«Эй вы, гражданин, — обратился коллега Вокоун к дракону — вежливо, но с официальной строгостью, — предъявите документы! Есть у вас какие-нибудь бумаги: служебное удостоверение, паспорт, удостоверение личности, справка с места работы или иные документы?»
Тут одна драконья голова захохотала, вторая стала богохульствовать, третья сквернословить, четвёртая бранилась, пятая дразнилась, шестая гримасничала, а седьмая показала Вокоуну язык.
Но коллега Вокоун не растерялся и громко закричал:
«Именем закона, собирайтесь и идёмте немедленно со мной в полицию! И вы, девушка, тоже!»
«Ишь чего захотел! — закричала одна из драконьих голов. — Да знаешь ли ты, мошка человечья, кто я такой? Я — дракон Гульдаборд!»
«Гульдаборд с Гранадских гор!» — прорычала вторая голова.
«Именуемый также Великим мульгаценским змеем!» — добавила третья.
«И я тебя проглочу! — рявкнула четвёртая. — Как малину!»
«Разорву тебя в клочки, разотру в порошок, разобью вдребезги и вдобавок дух из тебя вышибу!» — загремела пятая.
«И голову тебе сверну!» — проворчала шестая.
«Мокрого места от тебя не останется!» — добавила седьмая страшным голосом.
— Как, по-вашему, ребята, что сделал тут коллега Вокоун? Думаете, испугался? Не тут-то было! Когда он увидел, что добром ничего не выходит, взял он свою полицейскую дубинку и изо всей силы стукнул по всем драконьим башкам, а сила у него не малая.
«Ах, батюшки! — сказала первая голова. — А ведь неплохо!»
«У меня как раз темя чесалось», — добавила вторая.
«А меня мошка в затылок кусала», — фыркнула третья.
«Миленький, — сказала четвёртая, — пощекочи меня ещё своей палочкой!»
«Только посильней, — посоветовала пятая, — а то я не чувствую!»
«И левее, — потребовала шестая, — у меня там страшно чешется!»
«Для меня твой прутик слишком тонкий, — заявила седьмая. — У тебя там ничего покрепче нет?»
Тут Вокоун вытащил саблю и семь раз рубанул по драконьим головам — чешуя на них так и забренчала.
«Так уже немного получше», — сказала первая драконья голова.
«По крайней мере, одной блохе ухо отрубил, — обрадовалась вторая, — у меня ведь блохи стальные!»
«А у меня вытащил тот волосок, который меня так щекотал», — говорит третья.
«А мне прыщик сковырнул», — похвалилась четвёртая.
«Этим гребешком можешь меня каждый день причёсывать!» — буркнула пятая.
«А я этой пушинки и не заметила», — сообщила шестая.
«Золотко моё, — сказала седьмая голова, — погладь меня ещё разочек!»
Тут Вокоун вытащил свой казённый револьвер и пустил по пуле в каждую драконью голову.
«Проклятье! — завопил Змей. — Не сыпь в меня песком, он мне в волосы набьётся! Тьфу ты, мне пылинка в глаз влетела! И что-то в зубах завязло! Ну, пора и честь знать! — заревел дракон, откашлялся всеми семью глотками, и из всех семи его пастей в Вокоуна ударило пламя.
Коллега Вокоун не испугался; он достал служебную инструкцию и быстренько прочитал, что полагается делать полицейскому, когда против него выступают превосходящие силы противника; там было сказано, что в таких случаях следует вызвать подкрепление. Потом он посмотрел в инструкции, что надо делать в случае обнаружения огня; там говорилось, что следует вызвать по телефону пожарных. Прочитав, он стал действовать по инструкции — вызвал по телефону подкрепление из полиции и пожарную команду.
На подмогу прибежало нас как раз шестеро: коллеги Рабас, Матас, Голас, Кудлас, Фирбас и я. Коллега Вокоун нам сказал:
«Ребята, нам надо освободить девчонку из-под власти этого дракона. Дракон этот, увы, бронированный, так что сабля его не берёт, но я установил, что на шее у него есть местечко помягче, чтобы он мог наклонять голову. Итак, когда я скажу «три», вы все разом ударите дракона саблей по шее. Но сперва пожарные должны потушить это пламя, чтобы оно нам не опалило мундиры!»
