Лорэн К. (Лоррен, 1600—1682) — французский художник-маринист.
*284. Э. Беловой автограф ПД с правкой, без загл., с посвящ. «С. Г-у», с датой: 24 сентября 1906, с вар. Два черновых автографа, без загл., один из которых с датой: 24 сентября, с вар. См. примеч. 179.
Прочь от треножника влача и т. д. При взятии Трои греческий воин Эант, ворвавшись в храм Афины, грубо поволок укрывавшуюся там Кассандру.
285. Э. Черновой автограф ПД, без загл., с датой: 18 октября, с вар.
Чаровал я, волхвовал я. Восходит к «Домострою» (гл. 23), где осуждаются «чародейство и волхвование, и колдовство, звездочетье» (Памятники литературы Древней Руси: Середина XVI в. М., 1985. С. 99).
Иль, как отрок запоздалый. Ср. в ст-нии Пушкина «Зимний вечер»: «То как путник запоздалый...»
286. Э. Беловой автограф ПД с правкой, без загл., с датой: 16 октября, с вар.
Желаний темных табуны — перефразированная автоцитата из ст-ния 144.
287. 288. Э.
287. 288. Э.
289. Э. В 1907 г. А. А. Измайлов пародировал «Целящую» в ст-нии «Истомных сред моих яд чарый пролияв...» — с намеком на ивановские «среды» (см. примеч. 193) и на ст-ние 292 (Русская стихотворная пародия: XVIII — начало XX в., Л., 1960. С. 640. БП. БС).
Диотима — см. примеч. 278.
290. Э. Беловой автограф ПД с правкой, с вар.
Страстно ́ й чредою крестных вех. Ср. загл. ст-ния Городецкого «Страстная череда» (опубл. в 1907 г. в альм. «Белые ночи», где напечатано и ст-ние 248).
II
291. Э.
Пророк, воздвиг рукой торжественной и т. д. Восходит к Библии (Числа, XX, 11): «И поднял Моисей руку свою, и ударил в скалу жезлом своим дважды, и потекло много воды...»
Себя забывший бог. Ср. в «Corona astralis» (1909) М. А. Волошина «Отступник жрец, себя забывший бог...» (сонет 11).
292. Э. Беловой автограф ПД с правкой, с вар.
*293. Э. Беловой автограф ПД, без загл., с датой: 9 октября, свар. См. примеч. 179.
294. Э.
*295. Э. Беловой автограф ПД с правкой, под загл. «С. Г.», с датой: 20 сентября, с вар. Два черновых автографа с правкой, один из которых с вар. Беловой автограф РГБ, с датой: 20 сентября 1906, с посвящ. «С. Г-у», с вар. См. примеч. 179. М. О. Гершензон писал Иванову 28 августа 1911 г.: «Будьте здоровы и бодры, отдавайте еще многим, как мне, „светлость щедрую свою“, — это тоже дело, и большое» (РГБ).
ЗОЛОТЫЕ ЗАВЕСЫ
296—311. Альм. «Цветник Ор. Кошница первая». СПб., 1907, где цикл состоял из 17 сонетов (десятый в CArd помещен вне цикла, под загл. «Золот-ключ»), с вар. (в сонетах 5, 10, 11). -- CArd. Беловой автограф ПД четвертого сонета с правкой, с датой: 27 марта. Эпиграф — из книги Петрарки «Канцоны и сонеты на жизнь и смерть донны Лауры» (канцона 17). Биографическая основа цикла отражает сложные отношения трех его героев: Иванова, Л. Д. Зиновьевой-Аннибал и М. В. Сабашниковой (1882—1974), художницы, поэтессы, жены М. А. Волошина. В альманахе, где печатались «Золотые завесы», были помещены и перекликающиеся с циклом Иванова ст-ния Сабашниковой (С. 205—213). В том же 1907 г. она сообщала Иванову: «Я еще не написала тебе про сонеты. Они волнуют меня...» (РГБ). Как виделась коллизия «изнутри», ярко показывает письмо М. А. Волошина Иванову от 20 июля 1907 г. Приглашая Иванова и Зиновьеву-Аннибал в Коктебель, Волошин пишет: «Все, что было неясного и смутного между мною и тобой, я приписываю ни тебе, ни себе, а Петербургу. <...>Я знаю, что ты мне друг и брат, и то, что мы оба любили Аморю (прозвище Сабашниковой. — Ред.) нас радостно связало и сроднило и разъединить никогда не может» (РГБ). Совсем по-другому, как «житейская история» и с изрядной долей иронии, освещается эта коллизия в письмах Брюсова: к Чуковскому от 20 мая 1907 г. (Чуковский К. И. Из воспоминаний. М., 1959. С. 449—450) и З. Н. Гиппиус от 22 мая 1907 г. (ЛН. 1976. Т. 85. С. 696—697). См. также: Волошина-Сабашникова М. В. Зеленая змея. СПб., 1993 (см. указат. имен).
