Литмир - Электронная Библиотека

Глава 8

Ревность, вызвавшая приступ слепой ярости, утихла, оставив после себя только чувство вины. Опять он силой взял женщину, которую намеревался сделать своей женой. Джейсон не мог припомнить, когда в последний раз терял над собой контроль. Жажда обладания была настолько сильна, что он не успел даже снять одежду и взял Лорен как обыкновенную шлюху на улице. Правда, она достигла кульминации вместе с ним и ответ ее тела, ее страстные стоны не были притворством. Но может быть, это всего лишь хорошо выполненная работа? Интересно, скольким мужчинам она отдавалась с такой же страстью? Однако теперь эти вопросы уже не имели значения. Его имя, родословная и титул не позволяли ему взять в жены жрицу любви.

Разумеется, он сдержит обещание, данное Барроузу. Девушка не будет больше вынуждена продавать свое тело за деньги и получит достаточно средств для того, чтобы ни в чем себе не отказывать, а когда все формальности будут улажены, он передаст ей ее деньги и отправит домой.

Поднявшись, Джейсон принялся оправлять одежду, в то время как Лорен молча наблюдала за ним. С какой легкостью Джейсону удалось заставить ее потерять голову! Власть, которую он имел над нею, пугала девушку. Джейсон молчал, и ей показалось, будто она оскорбила его чем-то или, что еще хуже, он счел ее никудышной любовницей.

— Ты, наверное, разочарован? — только и отважилась она спросить.

Джейсон поднял глаза, и Лорен с удивлением прочла в них неуверенность.

— Вы сами прекрасно знаете, что это не так. Я не собирался обойтись с вами грубо. Моим единственным извинением может служить только то, что я очень давно не был с женщиной.

Лорен молча выслушала странное признание Джейсона. Что же он хотел сказать ей, этот неожиданный, загадочный человек?

— Тогда, — прошептала она, помедлив, — если вы уже закончили со мной, я могу идти? Больше я вам не нужна, не так ли?

Джейсон поежился. Именно в этот момент он почувствовал, что желание снова возвращается к нему.

— Я бы так не сказал, мисс Карлин.

— Я… я просила вас не называть меня этим именем.

— А почему, собственно? Разве вы не собираетесь потребовать причитающееся вам в Англии состояние? Неужели я наступил на больную мозоль? Выходит, вы не хотите разглашать, что являетесь наследницей крупных денег?

Лорен не отвечала; она изо всех сил старалась понять, к чему он клонит.

— Похоже, я нашел ваше слабое место, — язвительно произнес Джейсон. — Но не беспокойтесь, я готов поторговаться. Хотите услышать мое предложение?

Лорен наконец обрела дар речи:

— Я не собираюсь обсуждать с вами что бы то ни было, и меня не интересуют ваши предложения.

Джейсон вытянулся в кресле и принял непринужденную позу, словно не замечая ее возмущения.

— Четыре года назад вы торговались вполне охотно. Между тем я собирался предложить вам свое молчание в обмен на… — он пожал плечами, — а впрочем, вы же сказали, что вам это не интересно.

— В обмен на что? — хмурясь, спросила Лорен.

— Я по-прежнему хочу получить ту ночь, которую вы мне обещали. — Его слова прозвучали мягко, но тем не менее у Лорен не оставалось больше сомнений. Он шантажирует ее!

И все же она не могла отвергнуть его предложение, не обдумав все как следует. Прежде всего она до сих пор не вернула деньги Джейсону Стюарту, и ей не хотелось оставаться в долгу перед человеком, имеющим над нею такую власть. Кроме того, он запросто мог выдать ее Барроузу, если бы только захотел.

— Но вы отпустите меня и ни словом не обмолвитесь о том, кто я такая? — уточнила Лорен, уже понимая, что не рискнет отказать ему.

— Если вы и в самом деле этого хотите, — мягко ответил Джейсон.

Лорен внимательно смотрела в лицо молодого человека, пытаясь понять, действительно ли она может ему доверять.

— Вы снова не оставляете мне выбора, — проговорила она наконец слегка дрожащим голосом. Его взгляд посерьезнел.

— Нет, милая. У вас всегда есть выбор. Вопрос только в том, окажется ли он правильным..

— Вы так самоуверенны.

