Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Высший совет определенно не одобрил бы этого. — Он махнул рукой, и Рибек понял, что тот имел в виду количество разных видов в маленькой деревне.

— Вы здесь находитесь с тех пор, как покинули Киресию? — спросил он.

— Нет. Мы путешествовали несколько лет, попробовали пожить на Даршане и, наконец, оказались здесь.

Дириген выглядел довольным, но у Рибека были сомнения.

— Разве это не слишком… простая жизнь? Наши предки жили именно так.

— Может, так и кажется, но уверяю тебя, мы не лишены никаких современных удобств. За исключением санитарных узлов в помещениях, конечно. — Дириген разразился смехом, глядя на потрясенное молчание Рибека. — Видел бы ты свое лицо. Уверяю тебя, что наши санитарные системы вполне соответствуют современным требованиям.

Скованная ухмылка пересекла лицо Рибека.

— Я рад это слышать.

— Не сомневаюсь. Но опять же, почему вы здесь?

Рибек вздохнул.

— Это долгая история.

— Тогда заходи в дом. Мы выпьем, пока ты будешь рассказывать.

Дириген провел его через небольшой, но уютный дом. Рибек успел рассмотреть кухню и ванную, чтобы понять, что комнаты вполне современные. Они оказались на заднем крыльце с видом на реку. Дириген налил каждому по бокалу вина, пока Рибек рассказывал свою историю.

— Девочка — младенец цире, — подвёл итог Дириген, когда Рибек закончил. — Интересно, почему Л'чонг не отправил ее к нам? — Его надбровные дуги сморщились. — Так вот почему ты здесь? Чтобы узнать, возьмем ли мы девочку?

— Нет, — тут же возразил он. — Она наша.

Губы Диригена скривились.

— Наша?

— Она дочь моей пары и моя.

— Твоей человеческой пары, — задумчиво произнес Дириген.

До них долетел звук смеха, и Рибек увидел пару, идущую по тропинке от реки. Мужчина был цире, а женщина — тревелорианка, но они шли рука об руку, его хвост в защитном жесте обвивал ее покрытые перьями плечи, и совершенно очевидно, что они влюблены.

— У тебя проблемы с людьми? — спросил он, обернувшись к Диригену.

— Откуда им взяться? Я никогда не встречал ни одного. Я имел в виду скорее тот факт, что ты упомянул, что девушка хочет вернуться на свою планету.

Рибек перевёл взгляд на пожилого цире и признался:

— Я думал, что, возможно, это стало бы альтернативой. Но как могу просить ее жить в таком месте, когда она привыкла к другому образу жизни? Может, на ее планете и нет космических полетов, но их технологии кажутся относительно развитыми.

Дириген пожал плечами.

— У нас есть все необходимые технологии. Мы регулярно путешествуем на Вианг и в курсе того, что происходит в Конфедерации.

— Она также обеспокоена образованием наших дочерей.

— Моя внучка только что окончила университет на Вианге, — глаза Диригена сузились. — Но это просто отговорки. Вопрос в другом: позволишь ли ты ей вернуться на свою планету?

— Я не могу остановить ее, — ответил Рибек с болью в груди.

— Возможно, нет. Но можешь решить, от чего ты готов отказаться, чтобы она осталась.

— От всего, — в ответе не было никаких сомнений. В сознании Рибека промелькнула мысль о корабле и его команде, но они ничтожны по сравнению с Эбигейл и его семьей.

— Тогда у тебя есть ответ. Предложи ей все, что у тебя есть, и надейся, что этого будет достаточно.

— А что, если этого не будет достаточно?

— А что, если хватит? Моя пара была готова отказаться от Киресии и отправиться со мной в неизвестность. Ты не можешь знать наверняка, пока не спросишь.

Рибек склонил голову в знак признательности, и Дириген оставил эту тему. Они допили вино, и затем пожилой мужчина устроил ему экскурсию по деревне. Здесь была сильно развита торговля, и Рибек задался вопросом, куда бы он мог вписаться. По крайней мере, часть ответа пришла, когда они вошли в одно из зданий и увидели пожилого тревелорианина, изготавливающего мебель.

