Литмир - Электронная Библиотека

— Вы уже готовы? — влетела в спальню Гермиона.

— Выйди! Мы же не одеты! — возмутился Рон, подтягивая штаны своей мятой пижамы.

— Я-то выйду, — фыркнула Гермиона, выскакивая за дверь. — Но должна предупредить, что через полчаса начинаются занятия и если вы не поторопитесь, то останетесь без завтрака!

Первым уроком сегодня был СиП — Союзники и Противники. Гарри не хотел брать Арго на занятия к Хагриду, но дракончик проявил настойчивость и уселся к нему на плечо. В результате урок был фактически сорван. Сегодня они должны были заниматься с драконом, которого, на сей раз, контролировал уже подружившийся с ним добрый великан Олентзеро Двенадцатый. Однако Арго спутал все планы. Обнаружив на поле настоящего дракона, он взлетел с плеча Гарри и устремился к собрату. Тот был несколько ошарашен появлением такой крохи. Но Арго, пролетев несколько раз перед носом настоящего дракона, вдруг уселся к нему на плечо. Дракон присел на хвост и, скосив глаза, уставился на маленького нахала.

— Меня зовут Арго, я друг вон того черноволосого мальчика, — услышал Гарри тоненький голосок своего крошечного дракончика. Странно, почему до этого Арго не соизволил поговорить с ним, раз уж умеет разговаривать?

— Друг человека? — удивился большой дракон. — У меня тоже есть друзья среди людей, но они остались в Румынии, а я здесь пугаю этих малышей. Олентзеро говорит, что они должны научиться грамотно обращаться с нашим братом драконом. Тебя тоже прислали обучать их?..

— Странно, у меня складывается впечатление, что они мирно беседуют, — сказала Луна.

— Ага, обсуждают, как им лучше нас дрессировать, — саркастически хмыкнул Гарри.

— Нет, обсуждают, кем из нас сегодня пообедать, — сострил Рон, который до сих пор побаивался дракона.

— Я серьезно, — повернулся к нему Гарри. — Ты что, не слышишь?

Гарри обвел глазами друзей. Они смотрели на него с недоверчивым интересом.

— Что, никто не слышит?

И тут до Гарри дошло, что драконы разговаривают на змеином языке!

— Ну, чего вы стоите? — спросил Хагрид, появляясь из ангара, в котором жил дракон.

— Гарри Поттер принес маленького дракона, — пояснил Олентзеро, который до этого спокойно стоял рядом с драконами, и слушал их беседу. — А теперь они знакомятся…

— Дракона? Гарри? — изумился Хагрид и огляделся, пытаясь найти нового питомца.

До самого конца занятия Хагрид восхищался Арго. Когда Гарри решил попробовать поговорить со своим питомцем, тот от удивления свалился с плеча Хагрида, а затем перелетел на плечо Гарри и начал безостановочно шипеть, рассказывая о своем путешествии по Румынии, Швейцарии и Франции, о том, как он жил в лаборатории, где изучали Билла и Ремуса и где его самого какие-то психи в белых халатах засунули в какой-то аппарат… От этой трескотни у Гарри в конце концов разболелась голова и он попросил Арго немного помолчать. Хагрид потребовал, чтобы ему рассказали, о чем говорил "прелестный красавчик", на что Олензтзеро заметил, что пора бы Хагриду начать изучать языки…

Вернувшись со стадиона, Гарри решительно посадил Арго на тумбочку, пообещал принести ему из столовой еды, и предупредил, что теперь на занятия он будет ходить один. Дракончик насупился, и тут же получил настоящий выговор от Хедвиг. Гарри с сожалением подумал, что Арго, в отличие от него самого, понимает не только язык змей, но и язык птиц. А потом до него дошло, что, возможно, иметь такого прекрасного переводчика рядом будет очень полезно…

Вечером, после занятий по стратегии и тактике, Гарри рассказал Дожу о письме гоблинов и попросил совета: как ему лучше с ними связаться? Дож ответил, что это вовсе не проблема, он сам известит сотрудников банка или попросит сделать это Билла. Надо только решить, когда же Гарри лучше туда отправиться.

— Завтра суббота, — Дож порылся в бумагах на своем столе и вытащил лист с расписанием. — У вас занятия до двух часов. Я попрошу профессора Колоброда отпустить тебя на обед пораньше. После обеда ты можешь воспользоваться моим камином и сразу попадешь в банк. И вернешься тем же путем. Аппарировать-то тебе еще нельзя…

Гарри согласился.

