Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Скоро стемнеет. Благоразумнее было бы поставить машину на стоянку и ждать? Или же…

До нее донесся звук заводимого мотора. Человек в моторке перегнулся через борт, выбирая конец из воды. Он ведь здоровался с Кемпбеллом. Быть может, он знает, куда тот отправился и как долго там пробудет.

– Эй, постойте! – крикнула ему Виктория. Она рывком открыла дверцу машины и кинулась к воде. – Подождите! – снова позвала она, яростно махая руками. – Пожалуйста, сеньор.

Человек в моторке обернулся и удивленно посмотрел на нее.

– Да? – откликнулся он по-испански.

– Пожалуйста, – задыхаясь, заговорила она. – Катер… Куда… этот катер? – Фраза далась ей нелегко, учитывая ее скромные познания в испанском. Чувствуя, что не в силах объяснить, что она хочет, Виктория пробормотала недостойное леди ругательство. – Вы говорите по-английски?

Человек улыбнулся.

– Да, – сказал он.

– Вы знаете, куда направился этот катер?

Он пожал плечами:

– Понятия не имею.

Чувство жгучего разочарования охватило ее.

– Но, может быть, вы знаете, когда он вернется?

– Извините, не знаю.

– Но вы должны знать. Вы должны иметь представление…

Он покачал головой.

– Ничем не могу помочь вам, сеньорита.

Взяв себя в руки, Виктория кивнула.

– Спасибо, – мягко сказала она.

Он улыбнулся в ответ, и, окутавшись голубоватым бензиновым дымком, его лодка отплыла от берега.

Несколько минут Виктория стояла неподвижно, глядя туда, где только что скрылся катер. Потом повернулась и медленно пошла к своей брошенной на узкой дороге машине, дверца которой так и была распахнута. Тугой комок подступил к горлу. Виктория без сил прислонилась к капоту и, сдерживая слезы, глубоко, прерывисто задышала.

И что дальше? Она все испортила, все сделала не так. Тот детектив был прав: она не способна самостоятельно довести дело до конца. Потратила почти все свои деньги, проделала тысячи миль, и ради чего? Чтобы бесполезно торчать вот здесь на берегу?

Резкий гудок прервал ее мысли. Виктория повернула голову: какой-то автомобиль, скрипя гравием на поворотах, спускался по узкой дороге к ней. Его опасно заносило в стороны, а водитель отчаянно жал на тормоза и сигналил. Но было уже слишком поздно. С ужасом Виктория увидела, как автомобиль ударил передним бампером по открытой дверце ее машины. Дверца сорвалась, взлетела в воздух, перевернулась и не успела еще упасть, как острая боль от удара пронзила бок Виктории, а в следующий момент, словно в замедленной съемке, она повалилась на землю, судорожно ловя ртом воздух.

Дверца автомобиля распахнулась, из него выпрыгнул какой-то человек и склонился над ней. Виктория постаралась сфокусировать взгляд на его лице, но видела только темный силуэт головы. Он спрашивал ее о чем-то, но лишь спустя несколько секунд смысл его слов начал доходить до нее.

– С вами все в порядке? – встревоженно спрашивал он.

Все ли было в порядке? Она осторожно шевельнулась, подвигала руками, потом ногами. Ощущение такое, словно по ней прошагала целая армия, но все вроде было цело.

– Да… кажется, – проговорила она с трудом. Потом попыталась подняться, опираясь ладонью о землю. – Посмотрим, смогу ли я…

– Не двигайтесь. – Это прозвучало как приказ. – Сначала я посмотрю, нет ли у вас повреждений.

Она позволила ему ощупать себя. Виктория все еще не могла увидеть его лица – незнакомец стоял против солнца. Кончив осмотр, он выпрямился и облегченно вздохнул.

– Ну, кажется, вы целы. Что называется, в рубашке родились.

Молодая женщина ойкнула и дернулась; когда его рука слегка дотронулась до ее виска.

– Вам больно?

– Конечно, больно!

Виктория подняла руку и осторожно коснулась ссадины на виске. Кончиками пальцев она ощутила что-то теплое и липкое на щеке.

– У меня кровь течет?

– Да. Но это лишь небольшая ссадина. – (Виктория почувствовала мягкое прикосновение тонкой ткани к виску.) – Вот так, подержите несколько минут вот здесь.

Это был его носовой платок. Слабый мускусный запах одеколона, исходящий от него, неожиданно привел Викторию в смятение.

