Волшебник побледнел, взгляд его опечалился, и он сказал:
«Ну и хитрец же вы, мистер Сидни Холл! Даже Волшебника вы сумели перехитрить».
Вот, ребята, и вся история!
Все детективы начали ужасно хохотать и поздравлять счастливого американца с успехом. Мистер Сидни Холл удовлетворённо улыбнулся и стал разыскивать на блюде особенно прекрасную грушу. И тут он увидел, что остальные груши завёрнуты в бумажки. Он взял одну, развернул бумажку, а на ней было написано:
«Мистеру Холлу на память от Лапочки из Генуи».
Мистер Сидни Холл вновь пошарил на блюде, достал вторую завёрнутую грушу, разгладил бумажку и увидел, что на ней написано:
«Приятного аппетита желает прачка с Ганга».
Третью грушу развернул мистер Сидни Холл и прочёл:
«Своего благородного спасителя благодарит женщина с моря».
Сидни Холл ещё раз потянулся к блюду, развернул четвёртую грушу. На бумажке было написано:
«Я думаю о тебе. Алиса».
Теперь на блюде оставалась только одна груша, пятая, самая лучшая. Сыщик Сидни Холл разрезал её пополам и нашёл там сложенное письмо. На конверте было написано:
«Мистеру Сидни Холлу».
Он распечатал конверт и прочёл:
«У кого есть секреты, тот должен беречься лихорадки. Раненый сыщик на берегу Ганга в жару выболтал свой тайный план. Это был глупый план. Но ваш друг не хотел лишать вас награды, назначенной за его голову, и поэтому он добровольно дал себя арестовать. Награда, которую вы теперь получите, — это его свадебный подарок».
Мистер Сидни Холл удивился выше всякой меры и сказал:
— Ребята, вот когда я всё понял. Я просто старый осёл! Ведь это же Волшебник задержал якорь парохода на дне морском, пока я разгуливал по Генуе с потерявшейся девочкой! Ведь это же Волшебник в облике араба помог мне с крокодилом! Ведь не кто иной, как он, разбудил меня, когда те двое матросов хотели меня убить! Волшебник слышал о моём плане, когда я в бреду разговаривал на берегу Ганга. Волшебник послал таинственную джонку, чтобы я вовремя поспел в Нагасаки. Волшебник послал мне жестянку с ракетами, которые спасли мне жизнь на море. Волшебник в образе маленькой чёрной женщины склонил ко мне сердце Алисы, и в заключение Волшебник нарочно представился глупым и любопытным, чтобы помочь мне получить награду, назначенную за его голову. Я хотел быть умнее Волшебника, но Волшебник умнее меня и, кроме того, благороднее. Нет никого лучше Волшебника! Ребята, кричите все со мной: «Да здравствует Волшебник!»
— Да здравствует Волшебник! — закричали все сыщики так громко, что во всём городе зазвенели стёкла.
Как судили волшебника
Когда знаменитый Сидни Холл доставил арестованного Волшебника в тюрьму, судебный процесс об украденной кошке смог наконец начаться.
За высоким столом, как на троне, восседал судья доктор Корпус Юрис, который был столь же толст, сколь и строг. На скамье подсудимых сидел Волшебник со скованными руками.
— Встань, негодяй! — крикнул ему доктор Корпус. — Ты обвиняешься в том, что похитил Муру, королевскую кошку, здешнюю уроженку, возраст один год. Признаёшься ты в этом, несчастный?
— Да, — тихо сказал Волшебник.
— Ты лжёшь, мерзавец! — загремел судья. — Я не верю ни одному твоему слову. Какие у тебя есть доказательства? Эй вы там! Пригласите свидетельницу — нашу сиятельную принцессу.
В зал ввели маленькую принцессу и стали допрашивать как свидетельницу.
— Принцесса, — пропел Корпус сладким голосом, — похитил этот низкий субъект вашу благородную кошку Муру?
— Да, — сказала принцесса.
— Видишь ты, злодей! — рявкнул судья на Волшебника. — Ты уличён! А теперь скажи нам, как ты её украл?
— Очень просто, — сказал Волшебник, — она сама свалилась мне на голову.
— Ты лжёшь, несчастный! — взревел судья, а потом нежным голоском обратился к принцессе: — Принцесса, как этот злодей похитил вашу сиятельную кошечку?
