Он откатился в сторону, когда из вытянутой руки человека вспыхнул луч молнии, его щит слишком пульсировал от силы.
Эдвин обнаружил, что Илеа его не слишком волнует. Он до сих пор помнил улыбку на ее лице, когда она сражалась с талиинскими монстрами, женщину, настолько увлеченную битвой, что исход всегда был ясен. Его встреча с ней не имела значения. Она помогала Артуру, но не ему. И он тоже теперь боролся, не доказывая ничего ни себе, ни Илее.
Единственный человек, который имел значение, наблюдал за происходящим с террасы.
Единственный человек, который когда-либо имел значение.
Она была причиной того, что он сбежал. Эдвин надеялся, что однажды Фелиция осуществит свою мечту. Простая жизнь, где-то, где никто не знал, кто она такая. Все пошло совсем не так, как он планировал.
Если она хочет сохранить имя Редлиф, пусть будет так. Если она хочет восстановить силу этого Дома, пусть будет так.
Но я не умру здесь, когда меня высмеивает Уоррен, трахающийся с Кэрриком, пока моя сестра смотрит.
Он бросился вперед, уворачиваясь от болтов и телепортируясь, когда щит взорвался во вспышке молнии. Эдвин не остановился. Он оттолкнул мужчину и последовал за его телепортом, откалывая его щит, пока один из его мечей не вонзился глубоко. Он разорвал защиту в сторону и, в свою очередь, полоснул мужчину по руке.
Уоррен вскрикнул и отшатнулся, Эдвин ударил ногой по щиту и снял руку с меча, прежде чем продолжить движение.
“Я уступаю!” — закричал Уоррен, падая на свою бронированную задницу.
Эдвин был близок к тому, чтобы просто отрубить мужчине голову, стоя над ним со своими окровавленными клинками.
Ты выиграл. Что теперь?
Он взглянул на террасу, когда рядом появились Тени и Стражи, один из них схватил отрубленную руку.
Все еще впереди, не так ли? Для меня.
Он постоял там какое-то время, крики толпы отдавались глухим шумом на заднем плане. Эдвин улыбнулся, не сводя глаз с двух человек на краю террасы. Он вложил свои мечи в ножны и пошел к лифту, вскоре выйдя в холл, где еще больше людей ждали своего боя. Он услышал голос, когда вышел из здания.
«Ты сделал это», сказала черноволосая девушка, ее клыки были видны, когда она улыбалась. Ее попытки скрыть явное волнение были откровенно смехотворны.
Эдвин решил ни в коем случае не быть невыносимым придурком. Он улыбнулся. “Я сделал. Теперь твоя очередь.”
Девушка небрежно улыбнулась. «Я не беспокоюсь о себе. Тебе лучше починить эту броню перед следующим боем.
— Буду, — сказал Эдвин, глядя мимо нее на двух ожидающих его женщин.
Лили проследила за его взглядом и сделала большие глаза, прежде чем кивнула им и исчезла.
«Фелиция. Лилит, — сказал он.
Его сестра сжала кулаки и подошла к нему. Она ударила его в живот с неразумной силой, магия воздуха подняла его, прежде чем он приземлился на колени. Он кашлянул кровью прежде, чем почувствовал ее руки вокруг себя.
«Ты абсолютно идиотский беспорядок брата», — прошептала она.
Он обнял ее в ответ, через некоторое время глядя на Илею. — Думаешь, ты не сможешь достать мне комплект доспехов? О великая и могучая Лилит».
Фелиция встала и посмотрела на него. Она вздохнула. «У нас с собой много снаряжения. У Алианы может даже остаться один из твоих доспехов.
Эдвин поднялся и посмотрел на нее. По-настоящему посмотрел на нее, впервые за долгое время. “Ты выглядишь хорошо. Тебе идут цвета, — сказал он.
Фелиция посмотрела на него и слегка покачала головой. — Что на тебя нашло? Она вздохнула. — Я позову Алиану.
— Не беспокойтесь, — сказал он и взглянул на Илею. — Думаю, я бы предпочел что-нибудь новое.
BTTH Глава 747: Искусство
BTTH Глава 747: Искусство
— Он синий, — сказал Эдвин, хмурясь.
Илеа подняла брови, скрестив руки перед собой.
— А плечи — розы? он продолжил. Мужчина вздохнул. — Это выглядит ужасно, — прошептал он.
— Что ты имеешь в виду, он специально разработан для тебя, — сказала Илеа.
