Литмир - Электронная Библиотека

***

Стефани просто ошеломленно смотрела на Питера, не решаясь заговорить. Она забеспокоилась, когда он отозвал ее в сторону, решив, что отстраняет ее от охраны, но она ни на секунду не подумала, что это может быть сделано для чего-то подобного.

— Не могли бы вы повторить? — тихо спросила она.

— Твоя мать согласилась стать женой Джотэма. В связи с этим мне нужно отстранить тебя от охраны.

— Нет! Я должна быть именно там, — возразила она.

— Лейтенант…

— Нет, сэр, я серьезно. Я знаю, что мне нужно быть именно здесь. Это чувство росло весь день. Пожалуйста, я понимаю, что вы говорите, но не отстраняйте меня от охраны. Вряд ли кто-то вообще знает, что я здесь. Они будут сосредоточены на маме и Дантоне. Пожалуйста.

Питер посмотрел на нее задумчиво. Его собственная интуиция не раз спасала его. Ему нужно было довериться Стефани.

— Хорошо, но если я увижу, что кто-то проявляет к тебе чрезмерный интерес, я тебя заберу. Без вопросов. Согласна?

— Согласна. — Повернувшись на каблуке, Стефани вернулась на свой пост вдоль стены позади членов Дома Защиты, и хотя ее глаза были острыми и ясными, ее разум был в смятении.

***

Дантон стоял и разговаривал с членом Ассамблеи Тервиллигером и его женой Эвадной, когда начали прибывать первые королевские особы. На таких мероприятиях никогда не было установленного порядка, кто и когда прибывает. За исключением того факта, что дом, принимающий бал, всегда прибывал первым, чтобы иметь возможность официально поприветствовать других королевских особ.

— Итак, Дантон. Как тебе твой первый королевский бал? — спросила Эвадна. спросила Эвадна, отпивая глоток из своего бокала вина.

— Могу сказать честно, что это был опыт, изменивший мою жизнь, — простодушно ответил Дантон.

— Это может быть так, не так ли? — согласилась Эвадна. — Я просто обожаю это событие. Хотелось бы, чтобы оно происходило чаще, чем раз в пять циклов.

— Я не уверен, что наш мир сможет это выдержать. — Загадочный ответ Дантона заставил Эвадну бросить на него острый взгляд.

— Конечно, мы могли бы, — Эвадна пропустила резкий взгляд мужа мимо ушей. — Твоя мать тоже любила это событие. О, как бы я хотела, чтобы она была здесь. Мы всегда замечательно проводили время вместе на таких мероприятиях, а ее платья всегда были потрясающими. Королева Кассандра — единственная, кто смог превзойти твою мать. Только представь, каково это будет, если они обе будут здесь вместе. Это может заставить кого-то, — ее взгляд обратился к Аделаиде, — наконец-то понять, что у нее нет чувства стиля.

Дантон незаметно посмотрел туда, куда устремился взгляд Эвадны, и чуть не подавился своим напитком, когда увидел, во что была одета Аделаида Паяри. Хотя она была одета в фиолетовый цвет Дома Защиты, это было единственное хорошее, что можно было о ней сказать. Платье, которое, как он предполагал, должно было подчеркнуть ее костлявую, похожую на птицу фигуру, вместо этого свисало с нее, как сорняки, наброшенные на забор. Волосы, которые она откинула назад с резких черт лица, только усиливали ее птицеподобный вид.

После тех циклов, когда он наблюдал, как его мать одевается для этих мероприятий, и знал, как она гордится тем, что находится рядом с отцом, поддерживает его, Аделаида, стоящая рядом с Эллиотом, была оскорблением его чувств.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — наконец ответил Дантон Эвадне.

Эвадна не успела ответить, как сменилась музыка, возвещающая о прибытии королевы и короля. Все головы повернулись, чтобы посмотреть на прибытие Кассандры и Уильяма, и они не разочаровали. Верховный адмирал был одет в форму Коалиции, и хотя он был королем Дома Знания, его брюки все еще были темно-фиолетового цвета с черной полосой по штанине, представляющей Дом Защиты. На воротнике его пиджака, белоснежного формального костюма, который носили все члены Коалиции, было написано его звание, а на груди красовались все заработанные им медали.