– Вы уверены, что с вами все в порядке?

– Да, – быстро сказала она. – Все нормально. Но только… я бы хотела встать на ноги.

Он обхватил ее за плечи, когда она начала вставать.

– Не думаю, что вы можете встать так сразу, – сказал он. – Почему бы вам не полежать, пока я…

– Нет. Я не нуждаюсь ни в чьей помощи. – Ее голос был резок. Ей казалось, что в его тоне, в том, как он ведет себя с ней, есть что-то знакомое. Но что именно, она никак не могла понять. – Я… я хочу хотя бы сесть. Мне так будет лучше.

Поддержав ее за плечи, он помог ей наконец встать и опереться на капот машины.

– Как теперь?

– Лучше. – Щурясь от солнца, она все еще не могла увидеть лица этого мужчины. Нервно улыбнулась, отняла от щеки платок. – Я его испортила, наверное.

Он засмеялся. Этот смех был смутно знаком и неприятен.

– Не тревожьтесь. Если вас это успокоит, я попрошу мою страховую компанию отнести его на ваш счет.

– На мой счет?

– Это не слишком скажется на нем в любом случае. Ремонт моей машины обойдется вам в десять тысяч долларов. А испорченный носовой платок – это плюс еще пять баксов.

От изумления у Виктории открылся рот.

– Вы шутите?

– Какие шутки? Достаточно взглянуть, что вы сделали с передком моей машины.

– Это вы наехали на меня! – возмутилась она. – А не я…

– Я наехал на вашу машину, леди. А не на вас, хотя это просто чудо, что вас я не сбил. Какого дьявола вы поставили свою машину посреди дороги?

– Не ваше дело. Вы неслись сломя голову и налетели на мою машину.

– Дело в том, леди, что ваша машина преградила мне путь. Но не будем здесь это обсуждать. Суд решит, кто из нас прав, а кто виноват. – Он обхватил ее за плечи. – Ну как, вы можете сделать несколько шагов?

Виктория отпрянула.

– Без вашей помощи, – холодно сказала она.

– Погодите минутку. Не можете же вы… Но она снова отпрянула, не позволяя ему приблизиться. И в тот же миг земля как будто качнулась, и Виктория едва удержалась на ногах. Незнакомец вовремя подхватил ее и, крепко обняв за талию, почти понес к машине.

– Сюда, – сказал он, рывком открывая дверцу. – Садитесь сюда.

– Я… я в порядке.

– Почему же тогда вы падаете?

– Я вовсе не… – Ее голос сел, и легкая дрожь охватила все тело. Снова ей почудилось что-то знакомое в нем. – Эй! Что вы делаете? – с негодованием воскликнула она, когда мужчина внезапно снял соломенную шляпу с ее головы.

– Хочу посмотреть, нет ли на голове еще ушибов или ссадин. Я должен был сделать это раньше. Наклонитесь вперед.

– Говорю вам, все в порядке. Единственное, в чем я нуждаюсь, так это в бактерицидном пластыре на лоб.

– Наклонитесь вперед, – повторил он. Его пальцы легко нажали на голову, и ей пришлось поневоле наклониться к нему.

– Все в порядке. Взгляните вверх и дайте мне посмотреть на ваши глаза.

– Мои… глаза? – Виктория запнулась. Этот голос был ей знаком. Она знала его. Она…

– Да. Я хочу посмотреть, нет ли сотрясения.

– У меня нет сотрясения. Правда. Я… я… Боже! Теперь все ясно. Человек, который столкнулся с ее машиной, был тот же самый, что так усложнил ее жизнь вчера, тот самый, что разговаривал с ней в офисе Кемпбелла.

И если она права, то и он вот-вот это поймет. Пока что он был слишком занят последствиями инцидента. Ее шляпу он снял, а ее солнечные очки…

– Поднимите голову, пожалуйста.

Однако Виктория наклонилась еще ниже, так что волосы завесой упали на ее лицо.

– Спасибо. Я благодарна вам за заботу. Но я в порядке. Правда в порядке. И… и я тороплюсь…

– Нисколько не сомневаюсь.

Показалось ей или в самом деле прозвучала эта неожиданная опасная нотка в его голосе? Виктория боролась с искушением поднять голову и взглянуть мужчине в лицо. Так иногда бывает, когда оказываешься на месте какого-нибудь происшествия, – взглянуть страшно, но непреодолимое любопытство словно заставляет повернуть голову.

5
{"b":"81657","o":1}