Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
* * *

— Пожрать ты, конечно, не приготовила, — заявил батрак ближе к ночи.

Магда подняла на него усталый взгляд. По его приказу она за вечер сделала «летучую мазь», противоядие к сонной траве (которую Виль тоже велел взять с собой), снадобье от синяков и царапин, успокаивающий настой, средство для поддержания сил и на всякий случай пару ядов. К утру всё, что нужно, должно было настояться, пропитаться, дойти и так далее. На еду у Магды не было ни сил, ни желания. Со двора, впрочем, давно аппетитно тянуло жареным мясом, но ведьма даже не задумывалась, что это было. Что-то делать было проще, чем сидеть и ждать или даже ехать, не зная, получится ли вообще задуманное и что будет, если не получится. Приготовление снадобий заняло все мысли ведьмы и она слегка даже приободрилась.

— Иди за стол, убогая, — проворчал Виль, выкладывая двух жареных цыплят и здоровенный ломоть хлеба. Спрашивать, откуда он это взял, ведьма не рискнула. — Как только до своих лет дожила, ума ни приложу. Ешь давай.

— А ты? — отважилась спросить Магда.

— Отравиться на пару с тобой не хочется, — равнодушно хмыкнул Виль, поймал испуганный взгляд собеседницы и расхохотался. — Поел я уже, дурочка!

* * *

— Значит, так, — деловито сказал батрак, когда цыплята были съедены и ведьма разлила по стаканам неплохое вино, которое приберегала для особенного случая. — Сейчас спи. До рассвета подниму, пойдём на север. Там кое-кого встретим. Всё поняла?

— А…

— Я спросил, ты всё поняла? — повторил батрак.

— Да, — смирилась Магда.

— Вот и умница. Будешь и дальше папашу Виля слушаться, глядишь, всё и обойдётся.

* * *

Они вышли, как Виль и обещал, до рассвета. Магда оделась в простое платье, сложила все зелья и снадобья, которые у неё были, в дорожную сумку, по привычке сунула туда кусок ветки старой яблони да рабочий нож. На этот раз Виль не возражал против того, чтобы пройти через лес напрямик, и они быстро дошли до переправы через Корбин. Магда надвинула на лоб платок, немного поколдовала, чтобы отвести глаза, благо, её лес был рядом. Виль соврал, что они брат и сестра из Дитлина, идут на заработки в Раног, потому что в Тамне таких, как они, много, и лишние рабочие руки уже не требуются. Магда выглядела настолько несчастной и замученной жизнью, что в историю батрака на переправе поверили. В Раног они, однако, не пошли.

— Хватит, Маглейн, не надрывайся, — сказал Виль, когда они отошли подальше от переправы и оставил позади какую-то развилку. — Здесь подождём.

— Кого?

— Увидишь, — хмуро бросил батрак.

— Может, объяснишь мне хоть что-то? — не выдержала ведьма.

— А что ты хочешь знать? — не понял Виль. — Делай что говорю, глядишь, Эрлейн и вытащим. Только без твоих шуток. Опоишь меня — прирежу.

— Второй раз эта шутка неинтересна, — пробормотала ведьма.

Вскоре по дороге загрохотала телега. Магда нехотя подняла взгляд…

— Куно?!

— Вдоль Корбина рыбаки идут, — лениво пояснил батрак, — до жилья далеко. Вон, парнишку наняли припасы им доставить. Рыба хорошо пошла.

— А ты откуда столько про них знаешь?! — поразилась Магда.

Виль закатил глаза.

— А ты глупее, чем я думал, Маглейн, — колко сказал он.

Куно остановил низкорослую лошадку, спрыгнул и бросился к ведьме. Она не видела парнишку с тех пор, как добралась до Ордулы.

— Меня Виль позвал, — не то признался, не то похвастался сын трактирщицы. — Говорит, вам помощь нужна!

— Запрыгивай, Маглейн, — предложил Виль. — А ты слазь, пешком пойдёшь, а то скотина надорвётся. Где ты эту сдыхоть нашёл?

— Ты не велел дома лошадей брать, — обижено отозвался мальчишка.

— Правильно, не велел. Ты хоть не болтал много?

— Нет, — ответил Куно.

Магда села на место Куно, взяла в руки вожжи. Лошадь неторопливо потащила груженную бочками телегу по дороге.

— Налево поворачивай, — приказал Виль. — Теперь слушайте оба. Куно, запомни, начнётся заварушка — беги к лесу. Понял?

— Я не побегу, — надулся Куно.

— Ноги сами понесут, — пробормотала Магда.

