Литмир - Электронная Библиотека

После официальной части, где выступили несколько писателей и издателей, началась неофициальная. Гости, побывавшие у шатров, разбредались по музейному парку небольшими группами и что-то оживленно обсуждали.

Было уже восемь часов и Александр, посчитав свою миссию выполненной, собрался уходить, чтобы вновь пройтись по Английской набережной, до которой от музея было рукой подать, в сторону своего отеля, расположенного в противоположной части центра города на улице Массена.

Он поставил об этом в известность Поля и выслушав сожаления того, в связи со своим ранним уходом, пошел к выходу.

Когда он проходил мимо одной из групп гостей, его окликнул по имени приятный женский голос. Повертев головой, Александр увидел Анну в вечернем платье с бокалом вина в руке, которая махала ему свободной рукой.

Он остановился и тоже помахал ей рукой. Анна подошла к нему и поприветствовала с улыбкой, сказав добрый вечер по-французски. Александр поприветствовал ее аналогично и тоже с улыбкой.

– Признаться, я думала о Вас, Александр, – сказала Анна, все также улыбаясь.

Александр улыбался ей и некоторое время думал, что же сказать в ответ на такое откровенное заигрывание, поскольку и сам, иногда, использовал подобную фразу, чтобы расположить к себе понравившуюся ему даму, выказывая ей, таким образом, свое неравнодушие.

– У меня ситуация гораздо серьезнее, – наконец произнес он, – Ваш образ, после нашего расставания, все время не выходит у меня из головы.

– Надеюсь, у Вас в голове осталось немного места для литературы, – продолжала в том же духе Анна.

– Иначе, я не нашел бы сюда дорогу, – отвечал Александр.

Далее, беседа продолжалась в том же стиле, но в какой-то момент Александр вдруг увидел себя со стороны, инстинктивно играющего словами, перед красивой женщиной, при этом, его не покидало ощущение, что на него накатывает бездна.

Эта, надвигающаяся бездна, заставила его вспомнить о своих эзотерических способностях и, не меняя тональности разговора, он попытался увидеть ауру своей собеседницы, что получилось не сразу, но в конце концов Александр добился своего, отчетливо увидев разноцветные кольца вокруг головы Анны и отверстие, проходящее сквозь них. Увиденное, его очень насторожило и, ранее рассыпавшаяся на части личность, вдруг вновь обрела целостность. Он, неожиданно для собеседницы, свернул разговор, с сожалением в голосе и на лице, сказав, что у него еще сегодня важная встреча в городе и он с удовольствием перезвонит Анне завтра, после обеда, если она оставит свой номер телефона и, если ей это будет удобно.

– Да, конечно, – ответила Анна, немного смутившись.

Александр протянул ей ручку и визитку отеля, где он остановился. Анна написала номер мобильного телефона и вернула все Александру. Они раскланялись и попрощались на французском языке. Анна вновь присоединилась к той группе, от которой незадолго до их встречи откололась, а Александр пошел к выходу с территории музея.

Дойдя до Английской набережной, он медленно пошел по ней в сторону своего отеля, думая: «Какова же она на самом деле эта красивая женщина и что же она должна была такого сделать, чтобы превратиться в вампира, который, по всей видимости, через увиденное им отверстие в ауре, забирает энергию, находящихся с ней рядом людей? Причем, если с ней находится рядом довольно долго, это может закончиться летальным исходом. Подтверждением чему стали смерти двух, а может и более мужей». Александр и раньше сталкивался с подобными людьми и знал, что отверстие в их ауре появилось вследствие какого-то не очень благовидного поступка и влияет на окружающий мир по-разному: у кого-то в доме не растут цветы, у кого-то ломаются электронные приборы, а у кого-то, как у Анны, умирают, находящиеся рядом мужчины. Но суть всегда одна: такой человек, сам того не желая, негативно воздействует на энергию окружающих его людей и предметов.

В раздумьях о превратностях бытия он дошел до своего отеля и с грустным настроением поднявшись в свой номер, стал собирать вещи в чемодан, чтобы не заниматься этим завтра, накануне отлета.

