– Что?
– Мне казалось, что американки любят оголять большую часть своего тела.
– Мне казалось, что англичане едят на завтрак овсянку, а вместо нее сегодня на завтрак давали бекон с фасолью. И что?
На этот раз парень запрокидывает голову и громко хохочет.
– Ты забавная.
– А ты странный.
Молча стоим, пристально смотря друг на друга, и я первая прерываю игру в молчанку:
– Что?
– Ничего. Ты красивая. Не хочешь как-нибудь вместе поесть овсянки?
Закатываю глаза.
– Что за книга у тебя в руках? Искусство пикапа?
– Нет, – усмехается Кристофер. – Всего лишь «Большие надежды» Диккенса.
Вскидываю бровью и подхожу к нему ближе, смотря на книгу.
– Где ты ее нашел? Я не нашла ни одного стеллажа с английской литературой во всей библиотеке.
– Ты просто до него не дошла. – Он мотает головой в сторону стеллажа, рядом с которым стоит, и улыбается.
– Один стеллаж? Всего один стеллаж?
– Издательское дело появилось здесь всего два года назад. – Пожимает плечами Кристофер.
– С ума сойти. Англичане – слишком странный народ.
– Ничего, привыкнешь. Так что насчет овсянки, составишь мне компанию?
Кристофер не настолько милый, как Кристофер Робин32, но и явно не такой горячий, как Крис Эванс33. Так почему бы и нет? Мне не помешает чья-то помощь, чтобы обосноваться здесь.
– Если честно, не люблю овсянку, но от кофе не откажусь. Или вы тут, в Англии, пьете только чай?
Парень снова смеется и произносит:
– Пойдем уже, буду разрушать стереотипы об англичанах, засевшие в твоей голове.
Мы спускаемся на первый этаж, где берем свою верхнюю одежду из гардероба, и выходим из корпуса. Сильный ветер сразу же ударяет мне в лицо, заставляя меня жалобно застонать.
– Что такое? – интересуется Кристофер.
– Ненавижу холод, – шиплю я, натягивая шарф по самые глаза.
Он снова усмехается.
– Откуда ты приехала?
– Из Флориды.
– И что же ты тогда делаешь в Англии?
– Мучаюсь.
Кристофер запрокидывает голову и звонко смеется. Его смех такой заразительный, что я начинаю смеяться вместе с ним. Мы проходим через оживленную центральную площадь, возле фонтана которой сейчас собралось множество студентов. Небольшая компания парней играет на гитаре, сидя на плитке и облокотившись спиной к фонтану. Немного правее, прямо на зеленой траве, сидят очкарики вокруг какого-то большого робота, сделанного из пластиковых бутылок. Сильнее всего мое внимание привлекает компания девушек, читающих по кругу какую-то книгу.
– Что они делают? – спрашиваю я Кристофера, указывая на девушек.
– А, это метеозависимые.
– Что, прости?
– Метеозависимые. Они читают книги по астрологии и делятся впечатлениями от действия ретроградного Меркурия.
Наверняка мои глаза сейчас увеличились настолько, что вот-вот выпадут из орбит. Вдруг Кристофер начинает громко смеяться и произносит:
– Я пошутил.
– Ха. Ха. Так смешно, что прям сейчас умру.
Парень продолжает смеяться:
– Книжный клуб. Каждую неделю они собираются и обсуждают какой-нибудь любовный роман.
– Почему ты еще не с ними? – поигрываю бровями.
– Я предпочитаю не читать про любовь, а заниматься ею.
Закатываю глаза, пока он звонко смеется.
Когда мы подходим к корпусу наук, Кристофер открывает передо мной дверь, и я захожу вовнутрь. Слева от меня расположена небольшая кофейня под названием «Чайное время», вскидываю бровью и спрашиваю:
– Очень странное название для кофейни, не находишь?
– Ее владелец – американец.
Я запрокидываю голову и хохочу.
Мы берем два кофе и усаживаемся за маленький круглый столик у окна. Вешаю пальто на вешалку позади меня и удобно устраиваюсь на одном из стульев.
– Так, значит, англичане все-таки пьют кофе?
– Иногда. В основном они все-таки пьют пиво. Эль.
– Ладно, а что с овсянкой?