В два часа пополудни, на следующий день, он выскочил из камина в центральном зале банка Гринготтс. Завидев нового посетителя, один из гоблинов-охранников кинулся к нему с предупреждением, что банк уже закрыт. Но тут вмешался тот гоблин, с которым Гарри разговаривал в предыдущее свое посещение.

— Мистер Поттер, вы точны. Пройдемте со мной…

На этот раз они отправились не направо, к подземельям, как было всегда, когда Гарри посещал банк, а налево. Дойдя до самого конца зала, гоблин открыл маленькую дверь, скрытую дубовыми панелями, и пригласил гостя войти.

— Мистер Поттер? — гоблин, восседавший за огромным столом в дальнем углу просторной комнаты, поднял голову от бумаг и уставился на Гарри. — Проходите, присаживайтесь… Вы, вероятно, были удивлены нашей просьбой (Гарри кивнул)… Видите ли, насколько нам известно, вы владеете языком змей (Гарри снова кивнул). Да-да, это не такая редкость в волшебном мире… Но дело в том, что сейчас нам хотелось бы наладить контакт с одним из наших… недавних приобретений. Но он наотрез отказывается общаться с нами, требуя именно вас… Наш сотрудник ничего не смог поделать…

Гоблин замолчал. Гарри с изумлением смотрел на него, не зная, что сказать. Пауза затягивалась.

— Э-э… Мистер Боттолок? — наконец заговорил он. — Не могли бы вы сказать, что за… существо обратилось к вам с такой странной просьбой? Насколько мне известно, знакомых змей у меня нет…

Тут Гарри вспомнил о Нагайни. Но она, насколько ему было известно, уже умерла. Тогда ему в голову пришел сегодняшний случай с Арго — может быть, гоблин хочет, чтобы он поговорил с драконом?

— Я уверяю вас, мистер Поттер, что это совершенно безопасно. Наши охранники будут наблюдать за вашей встречей. А насчет знакомых… Та змея, с которой я хочу вас познакомить, утверждает, что она знакома с вами уже много лет…

Следуя за мистером Боттолоком, Гарри вышел из комнаты. Сделав несколько шагов, гоблин остановился перед боковой стеной центрального зала. Он поднял руку и шевельнул длинными пальцами. В стене образовался арочный проход.

— Входите и ничего не бойтесь, мистер Поттер, — приглашающее кивнул мистер Боттолок.

Гарри шагнул под арку. Едва он оказался внутри нового помещения, как арка затянулась. Гарри оглянулся — перед ним была гладкая стена. Тогда он сделал несколько шагов вперед, недоумевая, что за сюрприз ему приготовили гоблины. Он находился в странном помещении, похожем на большую пещеру. Большая ее часть тонула во мраке, и освещалась лишь тусклым светом из дальнего левого угла. Вероятно, именно туда ему и следовало идти.

Проделав уже почти половину пути, он вдруг услышал шуршание.

— О! Амиго! Ты вырос. Спасибо, что навестил меня.

Гарри резко обернулся. Из темной половины пещеры ему навстречу ползла громадная змея. Когда она приблизилась на расстояние нескольких футов, Гарри узнал ее. Это был тот самый боа-констриктор, которого он случайно выпустил из зоопарка в те времена, когда и сам еще не знал о том, что он — волшебник.

— Здравствуй! А как ты здесь оказался? Я думал, что ты давно в Бразилии!

— О-о! Это очень длинная история! Твои глаза, наверное, плохо приспособлены к темноте. Пойдем туда, — боа-констриктор махнул хвостом налево, в сторону света.

Несколько масляных светильников были закреплены на причудливо изогнутых стенах, образующих подобие лабиринта. "Мой дом", — пояснила змея и постучала хвостом по большому камню, приглашая Гарри присесть. К его удивлению, камень оказался теплым, видимо гоблины подогревали этот угол, чтобы боа-констриктор не простудился.

Они провели вместе почти час. Боа-констриктор рассказал о своих приключениях в Лондоне после бегства из зоопарка. Вначале он выбрался к воде, надеясь, что сможет незаметно проникнуть на теплоход, о котором он слышал разговор посетителей. Однако вода оказалась ужасно грязной, а снующие по ней суденышки не вызывали доверия. Уже стемнело, когда его обнаружил какой-то человек в лохмотьях. Они переночевали вместе, в гнезде, которое человек устроил себе под мостом. Наутро человек ушел, и вернулся с целой бригадой людей, которые оказались весьма опытными и быстро сумели поймать и погрузить в закрытую машину огромного змея. Так боа-констриктор оказался в доме магла, где жило еще несколько змей. За ними хорошо ухаживали, хозяин очень любил приходить и часами разговаривать с ними…

184
{"b":"816361","o":1}