- Не любит сегодня, полюбит потом. - Хмыкнул Цезарио. - Наш герцог сумеет ее уговорить. А что еще женщине надо, верно? Хороший муж и хороший доход.
-Еще нужно, чтобы Его любили, Цезарио.
- А кто же его не любит. Любят все. Даже ты.
- Да. Я люблю его и очень.
И она расплакалась. Цезарио замер, потом отодвинулся.
- То есть кАк любишь? – Осторожно спросил он. - Как я пОнял?
- Да, вы правильно поняли! - Всхлипнула Янина.
- Этого не может быть, мой мальчик! – Подскочил старик. - Этого не должно быть! Ты же юноша!
- Я не юноша, мой добрый Цезарио, я девушка! - Вскрикнула она и закрыла ладонями лицо.
- К -к-ка-ак девушка? – Оторопел старик. - Что значит, ты девушка?
- Вот так, я девушка и зовут меня Янина.
И она рассказала ему всю свою историю. Цезарио сидел оглушенный и растерянный. Он не мог переварить услышанное, не мог представить, что сидевший перед ним Ян и не Ян вовсе, а девушка в образе своего брата. Теперь он понимал все то странное поведение ее, видел хрупкость и женственность черт, ее боязнь и смущение мужского общества.
- Как же ты жила все это время, мой мальчик, прости, моя девочка? – Покачал головой старик - И я, старый дурак, ведь замечал несуразность твоего поведения, но списывал ее на юность и неопытность.
- И что мне теперь делать, подскажи Цезарио? Мне уходить?
- Я не знаю, милая, не могу тебе советовать. Но если об этом узнает герцог, то не оберешься неприятностей. А я все равно буду тебя защищать. Ты стал, то есть стала мне дорога. И сейчас я рад даже, что ты девочка, девушка, что у меня будет хорошенькая дочка. Верно?
Янина улыбнулась сквозь слезы, кивая головой.
- Ну-ну, не плачь! - Привлек он ее к себе. - Я не дам тебя в обиду.
- А если и другие узнают? Что тогда?
- Ты про Джузеппе? Да он будет просто в восторге. После того, как ты показала ему тот соус и салат, он все сокрушался, что ты не девушка. Говорил, что из тебя получилось бы отличная хозяйка. Вот теперь ты ему угодила. Про остальных слуг и стражей не берусь судить, но им все равно. А вот герцог.
Он задумался.
- Ничего, не переживай, мы с Джузеппе что-нибудь придумаем. А сейчас беги в замок к Оливии и передай письмо.
Янина вытерла слезы и кинулась к конюшне. В душе у нее поселилась надежда. Все же двое из герцогского замка уже готовы принять ее как девушку. И они имеют вес у герцога. По крайней мере, может быть сумеют убедить его, что она не шпионка.
Вскоре она стучалась в ворота графини. Ей открыли двери и пригласили входить. Янина удивилась и вошла. Ее встречал шут Фесто.
- Прошу пройти за мной, господин. Графини нет пока, она в храме вместе со своей камеристкой. Но вы можете подождать ее в гостиной.
- Я не буду проходить, господин шут. Вот должен передать письмо графине лично в руки. На этом моя миссия закончена. Но ждать ее нет смысла. Скажите, что его я предоставлю завтра.
Она поворачивается к выходу, как видит, выходящего из ворот сэра Тоби. С ним еще одного рыцаря, худого, щуплого, в богатом бархатном камзоле с перевязью через плечо и длинной шпагой. Оба в хорошем подпитии.
- О! - воскликнул сэр Тоби, увидев девушку, загородил ей проход. - А вот и наш герой. И с чем сегодня пожаловали к нам?
- Не ваше дело, господин хороший. Я с письмом от герцога, но сейчас ухожу. А вам неплохо бы проспаться.
- Как не мое? – положил руки в боки сэр Тоби, - А вот указывать негоже. У тебя еще молоко на губах не обсохло, юнец, а все указывать спешишь, мне, дяде графини. И вчера ты был не слишком вежлив. И к тому я не знал, что тоже любишь выпить.
- Не придумывайте чепухи! - Посторонилась от него Янина. - И дайте мне пройти, наконец.
- Да кто вас держит! - Пофыркал тот. - Уж не такая важная ты птица. Давай валяй к своему герцогу. Да скажи ему, что не видать ему моей племянницы, как своих ушей.
Янина пожала плечами и быстро выбежала за ворота.