— Красиво, — оценил Рибек, заметив, как линии каждой детали подчеркивают тонкие цвета дерева.

Дириген рассмеялся.

— Я не удивлен, что ты оценил. Твой отец в свое время был талантливым мебельщиком.

— Был? Я помню только, как он каждое утро спешил в лабораторию.

— Это случилось после смерти твоей матери. Он был так решительно настроен не допустить, чтобы других постигла ее участь. Он избавился от всего, что сделал?

— Нет, — медленно ответил Рибек, вспоминая некоторые из прекрасных вещей, которые украшали его дом до того момента, как они переехали из-за объединения лабораторий. Стол, находящийся сейчас на его корабле, был единственной вещью, пережившей переезд.

Увлеченный, Рибек подошел к хозяину и вскоре был глубоко поглощен беседой. В конце концов, Диригену пришлось вежливо, но твердо предложить им отправиться в путь. Их последней остановкой стала школа. Вместо одного массивного здания школа состояла из небольших корпусов, соединенных решетчатой лоджией. Дириген представил его директору, бесстрастной тревелорианке с добрым лицом, вызывающей доверие в своей компетентности. Учитель охотно рассказала об учебной программе, и Рибек невольно обнаружил, что она его впечатлила.

Наконец, Дириген вернулся с ним к флаеру.

— Так что ты думаешь?

— Я считаю, что недооценил деревню.

Цире рассмеялся.

— Я согласен и надеюсь, что ты подумаешь о том, чтобы присоединиться к нам. Мы будем рады тебе. Но Рибек, это не единственное решение. Неважно, чему вас учили на Киресии, вы не обязаны быть окружены другими цире. Если твоя пара предпочитает городскую жизнь, оставайся в городе. Если ей не нравится Тревелор, найдите другую планету. В конце концов, главное, чтобы она осталась с тобой.

Напутственные слова Диригена не давали ему покоя во время полета домой. Ему не терпелось обсудить их с Эбигейл, но он не ожидал, что, войдя в дом, услышит, как его главный инженер объявляет о своем уходе на пенсию.

Глава 31

— Что ты сказал? — спросил Рибек.

Инзен склонил голову.

— Я сказал, что намерен уйти в отставку. Кэсси не хочет возвращаться на Землю, и я намерен создать с ней семью.

Потрясенный, он перевел взгляд с одного на другого.

— Вы пара?

Инзен покачал головой.

— Нет, хотя мне кажется, что все предположили именно это. Кэсси для меня как дочь.

— Ты не слышал остального, — сухо произнесла Эбигейл. — Элайна, Тешауна и Молли тоже не хотят возвращаться. Мы просто обсуждали возможные альтернативы тому, что они проведут остаток жизни на корабле.

— Возможно, у меня есть предложение, — медленно начал он. — Значит ли это, что вы тоже останетесь?

Эбигейл закусила губу, но прежде чем смогла ответить, Инзен прочистил горло.

— Мы оставим вас, чтобы вы могли обсудить этот вопрос. — Он и Кэсси подхватили двух младенцев и ушли.

— Ну что, Эбигейл?

— Я хочу остаться с тобой. Но у меня есть ответственность перед Люси и Эмбер. А ты сказал, что у тебя есть ответственность перед твоим кораблем и командой.

— Я думал об этом. — На протяжении всего обратного полета. — Полагаю, что некоторые из моего экипажа предпочли бы остаться здесь.

— Здесь? На Тревелоре?

— Да. Я переговорю с ними позже. Но знаю, что не все из них захотят остаться. Они молоды, жаждут приключений, а я взял на себя обязательства перед Конфедерацией.

Ее лицо потемнело.

— Понимаю.

— Нет, не понимаешь. Все это время думал, что только я могу справиться с обязанностями, но это было глупо, — Рибек покачал головой. — Я вел себя так же эгоистично, как и Высший совет, думая, что это всего лишь корабль цире, которому нужен капитан-цире. Если я смогу найти хорошего капитана любой расы, отдам корабль. Мои воины смогут выбрать, остаться здесь или отправиться с новым капитаном.

42
{"b":"818837","o":1}