– Она обычно есть в меню, но едят ее только туристы или фанаты Шерлока Холмса.
– Британский снобизм?
– Что ты подразумеваешь под снобизмом?
– Угрюмость, вечное недовольство, осуждение.
– Конечно, да. Разве при такой погоде может быть иначе?
Улыбаюсь.
– На самом деле нет, англичане отнюдь не снобы.
– А что насчет старомодного чувства юмора?
– Английский юмор просто нужно понять. Он не для всех. Иногда вообще не понять, шутит англичанин или говорит серьезно.
– Есть же какой-то способ понять это?
– И ты думаешь, я вот так вот сразу раскрою тебе все секреты?
– Почему нет?
– Вдруг ты станешь скандальной журналисткой и заработаешь на моих словах.
– Это вряд ли. Не люблю скандалы, мне по душе книги.
Книги – именно то, что заставляет мое сердце стучать в сумасшедшем ритме. Я испытываю невероятные ощущения, когда в моих руках оказывается новая долгожданная книга. Несколько часов я могу просто смотреть на нее, гладить идеальную обложку и чувствовать ее вес в своих руках. Затем какое-то время я буду любоваться ею, стоящей у меня на полке. И только потом я возьму ее в руки и открою. И этот момент станет для меня моментом абсолютного счастья. Я жадно вдохну аромат страниц, а затем переверну одну из них, наслаждаясь этим шелестом. Самый прекрасный звук на планете.
Люди привыкли посещать интернет-площадки для покупки текста, нежели поднимать свою пятую точку с дивана и идти в книжный магазин за полноценной книгой. Бумажные книги обесценились. Именно поэтому я хочу работать в издательстве. Хочу, чтобы чудесные электронные текстовые версии книг стали полноценными бумажными книгами, которые можно пощупать, и смогли бы осчастливить книголюбов всего мира. И меня в том числе.
– Не думал, что американцы умеют читать что-то помимо журналов.
– Глупый стереотип. Почему все мне об этом говорят?
– Ну, ты же поверила, что англичане на завтрак едят овсянку, – усмехается Кристофер.
– Твоя правда. Спасибо за кофе, но мне уже пора возвращаться в общежитие. – Встаю со стула и беру пальто, но парень опережает меня, помогая надеть его. Замечаю этот галантный жест и смущаюсь. – Спасибо.
– Смотри-ка, первый учебный день, а ты уже превращаешься в англичанку, – усмехается Кристофер, открывая передо мной дверь кофейни.
– Это еще почему? – непонимающе спрашиваю я.
– Англичане – самая вежливая нация. Их лексикон на пятьдесят процентов состоит из слов «спасибо», «пожалуйста», «благодарю».
– Вот это да. И почему в американских журналах ничего об этом не сказано?
– Потому что статьи пишут американцы, ни разу не общавшиеся с настоящим англичанином. Они просто глянули пару серий сериала про Шерлока Холмса, который снял один из американцев, и написали свою лживую статейку.
Я искренне смеюсь и выхожу следом за Кристофером из корпуса. На улице уже успело стемнеть. Небо из светло-серого превратилось в темное, бурое, хмурое. В густом тумане прячется фонтан, стоящий по центру площади. Все студенты разбрелись кто куда, и сейчас ночную тишину вокруг нарушает лишь карканье пролетающих мимо ворон. Когда мы подходим к общежитию, то я останавливаюсь и в неловком молчании поворачиваюсь к Кристоферу.
– Спасибо..за кофе. И за то, что разрушил мифы об англичанах.
– Ты уже благодарила меня за кофе. Не хочешь поблагодарить чем-то помимо «спасибо»?
– О чем ты? – Свожу брови к переносице.
– Я люблю горячих американок.
Мои глаза расширяются, когда он делает шаг ко мне и запускает свою руку мне под пальто. Знаю, что должна оттолкнуть его, но я не могу пошевелиться. Меня одолевает настолько сильный страх, что я даже не могу просто закричать. Не думаю, что этот парень сделает что-то, чего я не хочу, но.. а вдруг сделает? Ну не на улице же, здесь холодно, и все такое.
Хотя, когда извращенцев пугал холод?
Боже мой!
– Мышонок, я везде тебя ищу, – неожиданно произносит кто-то, направляющийся к нам.