— Вот-вот, — поддакнул Виль. — Слушай, малец, что умные люди говорят. Ведьмы колдовством пугают. На лес смотри, чтобы в болото не кинуться. Не испугаешься, молодец, тогда уходи спокойно. В лес смотри, усёк?

— Усёк, — подтвердил Куно.

— Вот молодец. Да смотри, на голых ведьм не пялься. Глаза вытекут.

Куно поёжился.

— Далеко в лес не забегай, ещё не хватало тебя потом разыскивать. Жди там.

— Долго ждать?

Виль что-то прикинул.

— Вечером дойдём. До утра провозимся… В полдень не вернёмся, тогда домой иди и всё забудь.

— А мне что скажешь? — спросила Магда, когда поняла, что Виль продолжать не собирается.

— Тебе потом скажу, — посулил батрак.

Дорога быстро довела их до краю Пустоши и повела их по берегу Корбина. С одной стороны — камыши, с другой — серая, мёртвая какая-то земля. Проклятое место.

— Если поймают, — сказал Виль, обращаясь к притихшему Куно, — скажешь, что заблудился, перепутал, свернул не туда. В остальном ври про рыбаков, понял?

— Да понял я всё, — проворчал Куно.

— Все вы понятливые, пока до дела не доходит, — буркнул батрак.

— Зачем ты Куно в это дело впутал? — спросила ведьма. — Я могла бы сама…

— Врать не умеешь, — не поворачивая головы, отозвался Виль и жестом заставил мальчишку промолчать. — Да и для тебя у меня другое дело будет.

— Какое? — заинтересовался Куно.

— Увидишь, — пообещал батрак.

Подул ветер.

— Дождь будет, — сказала ведьма, ёжась и поглядывая на небо. — Надо глубже в Пустошь заворачивать.

— Это ещё зачем? — буркнул Виль.

— Над Пустошью дождь не проливается, — пояснила Магда.

— Ведьмы разгоняют? — хмыкнул батрак.

— Место проклятое, — обронила Магда.

— Ну, коли проклятое, — потянул Виль и оглянулся вокруг. Никого не было, только ветер уныло свистел в камышах, да начало уже накрапывать. — Тогда давай-ка ты раздевайся, Маглейн.

— Что?! — изумлённо уставились на батрака и Магда, и Куно.

— Ты не рассуждай, ты же слушаться обещала, — настаивал батрак.

— Ты… ты не…

Виль издевательски хохотнул и сплюнул.

— Вот дура баба. Мазь твою летучую мы для кого брали? Для Куно? Или думаешь, мы потом Эрну намажем и из окна выкинем, чтобы улетала? Давай, мажься, пока никто над Пустошью не летает.

— Отвернитесь хоть, — проворчала Магда, понимая, что батрак над ней просто издевается.

— Ага, — кивнул батрак. — Сейчас отвернёмся, будем в одну точку смотреть, а к нам сзади как раз подберутся.

Ведьма вздохнула, спрыгнула с телеги, перебросила вожжи Куно. Тот, разинув рот, смотрел на неё, не зная, не то отворачиваться, не то пользоваться случаем.

— А ты куда уставился, малец? — толкнул его батрак. — Ты вокруг смотри, вдруг ведьмы подлетают. А то ещё на белых волшебников можем нарваться.

Магда подобрала горсть земли, размяла в пальцах, крутанулась вокруг себя, рассыпая струи тумана. Ещё один оборот — и туман встал вокруг неё плотной стеной. В Пустоши всегда было просто колдовать.

К счастью, целиком себя обмазывать было ненужно. К несчастью, снадобье нужно было наносить на лопатки. В Бурой башне они помогали друг другу. Здесь помочь было некому.

— Маглейн, ты долго возиться будешь? — повысил голос батрак. — Или помощь нужна?

Это предложение очень даже помогло. Ведьма как представила себе, что батрак втирает ей в спину снадобье, так у неё сразу хватило и сил, и гибкости. Лопатки знакомо защипало. Мазь подействовала, можно было одеваться.

Набросив сорочку, Магда закуталась в тёплый плащ и развеяла туман.

— Давай, садись на телегу, — велел Виль мальчишке. — А теперь ты, Маглейн, слушай. Смотрите с Куно вперёд и не оглядывайтесь. Меня не высматривайте, поняла? От меня внимание отвлекай. Будут ведьмы, не дёргайся, вместе с Куно в лес валите. Если никто не появится — лети к башням, вымани их сюда. Всё поняла? Ничего больше не делай. Всё поняла?

152
{"b":"819526","o":1}