Литмир - Электронная Библиотека

Несем пустые лишь сумы;

Что было с нами, всё проели,

А путь еще далек! И для того посмели

Зайти к тебе и бить челом

Снабдить нас в крайности посильным подаяньем».

Затворница на то, с душевным состраданьем

И лапки положа на грудь свою крестом,

«Возлюбленны мои! — смиренно отвечала. —

Я от житейского давно уже отстала;

Чем, грешная, могу помочь?

Да ниспошлет вам бог! А я и день и ночь

Молить его за вас готова».

Поклон им, заперлась, и более ни слова.

Кто, спрашиваю вас, похож на эту Мышь?

Монах? — Избави бог и думать!.. Нет, дервиш.

   <1803>

69. ЧИЖИК И ЗЯБЛИЦА{*}

Чиж свил себе гнездо и, сидя в нем, поет:

«Ах! скоро ль солнышко взойдет

И с домиком меня застанет?

Ах! скоро ли оно проглянет?

Но вот уж и взошло! как тихо и красно!

Какая в воздухе, в дыханье, в жизни сладость!

Ах! я такого дня не видывал давно».

Но без товарища и радость нам не в радость:

Желаешь для себя, а ищешь разделить!

«Любезна Зяблица! — кричит мой Чиж соседке,

Смиренно прикорнувшей к ветке. —

Что ты задумалась? давай-ка день хвалить!

Смотри, как солнышко...» — Но солнце вдруг сокрылось,

И небо тучами отвсюду обложилось;

Все птицы спрятались, кто в гнезды, кто в реку,

Лишь галки стаями гуляют по песку

И криком бурю вызывают;

Да ласточки еще над озером летают;

Бык, шею вытянув, под плугом заревел;

А конь, поднявши хвост и разметавши гриву,

Ржет, пышет и летит чрез ниву.

И вдруг ужасный вихрь со свистом восшумел,

Со треском грянул гром, ударил дождь со градом,

И пали пастухи со стадом.

Потом прошла гроза, и солнце расцвело,

Всё стало ярче и светлее,

Цветы душистее, деревья зеленее —

Лишь домик у Чижа куда-то занесло.

О, бедненький мой Чиж! Он, мокрыми крылами

Насилу шевеля, к соседушке летит

И ей со вздохом и слезами,

Носок повеся, говорит:

«Ах! всяк своей бедой ума себе прикупит:

Впредь утро похвалю, как вечер уж наступит».

   1793

70. ЛИСА-ПРОПОВЕДНИЦА{*}

Разбитая параличом

И одержимая на старости подагрой

И хирагрой,

Всем телом дряхлая, но бодрая умом

И в логике своей из первых мастерица,

Лисица

Уединилася от света и от зла

И проповедовать в пустыню перешла.

Там кроткие свои беседы растворяла

Хвалой воздержности, смиренью, правоте;

То плакала, то воздыхала

О братии, в мирской утопшей суете;

А братии и всего на проповедь сбиралось

Пять-шесть наперечет;

А иногда случалось

И менее того, и то Сурок да Крот,

Да две-три набожные Лани,

Зверишки бедные, без связей, без подпор;

Какой же ожидать от них Лисице дани?

Но лисий дальновиден взор:

Она переменила струны;

Взяла суровый вид и бросила перуны

На кровожаждущих медведей и волков,

На тигров, даже и на львов!

Что ж? слушателей тьма стеклася,

И слава о ее витийстве донеслася

До самого царя зверей,

Который, несмотря что он породы львиной,

Без шума управлял подвластною скотиной

И в благочестие вдался под старость дней.

«Послушаем Лису! — Лев молвил. — Что за диво?»

За словом вслед указ;

И в сутки, ежели не лживо

Историк уверяет нас,

Лиса привезена и проповедь сказала.

Какую ж проповедь! Из кожи лезла вон!

В тиранов гром она бросала,

А в страждущих от них дух бодрости вливала

И упование на время и закон.

Придворные оцепенели:

Как можно при дворе так дерзко говорить!

Друг на друга глядят, но говорить не смели,

Смекнув, что царь Лису изволил похвалить.

Как новость, иногда и правда нам по нраву!

Короче вам: Лиса вошла и в честь и славу;

Царь Лев, дав лапу ей, приветливо сказал:

«Тобой я истину познал

И боле прежнего гнушаться стал пороков;

Чего ж ты требуешь во мзду твоих уроков?

Скажи без всякого зазренья и стыда;

Я твой должник». Лиса глядь, глядь туда, сюда,

60
{"b":"819346","o":1}