Литмир - Электронная Библиотека

А теперь он не представляет без нее своей жизни. С надеждой ждет каждый новый день, наполненный ее смехом, любовью, огнем. Его жизнь резко изменилась из-за нее. И сам он изменился. Вопреки своему желанию он впустил ее в свое сердце. Или она сама нашла туда дорогу? Он уже сомневался, что мог противостоять своему поражению или помешать ей распутывать паутину прошлого. Она была исполнена решимости освободить его от этого прошлого.

Но когда он вспомнил о намерении Блейз устроить пикник на месте гибели его первой жены, улыбка исчезла у него с лица. Блейз хотела, чтобы его ночные кошмары сменились приятными воспоминаниями. Тогда он пришел в ярость, но прошло время, и он понял, что она была права. Он сможет освободиться от прошлого, только когда открыто посмотрит ему в лицо.

Приняв такое решение, Джулиан повернул коня и поехал через скошенное поле в сторону развалин. Он дал Блейз слово, что обязательно вернется сюда, чтобы встретиться с призраком Каролины. Так почему бы не сделать это сейчас, в этот полдень, когда ярко светит солнце и на небе ни облачка. Ничего общего с тем страшным днем, который переменил всю его жизнь.

Чем ближе подъезжал Джулиан к развалинам, тем явственнее чувствовал, как от тревоги сводит желудок. Ужас, который наводило на него это место, преследовал его все четыре года, возвращаясь вновь и вновь елочных кошмарах. Воспоминания нахлынули опять, картина случившегося возникла перед глазами: проливной дождь, мрачное место, развалины, неестественно лежащее неподвижное тело жены. Джулиан бессознательно придержал коня, подготавливая себя к встрече с прошлым.

Он медленно объехал плотный ряд вязов, и его взору предстал поросший сочной травой луг с живописными развалинами невдалеке. Но увидел он совсем не то, что ожидал. Никакого тела не было. Зато близко друг к другу стояли мужчина и женщина, а в нескольких ярдах от них мирно пощипывали траву кони.

Джулиан заморгал и резко остановился. Он никогда не видел Каролину и Винсента вместе, но не раз представлял, как они обнимаются, занимаются любовью здесь, на траве, забывая обо всем на свете, предавшись страсти. В картине, открывшейся его взору сейчас, видимой страсти не было, но мужчина и женщина почти касались друг друга головами, создавая ощущение близости, и чем-то напоминали заговорщиков.

Внезапно глаза Джулиана сузились. Темноволосый джентльмен вдали — Винсент Фостер, в этом Джулиан был уверен. Но женщина в зеленом костюме для верховой езды и такого же цвета шляпке была черноволосой, а не блондинкой.

Джулиану показалось, что его ударили в грудь. Блейз. Блейз и Винсент Фостер. Ему стало плохо от увиденного, он едва верил своим глазам. Джулиан запретил Блейз приходить сюда, запретил разговаривать с Винсентом. Более того, она дала слово повиноваться. И вот, пожалуйста, стоит здесь, на том самом месте, в такой опасной близости от человека, который отнял у него жену.

Предательство. Эта мысль ножом пронзила его. Он вдруг испытал невыносимую боль, десятки жгучих вопросов роем закружились в голове. «Как давно? — подумал он. — Как давно они встречаются здесь тайком?» Кто знает, не зашло ли предательство еще дальше. Кошмар повторяется. Винсент Фостер снова соблазняет его жену? Блейз не верна ему? Лицо окаменело от ужаса, он тронул коня с места. Увиденное вызвало у него чувство отвращения и неизбежности. В подобной обстановке он мог встретиться с Винсентом четыре года назад, но теперь? У него похолодело сердце.

Трава едва заглушала стук подков, но эти двое были так поглощены разговором, что заметили его появление, только когда он оказался перед ними.

— Итак, — произнес Джулиан. Блейз вздрогнула и подняла голову. На лице ее отразилось явное удивление. — Итак, — с трудом повторил Джулиан, горло у него саднило. — Я вижу, как мало стоит ваше слово, мадам.

Блейз виновато помолчала, потом проговорила:

— Джулиан…

Он устало смотрел на нее, сердце у него будто остановилось.

— Я запретил тебе встречаться с ним, надеюсь, ты не забыла?