Не успел он это сказать, как послышалось: «Тра-ра-ра!» — и на место происшествия прибыло семь пожарных машин с семью пожарными.
«Пожарные, внимание! — крикнул молодецким голосом Вокоун. — Когда я скажу «три», каждый из вас пустит струю из шланга прямо в пасть дракона; старайтесь попасть в глотку — оттуда-то и бьёт пламя. Итак, внимание: раз, два, три!»
И как только он сказал: «Три!» — пожарные пустили семь струй воды прямёхонько в семь драконьих пастей, из которых так и било пламя, как из автогенной горелки. Ш-ш-ш!.. Ну и зашипело же! Дракон давился и захлёбывался, кашлял и чихал, шипел и хрипел, храпел и ругался, отплёвывался и фыркал, кричал «мама» и молотил вокруг себя хвостом, но пожарные не сдавались и лили и лили воду, пока из семи драконьих пастей вместо огня не повалил пар, как из паровоза, так что ничего нельзя было и в двух шагах разглядеть. Потом пар рассеялся, пожарные остановили воду, сирена заревела, и они помчались домой, а дракон, весь обмякший и вялый, только фыркал, отплёвывался, вытирал глаза и ворчал:
«Погодите, ребята, я вам этого не спущу!»
Но тут коллега Вокоун как крикнет:
«Внимание, братцы: раз, два, три!»
И только он сказал «три», как мы все дружно полоснули саблями по семи драконьим шеям и семь голов полетели на землю, а из семи обрубленных шей хлынула вода как из колонки — столько её налилось в этого дракона!
«А теперь пошли к этой мурцианской принцессе, — сказал Вокоун. — Только смотрите осторожнее, мундиры не забрызгайте!»
«Благодарю тебя, доблестный рыцарь, — сказала девушка, — за то, что ты освободил меня от власти этого Змея. Я играла с подружками в мурцианском парке в волейбол, в салки и в прятки, когда налетел этот толстый старый Змей и понёс меня без остановки прямо сюда!»
«А как вы, барышня, летели?» — осведомился Вокоун.
«Через Алжир и Мальту, Белград и Вену, Зноймо, Чеслав, Забеглице и Страшнице прямо сюда, за тридцать два часа семнадцать минут и пять секунд франко-нетто!» — сказала мурцианская принцесса.
«Выходит, этот дракон побил рекорд полёта на дальность с пассажиром, — удивился коллега Вокоун. — Я вас, барышня, поздравляю! А теперь надо бы телеграфировать вашему батюшке, чтобы он за вами кого-нибудь прислал».
Не успел он договорить, как подлетел автомобиль. Из него выскочил король мурцианский с короной на голове, весь в горностае и бархате. От радости он запрыгал на одной ножке и закричал:
«Деточка дорогая, наконец-то я тебя нашёл!»
«Минутку, ваша милость, — прервал его Вокоун. — Вы на своей машине превысили установленную скорость езды. Понятно? Заплатите семь крон штрафу!»
Король мурцианский начал шарить по всем карманам, бормоча:
«Ну и осёл же я! Ведь взял с собой семьсот дублонов, пиастров и дукатов, тысячу песет, три тысячи шестьсот франков, триста долларов, восемьсот двадцать марок, тысячу двести шестнадцать чешских крон, девяносто пять геллеров, а теперь в кармане у меня ни гроша, ни копейки, ни полушки! Видно, всё истратил по дороге на бензин и на штрафы за езду с с недозволенной скоростью. Благородные рыцари, эти семь крон я пришлю со своим визирем!»
Затем мурцианский король откашлялся, положил себе руку на грудь и обратился к Вокоуну:
«Как мундир твой, так и твой величавый вид говорят мне, что ты либо славный воин, либо принц, либо, наконец, государственный муж. За то, что ты освободил мою дочь и заколол страшного мульгаценского Змея, я должен бы предложить тебе её руку, но у тебя на левой руке я вижу обручальное кольцо, из чего заключаю, что ты женат. Детишки есть?»