2. Беловой автограф ПД с правкой, с вар.
3. Пловец Архипелага — Леандр.
Жемчужина таинственного блеска — намек на имя героини цикла Маргариты Сабашниковой (жемчуг — по-гречески — «Маргарит»).
Паоло, Франческа — герои «Божественной Комедии» Данте (Ад, V), несчастные любовники, убитые мужем Франчески, Джованни Малатестой, старшим братом Паоло.
10. Обращено к Л. Д. Зиновьевой-Аннибал (см. примеч. 193).
Что в имени твоем пьянит? Ср. ст-ние Пушкина «Что в имени тебе моем?..»
11. Парф, Разящий в бегстве. Излюбленной тактикой парфян, жителей древней страны на западе Азии, было притворное бегство, позволявшее расчленить воинский строй противника.
12. Клан пращуров твоих взрастил Тибет. Предки Сабашниковой жили в Кяхте, на границе с Монголией (см.: Белов С. Книгоиздатели Сабашниковы. М., 1974. С. 11—17).
Лоренцо Медичи (1449—1492) — правитель Тосканской области в Италии, поэт, покровитель искусств.
15. Крылатый бог — Эрос.
Сумрачный лес — см. примеч. 8.
16. Золот-ключ — загл. ст-ния, не вошедшего в «Золотые завесы» при перепечатке цикла в CArd (см.: CArd. Ч. 1. С. 145).
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
ЛЮБОВЬ И СМЕРТЬ
15 июня 1908 г. Иванов записал в дневнике: «42 сонета и 12 канцон должны, по меньшей мере, войти в мою будущую книжку „Sub specie mortis“, по числу лет нашей жизни и лет жизни совместной. <...>Всего есть для книжки покаместь три сонета. К. советует написать соединительный текст в прозе по образцу „Vita nova“» (СС. Т. 2. С. 772). Фактически в книге 49 сонетов и 17 канцон. О книге «Любовь и Смерть» см. с. 295. Название книги ср. с загл. ст-ния Дж. Леопарди (1798—1837) «Любовь и смерть».
КАНЦОНА I
312. CArd. Первая песнь написана 15 июня 1908 г. (СС. Т. 2. С. 772).
Недопетый Был прерван вещий стих. См. ст-ние 213,
Наш первый хмель, преступный хмель свободы и т. д. См. ст-ние 7.
«Свет светлый веет; родился Христос» — слегка измененные предсмер тные слова Л. Д. Зиновьевой-Аннибал (СС. Т. 1. С. 120).
СПОР
Поэма в сонетах
313. В. 1909. № 2, без вступит. ст-ния «Читателю» (впервые без загл. и с вар. — опубл. в альм. «Смерть», СПб., 1910), с надзаг. «Из книги „Любовь и Смерть“», с подзаг. «Цикл сонетов», с посвящ. «Посвящается памяти Л. Д. Зиновьевой-Аннибал», с датой: июнь 1908, с вар. – Card, впервые полностью. 29 августа 1909 г. Иванов отметил в дневнике: «Написал стихотворение о Смерти, ироническое, которое хочу посвятить «Читателю книги „Любовь и Смерть“» (СС. Т. 2. С. 797). Сонеты 1—9 были написаны к 28 июля 1908 г. (СС. Т. 2. С. 769). Третий сонет спародирован А. А. Измайловым в ст-нии «Пол и потолок» (Русская стихотворная пародия: XVIII— начало XX в. Л., 1960. С. 642. БП. БС).
Бог-пчела — Эрос.
Умереть —блаженнейшая часть — см. примеч. 49.
Пылал терновый куст — неопалимая купина.
Восторг души. Ср. ст-ние Вл. Соловьева «Восторг души расчетливым обманом...» (1885).
Две руки единого креста — автоцитата из ст-ния «Любовь» (КЗ. С. 188). Оно включено в «Венок сонетов» (№315—329), перед первым сонетом.
Вожатый в Эммаус — см. примеч. 197.
И слышим весть внезапную: «конь блед». Ср. в Апокалипсисе (VI, 8): «...И вот конь бледный, и на нем всадник, которому имя „смерть“».
СЕСТИНА
314. CArd. Эпиграф из ст-ния 46.