Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– В это сложно поверить.

– Вот именно, – с довольным видом подтвердил Ричард. – Алана – непревзойденный мастер маскировки. Она хитрее и изворотливее всех, кого я когда-либо знал. Потому что единственное, чем по-настоящему дорожит Алана, – это ее жизнь. И она сделает все, чтобы защитить себя.

– Я подозревала, что с матерью мне повезло так же, как с отцом. Выходит, вы были знакомы с ней?

– Некоторое время, весьма недолгое, – уклончиво ответил ментор и рывком повернул книгу так, чтобы Деметра могла все прочитать. – И если учесть особенности ее поведения в прошлом, мне до сих пор представляется невероятным, что…

– Она родилась в Ордене Монтеры! – воскликнула Деми, водя пальцем по строчкам.

– А потом сбежала оттуда, – добавил Ричард.

По щелчку пальцев ментора на столе появились дымящийся чайник с двумя чашками, а также тарелка с сахарным печеньем и разноцветным французским зефиром. Посмотрев на удивившуюся Деметру, Ричард разлил чай и сделал приглашающий жест, указывая на сладости.

– Прошу прощения, но у меня с утра не было ни крошки во рту, – объяснил он, посмеиваясь. – Смотри, не проговорись жрецам. Если они узнают, что мы так безответственно устроили в архиве чаепитие, то больше не пустят нас сюда даже под страхом смерти.

– Обещаю, что не скажу, – улыбнулась Деми и взяла себе зефира. – Рассказ предстоит долгий?

– Лучше начать разбираться во всем по порядку, – сказал ментор, стряхивая крошки от печенья на тарелку и откашливаясь. – Итак… Алана родилась вторым ребенком в семье Мари-Лор Пуллен и Альберта Бланшара. Твои дедушка и бабушка с самого рождения жили и до сих пор живут в Ордене. Насколько я знаю, Алана получила образование в катакомбах, пробыв там до семнадцати лет. И вот с этого момента начинается ее история.

– Значит, ей было столько же, сколько и мне, когда начались все эти приключения? – спросила Деметра. – Почему она сбежала?

– Думаю, ей попросту стало скучно в Ордене. Вспомни их принцип: «Терпение – основа всего». Алана всегда была очень амбициозной и склонной к авантюрам. Вряд ли такой, как она, захотелось бы провести всю жизнь в пещерах, – предположил Ричард. – Так или иначе, она нашла способ улизнуть из-под строгого надзора родителей и главы Ордена.

– И первым делом ей нужно было как-то замаскироваться, – кивнула Деми.

– В Штабе я наткнулся на эти давно забытые донесения, – сказал наставник и, покопавшись в бумагах, вытащил из них пару старых листов. Текст на них был напечатан при помощи печатной машинки. – Здесь сказано, что тем летом, когда Алана сбежала, охотники зафиксировали слабый выброс светлой магии в районе Нижнего плато Гвиллионского нагорья. Они отправили туда патруль из двоих человек. Виконта Джеймса Грина и его младшего помощника – барона Карла Брамса. Поднявшись наверх, они обнаружили скромный лагерь Аланы – потухший костер и палатку. Светлая спала внутри и ничего не подозревала.

– Ее нашли почти сразу же после того, как она сбежала из Ордена? – спросила Деметра, отпивая чай. – Алана знала, что если применит магию, то ее найдут. Очень глупо получилось.

– О, это кажется глупым только поначалу. Поскольку из донесения Карла следует, что между ними завязался бой, в котором Джеймс трагически погиб, упав в ущелье, а светлая скрылась в неизвестном направлении. Скорее всего, вернулась обратно в Орден.

– Двое взрослых охотников не справились со слабой светлой чародейкой? – приподняла брови Деми. – Что-то здесь не сходится.

– Вот именно. К сожалению, из официальных источников об этом узнать невозможно, поэтому остается только предполагать, – сказал Ричард. – Но мы точно знаем, что Алана не вернулась тогда обратно в Орден. Более того, она отправилась в Эмайн и стала жить вместе с Карлом в бывшем особняке рода Бланшар.

– Ничего себе, – изумилась Деметра, разминая в руке кусочек зефира. – То есть она каким-то образом привлекла на свою сторону этого Карла, и вместе они прикончили второго охотника!

