И с компанией веселой
Из Пуццоло каретьер
Только с хлопаньем и гиком
Пролетит во весь карьер.
Слух идет о королеве,
Будто черт, поспоря с ней,
По ночам ей обязался
Приводить богатырей;
Что в своих объятьях много
Их замучила она,
Но доселе не сказала:
«Мне довольно, сатана!..»
И в урочный час, сияя
Красотой могучей жен
Тех железных, тех кровавых,
Полуварварских времен,
В замок свой она приходит...
Стражи тут тревогу бьют,
Видно, как пажи в аркадах
С канделябрами бегут,
И в короне многоцветной
В свой чертог она идет,
И с своей порфирой алой
То мелькнет, то пропадет...
И безумцев так и тянет
С ней, женой богатырей,
Испытать и пыл, и негу
Нам неведомых страстей.
Раз и я был, о мисс Мери,
Этой чарою объят...
Долго ждал я, скоро ль в окнах
Канделябры заблестят...
И когда б тут не промчался
Мистер Джона экипаж,
И при белом лунном свете
Не мелькнул мне образ ваш —
Образ, полный тем прозреньем,
Торжеством и тишиной,
Что в страдальцах пред кончиной
Поражает нас порой, —
Я клянусь вам, о мисс Мери,
В эту ночь с ее луной,
С этой негой — я не знаю,
Что бы сделалось со мной!
К МИСС МЕРИ
(Романс дон-Пеппино)
Se io fossi un angelo[28]
Andante[29]
Когда б я ангел был небесный,
Тебя б на небо я умчал,
И, полон радости чудесной,
С тобой к всевышнему предстал,
Чтобы — о чистое созданье! —
Средь ликованья горних сил
Он красоты твоей сиянье
Лучом бессмертья озарил!
Allegro[30]
«Океан кидает волны!
Всё глядит к звезде своей!
И в волнах, на каждом взломе,
Блещет свет ее лучей.
Упади, звезда златая,
Упади ко мне на грудь,
А не то ведь я сумею
И до неба досягнуть!»
«ВЕСЬ НЕАПОЛЬ ЗАЛИТ ГАЗОМ...»
Весь Неаполь залит газом,
Шумом улицы полны,
Но в Hotel di Gran-Bretagna[31]
Окна все затворены.
Лишь в одном окошке лампа:
За газетой мистер Джон...
Точно саван примеряя,
Times[32] развертывает он...
За работой вы, мисс Мери!
Как идет румянец к вам
И рассыпанные просто
Ваши кудри по плечам!
Блеск в глазах... и грудь как дышит...
Так, я видывал не раз,
Дышит птичка, из-под лапы
У кота освободясь...
«Я ЛЮБЛЮ В CAFE D'EUROPA...»
Я люблю в Cafe d'Europa[33]
Смех и шум во всех углах,
Серебро, хрусталь на звонких
Беломраморных столах.
Всем тут весело: французам
С вечной сахарной водой,
Савве Саввичу с шампанским
И с котлетой отбивной.
Итальянцы ж, как на бале,
Все во фраках щегольских...
Лишь блестящий дон-Пеппино
Нынче что-то приутих.
«Вот уж каменное сердце! —
Он шипит. — Невмоготу!..
И дает же им Создатель
Неземную красоту!..
Чай, сидит теперь и пишет
Про Неаполь чепуху
Своему такому ж точно
Ледяному жениху!
Вздохи шлет свои в Калькутту,
Где Альфред ее лет пять
Сеет мак, во имя Мери, —
Чтоб китайцев отравлять!»
«КАКОЕ УТРО! СТИХЛИ ГРОМЫ...»