— Именно так, — отвечала принцесса, — как он говорит.
— Ага, видишь, разбойник! — закричал судья на Волшебника. — Итак, теперь мы знаем, как ты её украл. А зачем ты её украл, проходимец?
— Потому что кошка, когда упала, сломала себе ногу. Я взял её к себе, чтобы вправить ей ножку и забинтовать.
— Ах ты негодник! — выпалил доктор Корпус. — Каждое твоё слово — ложь! Введите свидетеля, трактирщика из Страшнице.
Ввели свидетеля.
— Эй, трактирщик! — крикнул судья. — Что ты знаешь об этом преступнике?
— Только то, — робко отвечал трактирщик, — что он, ваша честь, пришёл в мой трактир, вытащил из-под пальто какую-то чёрную кошечку и забинтовал ей ножку.
— Гм, — пробормотал доктор Корпус, — наверно, ты лжёшь. А что он сделал потом с этим благородным животным?
— Потом, — отвечал трактирщик, — он её отпустил, и кошка убежала.
— Ах ты истязатель животных, — набросился судья на Волшебника, — ты её отпустил только для того, чтобы она могла убежать! Где сейчас находится королевская кошка?
— Скорее всего, — сказал Волшебник, — она убежала туда, где родилась. Кошки обычно так поступают.
— Ах ты бесстыдник, — загремел судья, — ты меня ещё учить будешь? Принцесса, — обратился он сладким голосом к принцессе, — во сколько вы оцениваете вашу высокодрагоценную киску?
— Я бы её и за полцарства не отдала, — объявила принцесса.
— Ты видишь, негодяй, — бешено рявкнул судья, обернувшись к Волшебнику, — ты украл полцарства! За это, несчастный, тебя ждёт смертная казнь.
Принцессе стало жалко Волшебника.
— Пожалуй, — быстро сказала она, — я бы отдала Муру и за кусок торта.
— А сколько стоит кусок торта, принцесса?
— Ну, — сказала принцесса, — ореховый торт стоит пять крейцеров, земляничный — десять, а сливочный — пятнадцать крейцеров.
— А за какой торт отдали бы вы вашу Муру, ваше высочество?
— Я думаю, за сливочный, — отвечала принцесса.
— Ах ты убийца! — закричал судья на Волшебника. — Выходит, стало быть, что ты украл пятнадцать крейцеров! За это ты, бандит, отправляешься, согласно закону, на три дня под арест. Марш, негодяй! На три дня под арест, негодяй, вор и разбойник!.. Дорогая принцесса, — обратился доктор Корпус снова к принцессе, — имею честь поблагодарить вас за ваши мудрые и точные показания. Передайте, пожалуйста, вашему батюшке королю всеподданнейший привет от его верноподданнейшего, вернейшего и справедливейшего судьи доктора Корпуса Юриса.
Конец сказки
Когда принцесса услышала, что кошка Мура, вероятно, убежала туда, где она родилась, она немедленно отправила верхового гонца к избушке старой бабушки.
Гонец поскакал — только искры из-под подков брызнули, и глядь — перед хижиной сидит бабушкин внучек и держит чёрную кошку на руках.
— Вашек! — крикнул гонец. — Принцесса требует свою кошку назад.
Ах, как жалко было Вашеку расставаться с Муркой! Но он сказал:
— Господин гонец, я принесу её принцессе сам.
Вашек посадил Мурку в мешок и побежал с ней во дворец прямёхонько к принцессе.
— Принцесса, — сказал он, — вот я принёс нашу кошку. Если это ваша Мурка — пусть она у вас и останется.
Вашек развязал мешок, но Мурка не выскочила из него так весело, как когда-то из мешка бабушки. Бедняжка хромала.
— Я не знаю, — сказала принцесса, — наша это Мурка или нет. Мурка совсем не хромала… Ой, знаешь что? Мы позовём Буфку!
Когда Буфка увидел Муру, он от радости завилял хвостом так, что ветер засвистел.
— Это Мура! — закричала принцесса. — Буфка её узнал! Вашек, что же мне тебе дать за то, что ты мне её принёс?
Вашек покраснел.
— Ну говори, говори, — ободряла его принцесса.
— Мне совестно, — упрямился Вашек.
Тут покраснела принцесса.
— А почему? — прошептала она. — А почему тебе совестно это сказать?