— Это не то, что ты думаешь, Джулиан. Я ничего плохого не делаю…

— Ничего плохого? — Гнев обуревал его, но он лишь сжал губы, боясь сорваться и нагрубить. Он ясно увидел выражение ужаса и вины на лице жены, когда она сделала шаг назад, отодвигаясь от своего собеседника.

Наконец заговорил Винсент.

— Как некстати ты прервал нашу беседу, — с усмешкой произнес он.

— Я полагал, — отозвался Джулиан, едва сдерживаясь, — что предупредил тебя не появляться на моей земле.

— О да, милорд, но вы, очевидно, забыли известить об этом вашу жену. Я здесь по ее приглашению.

Джулиан перевел взгляд на жену, которая в ужасе смотрела на Винсента.

— Что беспокоит вас, милорд? — поинтересовался Винсент. — Или вы тревожитесь, что я наслаждаюсь чарами вашей жены и опять наставляю вам рога?

Джулиан побледнел, Блейз едва дышала.

— Это ложь! Как ты можешь верить ему! — Джулиан посмотрел на нее сверху, его синие глаза превратились в две ледышки. — Джулиан, прошу тебя…

Он жестом прервал ее, не желая выслушивать путаные объяснения. Даже если бы он и нашел силы простить Блейз измену, он слишком хорошо знал Винсента Фостера и прекрасно понимал его грязные намерения. Этот человек не остановится перед тем, чтобы соблазнить чужую жену из мести. На этот раз Блейз — в отместку за смерть Каролины.

Джулиан ясно видел это по горькой усмешке Винсента, по выражению черных горящих глаз. Фостер смотрел на него не отрываясь, и Джулиан понял, что настало время раз и навсегда выяснить все окончательно. За четыре прошедших года ненависть, сжигающая их обоих, достигла предела. Осталось одно.

— Если ты считаешь, что я посягнул на твою честь, — последнее слово Винсент произнес с явной издевкой, — я готов дать тебе сатисфакцию.

— Чрезвычайно рад слышать это.

— Назови сзоих секундантов.

— Полагаю, мы вполне обойдемся без них. В конце концов это наше личное дело. Зачем нам еще один скандал?

Внезапно осознав, что замышляют мужчины, Блейз пришла в ужас.

— Неужели вы собираетесь устроить дуэль? Джулиан жестко посмотрел на нее.

— Буду благодарен, если ты не станешь вмешиваться, тебя это не касается.

— Нет, касается!

Пропустив это восклицание мимо ушей, Винсент поклонился.

— Завтра мой человек уточнит время и место.

Джулиан молчал, не сводя глаз с Блейз. Она догадалась, что ему хотелось бы завершить это дело прямо сейчас, здесь, но в то же время он не желает открывать ей свои планы.

— Отлично, — отозвался он.

— На пистолетах?

— Как угодно.

Не глядя более на них, Джулиан развернул коня и поскакал прочь. Блейз смотрела ему вслед, она не могла прийти в себя. Это невозможно. Она так и не поняла, кто кого вызвал на дуэль — то ли Джулиан Винсента, то ли Винсент Джулиана, но оба с готовностью согласились. Она в страхе повернулась к Винсенту.

— Вы не можете драться с ним на дуэли. Он хмуро посмотрел на нее.

— Почему же? Я должен был вызвать его еще четыре года назад. Я ждал достаточно долго.

У Блейз перехватило дыхание, она вдруг поняла со всей ясностью, что может произойти. Дуэли часто заканчиваются трагически. Боже правый, Джулиана могут убить! Или убьет он и тогда будет вынужден бежать из страны. В Англии дуэли запрещены. Несомненно, Джулиан отказался от секундантов, чтобы о предстоящей дуэли знало как можно меньше людей.

Винсент догадался, какие мысли мучают Блейз. Язвительная улыбка скривила его губы.

— Не волнуйтесь о муже, миледи. Джулиан стреляет без промаха.

Блейз расправила плечи и с отвращением посмотрела в глаза Винсенту:

— Вот и отлично! Вы заслуживаете, чтобы вас застрелили после того, что наговорили моему мужу! Как вы посмели делать подобные намеки!

В то же время она прекрасно понимала, что ничего не добьется, если накинется на Винсента или попытается отговорить его от дуэли. Лучше поговорить с Джулианом. Несмотря на его холодность мгновение назад, она все же попробует объяснить ему, что произошло.

74
{"b":"8164","o":1}