Рядом с ним, слегка опираясь на его руку, шла Кассандра. Ее платье было глубокого сапфирово-синего цвета, что подчеркивало ее глаза, а по лифу были пришиты фиолетовые кристаллы, показывающие, что она поддерживает своего мужа и его Дом. На голове у нее была небольшая королевская корона, которую она выбрала для этого события из-за ее веса, и короткая королевская мантия, которую она накинула на плечи, чтобы она каскадом ниспадала по спине и доходила до пола.

Они на мгновение остановились у входа, чтобы все увидели их, и вежливые аплодисменты стихли. Затем они двинулись сквозь толпу, изредка кивая знакомым, пока не достигли официальной «королевской» зоны, где приветствовали остальных.

Один за другим прибывали другие Дома. Сначала Дом Веры, затем Дом Роста, за ним Дом Исцеления. Все двинулись к Кассандре и Уильяму, чтобы их официально приветствовали в Доме Знания. Негромкий гул начал заполнять комнату, пока все ждали прибытия последнего Дома, Дома Защиты. Некоторые удивлялись, почему он прибыл последним, хотя обычно он был одним из первых. Джотэм любил уходить раньше, так как у него не было королевы, но, возможно, это было связано с тем, что Барек будет сопровождать его в этом цикле. Его первый королевский бал.

Дантон чувствовал, как нарастает его собственное напряжение: приближался момент, который изменит не только его жизнь, но и жизнь всего их мира. Ранее он видел Стефани, стоящую на посту позади него, и взгляд, которым они обменялись, сказал ему, что она знает, что произойдет этой ночью. Теперь он сделал небольшой шаг назад, желая увидеть реакцию Паяри на то, что должно произойти.

— Дантон, что-то не так? — спросил Эваднер, заметив его движение.

— Нет, я просто хотел лучше видеть.

— Тогда тебе нужно пересесть поближе, а не подальше. Вот, можешь занять мое место, я вижу это уже несколько циклов.

— Нет, Эваднер, спасибо, но мне и здесь хорошо.

— Ты уверен?

— Да.

В этот момент музыка сменилась, объявив, что прибыл Дом Защиты, и Эваднер обернулась.

***

Барек ждал в общей гостиной Королевского крыла, одетый в свою коалиционную форму — фиолетовые брюки и белую куртку. Он знал, что ему, вероятно, следовало бы надеть более «королевское» одеяние, но сегодняшний вечер был не для него, и он хотел быть в состоянии помочь защитить Джасинду, если понадобится. Он не мог двигаться так же хорошо в королевских атрибутах — мантии и короне. Поэтому вместо этого он выбрал это.

— Боже, как ты красив, Барек. — При словах Джасинды он поднял глаза и увидел, что в комнату вошли она и его отец.

— Спасибо.

— Если бы я была на тридцать циклов моложе, ты бы уступил своему отцу в кредитах. — Протянув руку, она инстинктивно поправила одну из медалей на его груди, которая висела криво, как она сделала бы для одного из своих собственных детей. — Ну вот, теперь ты выглядишь идеально.

Барек покраснел от слов Джасинды, и его сердце наполнилось теплом от того, что она нашла время и заботу, чтобы исправить то, что он упустил. Это было то, что, как он понял, сделала бы его собственная мать, если бы она была рядом.

— Спасибо. — Он бросил на отца дразнящий взгляд. — И в любое время, когда ты захочешь потерять старика…

— Прекрати флиртовать с моей женщиной! — потребовал Джотэм, но он улыбался, когда говорил это. — Ты мне еще кредиты отдашь, — проворчал он, оттаскивая ее от Барека так, что ее спина оказалась вровень с его грудью. — Этот мальчик не знает достаточно, чтобы справиться с такой женщиной, как ты.

Джасинда оглянулась через плечо и улыбнулась ему.

— Ты знаешь, что ты единственный мужчина, который мне нужен, Джотэм Тибулл, но это не значит, что я не могу наслаждаться видом красивого мужчины. Особенно того, который точь-в-точь как ты.

Джотэм понял, что с этим не поспоришь, и, пробежав глазами по своему первому сыну, почувствовал прилив гордости, которой никогда не было с Дадрианом. Благодаря Джасинде он наконец-то примирился с этим и с тем, что произошло. Теперь пришло время начать жить дальше.

110
{"b":"816355","o":1}