- Футы-нуты! – Сморщил губы сэр Тоби. - Вчера мне подмигивал и смотрел так нагло. А сегодня делает вид, что не знает. И еще пеняет мне на выпивку. Я у себя дома! – Крикнул он, якобы Янине. - Не совсем мой, но дом моей племянницы. А ты, что тут стоишь? – Увидел он Фесто.
- Да, вот, впустил его с письмом от герцога для Оливии.
- Так иди и вручи.
- Письмо не отдал. Графиня в церковь ушла. С Марией.
-Да! - Оттопырил тот губу в раздумье. - Тогда пойдем в подвальчик, пока баб нету и некому приказывать, и выпьем за здоровье моей племянницы. И ты иди с нами сэр Эгюйчик. Это шут Фесто, не стесняйся его. Он никому не скажет.
- А если Оливия узнает, что я сижу в ее подвале и пью ее вино, она не будет сердиться?
- Ах, мой дорогой Эндрю! - Толстяк схватил того под локоть. - Я здесь не последний человек. Так что меня слушаются и мне позволяется пить хорошее вино. Кстати, в том трактире оно тоже было неплохим, помнишь?
Эгюйчик кивнул и тут же икнул.
- Подхватывай его под другую руку, Фесто, и пойдем, пока другие жители не вернулись из храма. Им полезна проповедь, а нам кружка вина, прости Господи!
Глава 24. День одиннадцатый. Ян
Он вышел из мэрии и сплюнул. Досада брала. Здесь, как и в его мире тоже процветала чиновничья волокита. Нужно было ждать целую неделю, чтобы получить лицензию, и только потом можно набирать матросов, чтобы не было неприятностей с портовой службой по их найму. Там же придется оформлять наряды и договоры на корабельные работы. И так, все отвратительно застопорилось. Корабль надо отвести на реставрацию и основательно подремонтировать, получить лицензию, потом оформить ее в капитанском клане и только потом нанимать людей. Но скоро начнется путина, и самые лучшие будут уходить в море. Ему же останутся крохи или новички в морском деле.
Ян стоял и негромко ругался, когда вдруг его взгляд упал на монаха, быстро шагающего через площадь.
- Да! - Стукнул себя по лбу Ян. - Мне надо идти в храм и найти там моего епископа. Он обещал помощь? Вот и пусть поможет.
Сбежав по лестнице, он догнал того монаха и остановил его, преградив путь.
- Простите, отец мой, - обратился к нему, - у меня вопрос. Не могли бы показать дорогу к храму? Я здесь впервые.
Монах внимательно выслушал его и махнул рукой.
- Идите прямо, сын мой. Не заблудитесь. Это и есть дорога к храму.
Поблагодарив его и испросив благословления, по местным правилам, раз обратился к священнику, Ян быстрым шагом двинулся на встречу с епископом. Вскоре показалось красивое высокое здание с куполом и крестами. Перед ним небольшая площадь, запруженная каретами и людьми. Видимо уже прошла утренняя месса и народ расходился. Ян поднялся по ступеням храма и вошел в открытые ворота. Само помещение было небольшим, но уютным, и оформление такое же, как и в его мире, в старом христианском стиле. Скамьи по обе стороны центрального прохода и прямо перед ним аналой и рядом тумба для проповедей, справа небольшой орган и хоры для певчих. Он осмотрелся. Кругом стояли или сидели прихожане, другие уже шли к выходу. Ян не знал, как можно вызвать епископа и подошел к молодому монаху, который удалял огарки свечей по краям святого стола.
- Не скажите ли мне, как найти епископа Андрия?
- Он сейчас занят. У него графиня. Могу вам предложить подождать. И скажите, как вас представить?
- Скажите, что капитан Ян просит аудиенции. Он знает меня.
Монах поклонился и ушел, унося с собой чашу с огарками, а Ян присел тут же на первую скамью. Вскоре открылась боковая дверь и из нее вышла небольшая женская фигурка в богатом платье с черной мантильей на голове. Она прошла к ступеням аналоя и приклонила колени, опустив голову, что-то тихо шептала. Вероятно, молилась. Ян с каким-то странным чувством умиления смотрел на нее, и в нем рождалось странное желание посмотреть ей в лицо. Почему-то он решил, что оно его должно удивить. Поняв, что это можно проделать лишь у святой чаши, он быстро прошел к чаше у входа и дождался свою незнакомку. Когда она подошла, Ян опустил свою ладонь в воду и протянул ее, подавая для прикосновения. Фигурка замерла около него, потом взметнулась назад мантилья, и перед Яном показался …Ангел!