– Скорее всего, так и случилось. Карл Брамс был старше светлой на десять лет и потому стал для нее своеобразным защитником и покровителем. Думаю, именно он скрывал Алану от охотников и научил начальной маскировке.

– Она жила на Нью-Авалоне так же, как и я, под защитой охотников, – потрясенно покачала головой Деметра, не в силах поверить в подобное сходство с матерью. – Что было дальше?

– Алана вошла в высший свет Нью-Авалона. Карл Брамс представил ее как маркизу Ле-Блан из Франции, и светлая блистала на балах и приемах. Никто ни о чем не догадывался. Она вышла замуж за Сэмюэля Вэлфорда и родила дочь, но год спустя бросила свою новую семью.

– У Сэмюэля не возникло проблем после того, как в Штабе узнали о том, что Алана была светлой? – спросила Деми. – Ведь за брак с ней ему наверняка грозила казнь?

– Я тогда еще не был главой Штаба, а всего лишь служил рядовым охотником, – сказал Ричард. – Но хорошо запомнил этот громкий процесс. На затянувшемся суде Сэма с трудом признали жертвой ее обмана. К нему совсем не стали применять мер. Не исключили из Ковена и не лишили титула. Однако доверия все равно поубавилось. Злые языки за его спиной еще долго судачили о том, что он мог быть с ней заодно.

– Они не были заодно! Уйдя от Сэмюэля, Алана стала встречаться с магистром Ларивьером, – поделилась Деметра. – Винсент сказал мне, что ее чувства к нему были ложью. Она сошлась с ним только ради артефактов и Белого Ворона, которого украла из склепа.

– Заполучив Ворона, Алана должна была придумать способ его транспортировать, – задумчиво проговрил Ричард. – Незаметно перевезти такую махину в одиночку нельзя. Если только…

На лице наставника отразилась обеспокоенность. Деми легко догадалась, что он хотел сказать.

– Если только Ворон не улетел сам, – продолжила она, тоже начиная тревожиться. – Но в таком случае Алана должна была знать рецепты зелий, чтобы суметь его запустить. Значит, и Ворона она украла не просто так. Теперь она может быть даже сильнее Ларивьера!

– Да… Если Алана знает рецепты, то сейчас она невероятно могущественна, – согласился ментор. – И может быть очень опасной.

– Мы должны ее найти! Выяснить, почему она вообще похитила его и куда могла отправиться после, – окончательно разволновалась Деметра. – Ричард, вы ведь поможете?

– Сделать это не так просто. Даже Винсенту Ларивьеру не удалось. Я тоже пытался, много лет… и не знаю, где она может находиться, – покачал головой наставник. Он поднялся и принялся собирать документы обратно в портфель. Посуда пропала со стола так внезапно, словно ее там и не было. – Зря мы не вспоминали об Алане прежде. Бояться отныне нужно не только Шерла Прамниона. Будь осторожна, Деметра. Твоя мать вполне может быть замешана в последних событиях.

Когда они вдвоем вышли на улицу из собора, уже совсем стемнело. Экипаж, присланный из Вэлфорд-холла, ждал свою хозяйку неподалеку от входа. Вечер вновь выдался очень уж тихий, и, за исключением редких прохожих, возле дворца магистра никого не было. Морозный ветер уныло гонял по брусчатке призрачные листья, точно клочки сожженной бумаги.

Окинув пустынную площадь задумчивым взглядом, Ричард посмотрел на Деми.

– А где Дориан? – спросил он. – Разве телохранитель не должен сопровождать тебя всюду? Так уж вышло, что об этом мне тоже известно.

Вскинув голову, Деметра всмотрелась в багровое небо и невесело фыркнула.

– Дориану наплевать на меня и приказы Рубины, – проговорила она, оглянувшись на ментора, идущего позади. – Он сообщил мне новость о назначении вчера вечером, и после этого я видела его только на собрании Ковена. Может, это к лучшему. Доберусь до замка и без его защиты.

Ричард Хаттон понимающе кивнул и распахнул для нее дверь кареты. Деметра забралась внутрь, расправила юбку платья и уже хотела прощаться с наставником. Однако тот, замешкавшись и нахмурив брови, внимательно рассматривал дверцу с оконной вставкой.

– Что-то не так? – спросила Деми, мгновенно напрягаясь.

16
{"b":"818551","o":1}