— Себе я доверяю вполне, — согласился Джейсон, — а вот на ваш счет меня постоянно терзают сомнения. Не перестаю удивляться вашей изобретательности. Даже теперь, когда я вроде бы держу в руках все козырные карты, я вовсе не уверен в своей победе.

Лорен озадаченно посмотрела на Стюарта:

— Вы говорите загадками. Какие карты? И что за игру вы затеяли?

Джейсон вяло махнул рукой:

— Ладно, забудем об этом… Ну же, Лорен, я жду ответа. Пока еще вы вольны уйти. Выбор за вами.

Девушка взглянула в направлении двери, затем снова перевела взгляд на Джейсона. Он ошибается, подумала она, у нее нет выбора, потому что нет воли сопротивляться неведомой силе, которая неумолимо сталкивала их друг с другом.

Стюарт почувствовал, что на этот раз действительно победил, и выражение его лица смягчилось. Заметив, что глаза девушки встревоженно блеснули, Джейсон склонил голову набок.

— Подойди ко мне, — тихо приказал он, и Лорен затрепетала при звуках его повелительного голоса.

Когда девушка оказалась настолько близко, что могла бы дотянуться на Джейсона рукой, он поднялся на ноги, вытягиваясь во весь рост, и сердце ее учащенно забилось.

— Поцелуй меня.

Длинные ресницы Лорен взлетели вверх, и она вопросительно посмотрела на Джейсона. В уголках его глаз она заметила насмешливые искорки. О эти голубые, как небо, глаза! Они были так восхитительно глубоки, и, наверное, не одна женщина утонула в их бездонном омуте. Сделав глубокий вдох, Лорен придвинулась ближе и, встав на цыпочки, быстро коснулась его рта губами.

Джейсон только улыбнулся и покачал головой.

— Ну нет, братские лобзания мне вовсе не подходят. Ты можешь целовать гораздо лучше. Попробуй еще раз, только обними меня покрепче.

Затаив дыхание, она медленно обвила его шею руками.

Стюарт не захотел облегчить ей задачу; наклонив голову, он заставил Лорен тянуться к его губам, тесно прижимаясь к нему всем телом. Даже почувствовав непроизвольный страстный трепет, охвативший девушку, он продолжал стоять не шелохнувшись. Однако губы, ждавшие ее, оказались удивительно теплыми и нежными. Лорен стало так хорошо, что на мгновение ей показалось, будто душа вот-вот выскользнет из ее тела. Ее губы жадно раскрылись, но этого оказалось недостаточно, и Лорен, привстав на цыпочки, проникла в его рот языком.

Дыхание Джейсона участилось, руки его, словно подчиняясь ее приказу, обняли девушку. Лорен крепче прижалась к мощному торсу Джейсона, запустила пальцы в его роскошные каштановые кудри. Трудно было допустить, что она сделала это, следуя условиям заключенной между ними сделки. Она действительно хотела его. Ее сердце бешено забилось, когда руки Джейсона, скользя по шелку, спустились к ее ягодицам и снова поднялись к самой шее. А когда его ладонь легла ей на затылок, Лорен почувствовала, что вся дрожит.

Внезапно Джейсон, прервав поцелуй, поднял голову. Тяжело дыша, он взял в руки ее лицо.

— Лорен, — произнес он хрипло, заставляя девушку глядеть ему в глаза, — прежде чем мы продолжим…

Он хотел объяснить ей, почему был так зол, почему похитил ее и силой привез на борт «Сирены», прежде чем снова потеряет контроль над собой.

— Я не собираюсь возвращаться в игорный дом этим вечером. И когда я попросил тебя об одной ночи, я не был до конца откровенен. Я хочу больше, чем одну ночь… Я хочу всю тебя, целиком, без остатка.

Глаза Лорен горели страстью.

— Я знаю, — ответила она низким шепотом.

— Ты тоже хочешь меня, — тихо произнес Джейсон, проводя большим пальцем по нежной щеке. — Скажи, Лорен, ведь это правда…

Ее чарующая улыбка заставила сердце Джейсона замереть.

— Я… я хочу тебя.

Джейсон не смог закончить. Его намерение рассказать Лорен о Барроузе и «Карлин лайн» исчезло, как только он начал осыпать легкими поцелуями ее высокий лоб, припухшие веки, щеки, подбородок и спелые, сладкие губы.

28
{"b":"8172","o":1}