На следующий день он не перезвонил Анне после обеда, потому что в двенадцать часов дня самолет уже уносил его в Москву.

Примерно через три года судьба вновь свела его с Полем в Москве и он, как бы невзначай, поинтересовался об Анне.

Поль немного замялся. Было заметно что он на что-то решается, но в конце концов ответил:

– Не знаю, удобно ли об этом говорить, но в прошлом году она похоронила третьего мужа. Он был ненамного старше нее.

– Да, жуткая тенденция, – сказал Александр и более на эту тему они не общались.

Расставшись с Полем, Александр стал думать о путях и людях, которые посылает нам Господь в этой жизни.

Он вспомнил слова настоятеля монастыря, в котором жил, спасаясь от навязчивой эзотерики: «Не жди, что небеса разверзнуться и Господь сам придет к тебе на помощь. Ибо Он карает и милует нас через людей. Поэтому повнимательней присматривайся к окружающим».

«Какие же проступки совершили в этой жизни, умершие мужья Анны, – подумал Александр, – чтобы их так изощренно покарали. Они думали, что получили, в ее лице, красивый благоухающий цветок, а на самом деле, Господь посылал им Смерть».

Была ли ведьма?

Два молодца, возраст которых едва перевалил за сорок, удачно завершили крупную сделку по перепродаже крупной партии тушенки, перевели вырученные деньги в валюту и решили немного отдохнуть. Дело было в середине лихих 1990-х, время, когда каждая бизнес-сделка для одной из сторон могла оказаться последней, поэтому подобным мероприятиям было свойственно некоторое напряжение, а в отдельных случаях и перенапряжение.

Сделка, в которой они участвовали тоже не была исключением, поэтому их желание немного развеяться было вполне закономерным.

Обмывая в ресторане удачный исход дела, решили не мудрить, а воспользоваться предложением знакомого профсоюзного лидера, который, при встречах частенько предлагал за недорого съездить по их профсоюзной путевке в дом отдыха на берегу Черного моря.

И этот знакомый не подкачал: оформил все быстро и, как говорится, по сходной цене.

И, вот, молодцы стоят уже в холле пятиэтажного дома отдыха работников пищевой промышленности, расположившегося, буквально, в ста метрах от берега моря.

Один из них, невысокий, коренастый при оформлении все время шутил, делая между шутками комплименты изучавшей их документы работнице дома отдыха. Другой, высокий и полный, смеялся над шутками товарища и с довольным видом оглядывался по сторонам.

Получив ключи от номера, они поднялись на четвертый этаж, быстро переоделись, разложили привезенные вещи по полкам шкафов и пошли на пляж, наслаждаться последними солнечными деньками, ибо была уже середина осени и погода на юге России могла испортиться в любой момент.

На небольшом песчаном пляже, шириной метров пятьдесят, почти никого не было. С одной его стороны лежал мужчина, накрыв лицо газетой, с другой загорала топлес дама в солнцезащитных очках. Молодцы, уделив некоторое время разглядыванию полуголой дамы, расположились между ними. Позагорав минут двадцать, они отправились купаться. Вода им понравилась, хотя была уже прохладной. Ее прохладу они компенсировали быстрым плаванием и на выходе из воды у них было ощущение легкого восторга.

– Сережа, посмотри какая женщина одна загорает, – сказал высокий, обращаясь к приятелю пониже ростом и показывая взглядом на загоравшую топлес даму.

– Да, брось ты, Юра, – отвечал ему его товарищ, – давай отдохнем пару дней без баб. Успеем еще.

– А чего ждать, – настаивал Юра, – надо сразу на абордаж идти, а то уйдет в чужие руки, обидно будет. Давай пройдемся в ее сторону, пока сохнем. Смотри какая фигурка у нее хорошая.

– Ну, ладно, – нехотя согласился Сережа, – но гулять в ту сторону я буду без всякого удовольствия.

Прошагав молча метров двадцать, до того места, где лежала дама, друзья замедлили шаг и пристально стали разглядывать ее.

3
{"b":"819405","o":1}