Он снова вздохнул и сел на ближайший стул, оба игнорируя смешки Балдура в другой комнате. Эдвин просто посмотрел на нее.
— Ну, синий, чтобы показать, что ты бунтуешь против своего отца, — сказала Илеа.
“Он мертв. Мне не нужно бунтовать против чего бы то ни было», — сказал он.
«Ну, правда. Розы… превращаются в новые… — сказала она.
— Не говори так, — прорычал мужчина.
“Хорошо. Балдур соглашался, только если это было что-то интересное. Это мы придумали. Вы знаете, он занятой человек, а эта штука все еще будет продаваться за… Я понятия не имею, сколько стоит очень качественный набор доспехов из легкого металла? — спросила Илеа.
— Ты говоришь как чертов дворянин, — сказал Эдвин.
«Нет, это ты. Быть неблагодарным дерьмом, когда получаешь бесплатное снаряжение, — сказала Илеа спокойным тоном.
На мгновение он замолчал. “Справедливо.”
«Значит, ты этого хочешь? Я могу войти как синий рыцарь, — размышляла Илеа.
«Я не буду его переделывать!» — крикнул Бальдур из другой комнаты.
— У меня есть другие кузнецы, ты мне больше не нужен, старик, — ответила Илеа.
“Так холодно. Так легко отбрасывается. Никакого уважения у сегодняшней молодежи, никакой лояльности, — пробормотал кузнец, продолжая свою работу.
— Я возьму, — вздохнул Эдвин. «Голубой рыцарь из лепестков роз. Что угодно, бля. По крайней мере, это еще больше разозлит дворян».
«Убийцы — хороший способ тренировать сопротивление ядам, ты думаешь наперед. Молодец, — сказала Илеа.
— Ты сумасшедший, — сказал он и задумался. «Очень богатый, очень щедрый и всепрощающий сумасшедший. Но тем не менее сумасшедшая.
— Гораздо более важные люди называли меня хуже, — ответила Илеа.
«Я ценю, что ты тратишь время и ресурсы, Королева человечества, о великая Лилит», — сказал Эдвин.
«Освежающая честность. Может быть, тебе следует вернуться к пьянству и потере сознания, — предложила Илеа.
Он кивнул и подошел к броне, начав ее разбирать. — Так проще, согласен. Менее раздражает. Меньше… всего.
— Звучит скучно, — размышляла Илеа. «Может действительно что-то изменить, если вы чувствуете раздражение».
“Верно. Однажды я попытался что-то изменить. Много людей погибло, — сказал Эдвин.
“Да. Очень драматично. Оденься Оушен Роуз. Вам предстоит драка, — сказала Илеа и пошла поговорить с Балдуром, пока мужчина одевался. Тем временем она произвела запас костей для других доспехов Стражей.
Ее рука восстановилась, когда Эдвин вышел из задней комнаты. Балдур расхохотался. Сама Илеа только пожала плечами. “Это не так уж плохо.”
Металлические шипы, похожие на шипы, опоясывали его шею, а защита для ног напоминала обращенную вниз розу.
«Если бы вы не сутулились и действительно владели им, это могло бы выглядеть великолепно», — сказала Илеа. — Когда ты будешь драться, я уверен, все будет хорошо.
— Это сохранит тебе жизнь, — сказал Балдур.
— Ну, ненадолго, — сказала Илеа. «Он в основном турнире. Вскоре вы столкнетесь с абсолютными монстрами. Но я полагаю, что это одна серебряная подкладка».
Эдвин посмотрел вверх. — Думаю, я заслужил это.
— Судя по тому, что мне рассказывал Жирайу, да. Вы, конечно, знаете, — сказала Илеа.
— Ты говорил с ним? — спросил Эдвин.
— Да, он ждет снаружи, — сказала Илеа.
Его глаза расширились, прежде чем он чуть-чуть присел на корточки.
— Эдвин, — сказала Илеа и подошла немного ближе. — Ты не можешь просто телепортироваться со мной сюда.
Его глаза потускнели, когда он вздохнул. — Я думал, ты уже отомстил.
“Я сделал. Но не его, — сказала она и вывела их обоих наружу. «Спасибо, Балдур!»
«В любое время, когда я могу сделать благородный вид смешным, я это сделаю», — ответил он.
Жираю повернулся и посмотрел на двоих. Он долго смотрел на Эдвина с задумчивым выражением лица. Он поднес руку к подбородку и слегка кивнул. — Не для тебя, нет. Вовсе нет… но дизайн… интригует. Кто снова был кузнецом?