою идею, поигрывая мечом. – Наверное, только смерть этой мерзкой старухи спасёт Лидку и ещё бог весть сколько людей. Конечно, я не уверен, что мы потянем бой с ней, но Волка-то нам удалось завалить.

– А твоя сила нам поможет? – уточнил Козлов, залезая в автомобиль.

– Я бы на неё сильно не рассчитывал. Золотые точно знают, как она действует и поэтому отшельницу сложно будет загипнотизировать. Да я и не уверен, что смогу проделать подобный трюк. Эта старуха очень сильна.

– Жаль, – мрачно сказал полицейский, заводя мотор. – Придётся справляться собственными силами без всяких фокусов. Тогда сейчас заедем на заправку и нальём пару канистр бензина, а уж потом поедем в деревню староверов.

– И ещё бы нам в круглосуточный магазин заскочить, – проговорил я, пожевав губы.

– Зачем это?

– Жвачку хочу купить. Если мы помрём, то чтобы  от нас хотя бы пахло ледяной свежестью.

Козлов недовольно покосился на меня, но смолчал, нажал на педаль газа и «бобик» поскакал по кочкам, красуясь новой надписью на борту.

Пока мы ехали к АЗС, то успели обсудить детали предстоящей операции, получивший название «Раскольников». Ну а достигнув заправки, мы наполнили бензином две канистры, косясь на парня с девушкой, которые фотографировали надпись «менты – козлы», после чего заехали в магазин, где я нарочно переругался почти со всеми, кто там был.

Подобное времяпровождения сильно зарядило меня энергий. Теперь если удастся встретиться взглядом со старухой, то у меня будет, чем питать силу. И, кстати, я не стал объяснять оставшемуся в машине Козлову, что делал в магазине, так как, возможно, мне когда-нибудь потребуется зарядиться от него. А если он будет знать, что «кушает» моя сила, то вряд ли сможет искренне разозлиться на меня, если того потребуют обстоятельства. А так – я смогу как-нибудь спровоцировать его и получу энергию.

Вот такое я принял мудрое решение, прежде чем мы поехали к деревне староверов. А когда автомобиль стартовал с парковки возле магазина, то на меня напала нервная дрожь. Мне было откровенно страшно провоцировать отшельницу на бой. Мы вроде бы составили план, но он был таким примитивным, что даже стыдно немного. С другой стороны – ничего лучше за это время всё равно не придумали. Вот если бы сейчас был день, то тогда мы могли бы подготовиться, а так придётся сильно рисковать. Вот отсюда и мой страх. Да ещё и наступающая ночь обещала быть безоблачной и какой-то мистической. Звёзды ярко сверкали на небосклоне, а луна словно стала больше и презрительно глядела на нас. Даже ветер затих и не трепал листву. Вот всё было как будто против нас, а мы ведь рассчитывали на то, что отшельница не пронюхает о нашем появлении на её территории до самого последнего момента. И вот как пробираться по лесу, когда такая тишина? Ну, надеюсь, когда мы прибудем в лес, то хоть что-нибудь изменится.

Но моим надеждам не суждено было сбыться. Ветер так и не поднялся, а ночь, по-моему, стала только светлее, когда «бобик» остановился на знакомой поляне возле поваленного дерева.

Козлов вылез из автомобиля и решительно двинулся по тропинке. Я потопал за ним, держа в руках замотанный в простыню меч. Он придавал мне определённую уверенность, но я всё-таки нервно прошептал, цепляясь ногами за высокую траву:

– Дядь Коль, может, подождём пока стемнеет или хотя бы ветерок какой-нибудь занюханный налетит? Старуха ведь нас заметит.

– А если не стемнеет? Или пока мы будем ждать –  на Лидку потолок рухнет? Ты об этом подумал? – грозно проговорил полицейский, сдвинув брови и поправив форменную фуражку.

– Да, тут ты прав, – нехотя согласился я, виновато опустив голову. – Значит, придётся рисковать.

– Роб, ты можешь остаться. Дай только мне меч, и я сам всё сделаю, – мягко произнёс Козлов, точно слон, ступая по земле.

– Хренушки, – процедил я. – Мне сегодня уже удалось завалить одного пришлого, авось отправлю на тот свет и его коллегу.

– Вот такой настрой мне больше нравится, –  похвалил меня сержант и двинулся дальше, а я посеменил за ним.

Глава 5

Я осторожно крался за Козловым, который, сгорбившись, пробирался через кусты держа в каждой руке по канистре с бензином. Мне казалось, что нас могут заметить в любую секунду. Но пока всё шло хорошо. Ночные птички спокойно пели в густых кронах деревьев, а мелкое зверьё шастало в отдалении от нас. Правда, порой мы оба вздрагивали от особенно громких звуков, издаваемых природой. Так нас напугал филин, который ухнул где-то над нашими головами. Я едва меч не выронил, а полицейский аж присел, после чего сквозь зубы обматерил птицу.

Ну а вскоре наш дуэт добрался до знакомой поляны, где раскинулась деревня староверов. Я сразу прикипел взглядом к хате отшельницы. Там за окнами горело мягкое пламя свечей.

Дядя Коля удовлетворённо произнёс, выглядывая из-за дуба:

– Бабка на месте.

– Ага. И лишь бы у неё никого из обычных людей не было, – заметил я. – А то ведь спалим ненароком.

– Ну, машин на поляне не было, – хмыкнул сержант, дёрнув щекой. – Так что будем надеяться, что пешком сюда никто не пришёл.

– Надо бы в окошко заглянуть, чтобы удостовериться, – проговорил я, чувствуя, как от напряжения взмокли ладошки.

– А если заметит? – покосился на меня Козлов.

– Не заметит. Хотя, отшельница, конечно, глазастая. В последний раз, когда мы тут были, она нас срисовала и даже успела навести иллюзию на свою хату.

– Я помню, что тогда произошло, – проронил полицейский, мигом погрустнев. Похоже, своего почившего коллегу вспомнил.

– Ну что, погнали? – предложил я, пока последние остатки решимости не разбежались по кустам.

8
{"b":"820809","o":1}