Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Друг? - спросил он. - Друг Гврги?

Ким, повернувшись к Итуриэль, спросил:

- Он и раньше был таким? С... с того времени, как вы его знаете?..

- Нет, - ответила девушка. - Только после того, как мы прошли через Врата.

- Какие Врата? - нахмурился Ким.

- Вы можете об этом рассказать нам по дороге к постоялому двору, заметил подошедший Фабиан. Затем он тихо добавил: - До него еще далеко. Но не говорите об этом остальным, иначе им будет тяжелее идти.

Он повернулся к Гврги, который все еще сидел, съежившись, с протянутой рукой. Фабиан присел на корточки и взял его руку.

- Я твой друг, Гврги, - произнес он. - И Ким тоже твой друг. Пойдешь с нами?

Гврги пожал ему руку.

- Я пойду с вами, - ответил он.

Он снова говорит "я", подумал Ким. Это хороший признак.

Дорога шла дальше в гору. Разреженный воздух на такой высоте затруднял дыхание. Впрочем, к гномам это как будто не имело отношения. Их дыхание оставалось спокойным и равномерным.

Когда же солнце достигло зенита, в тени выступающей скалы путники решили сделать привал. Фабиан отправился на переговоры с гномами.

- Продвигаясь так, мы лишь к рассвету доберемся до места, - сказал он.

Гномий предводитель, до сих пор не назвавший своего имени, посмотрел на него с недоверием.

- Откуда вы это знаете? - спросил он.

- Скажу просто, я был здесь однажды.

- И что вы предлагаете?

- Помогите нам с повозкой, - попросил Фабиан.

Гном не ответил. Но, очевидно, отдал приказ, ибо, после того как они снова тронулись, гномы ухватились за спицы повозки. Благодаря их невероятной силе колонна беглецов стала двигаться гораздо быстрее. Но все равно Итуриэль и ее спутники оставили остальных далеко позади, когда, наконец, увидели чуть ниже перевала хижину.

- Неужели мы все сможем туда поместиться? - удивленно спросила Итуриэль.

- Подожди,- ответил Ким.

Казалось, хижина была сделана из того же дерева, что и мост над ущельем. Черная, пристроенная к скале, она выглядела очень прочной. Приблизившись, друзья увидели, что дверь открыта. На страже стояли облаченные в доспехи гномы. Внутри хижина напоминала трактир. Свет проникал туда через маленькое окошко. Еще там горели две тусклые лампы. Их свет был так слаб, что создавалось впечатление, будто находишься в пещере. Слева в каменном полу было прорублено отверстие, куда вела лестница.

Предводитель гномов предложил спуститься. Первым отправился в подземелье Ким, за ним Итуриэль. Она удивленно огляделась, когда попала в туннель. Он был таким высоким, что даже эльф или человек без труда мог там стоять. Гврги широко распахнул глаза, как будто спрашивал, был он уже здесь или нет. Фабиан, с невозмутимым выражением лица, замыкал шествие.

По обеим сторонам туннеля имелось множество дверей, за которыми, как можно было предположить, были спальни или кладовые. Дальше коридор делал резкий поворот направо. Одна из дверей оказалась распахнута, и спутники очутились в большом крестообразном купольном зале, где могло бы поместиться пятьдесят-шестьдесят человек.

- Ты узнаешь? - прошептал Ким, повернувшись к Фабиану.

- Пожалуй, да, - ответил тот. - Только, я и не мечтал увидеть все это в таком великолепии.

Под сводами зала стояли столы, за которыми ели гномы. Откуда-то доносилась музыка. Сундуки, стоящие у стен, сверкали золотом и искусно обработанными драгоценными камнями. Гобелены, украшавшие стены, рассказывали легенды из истории гномов. В конце зала, под мраморным инкрустированным балдахином, возвышался в красноватом полумраке трон. На нем восседал гном. На его одежде и доспехах сверкали драгоценные камни. Но лицо его было в тени.

Итуриэль подошла ближе. Ей был уже знаком этот старый гном с длинной бородой. Девушка видела, как он сражался с карликами. Однако это должно было произойти в далеком будущем, и сейчас говорить об этом было бессмысленно.

- Владыка Фрегорин, мы пришли сюда из глубин времени, чтобы помочь вам в борьбе с силой тьмы. Мой господин, Высокий Эльфийский Князь, все предвидел и дал мне свое кольцо власти, которое было создано по велению Божественной Четы, - произнесла Итуриэль.

Она сняла кольцо с цепочки на шее. Оно засветилось серебряным светом.

- Я ничего не знаю ни о каких кольцах, - прогремел наконец голос гнома, сидящего на троне. - И никакой я не Фрегорин! - Он наклонился вперед. Его борода и волосы горели во тьме красноватым светом. - Скажите, откуда вы знаете это имя? Тогда я отвечу, как зовут меня, ибо...

В этот миг один из стражников подошел к нему и что-то прошептал на ухо. Повелитель гномов поднялся.

- Мы будем атаковать, - заключил он. - Готовьтесь!

Как только они добрались до дороги гномов, идти стало легче. Они образовали почти правильный строй. Бурин с Эльфийским Князем шли во главе отряда. Талмонд со своими людьми следовал за ними. Их было восемнадцать. Прилично одетых и с оружием эльфийской работы, их можно было принять за императорскую гвардию, если бы не голодные глаза, сверкавшие из-под шлемов. Эльфы с Гальдором замыкали шествие.

Очередной привал они сделали в небольшой ложбине, откуда уже был виден Горный Проход. Солнце, стоявшее за их спинами, ярко освещало горы. Там, где лежали вечные снега, все тонуло в голубовато-белых красках.

Альдо почувствовал, как хорошо ему здесь, в молчаливом горном уединении. Тут ничто не подвергается изменениям, которые держат мир в вечном беспокойстве. Даже тысячи лет спустя, когда многих вещей в мире нельзя будет узнать, горы останутся такими же. Приятно осознавать то, что есть вещи, которые остаются неизменными в круговороте времени.

- Они выглядят так, словно стоят вечно, - сказал фольк, заложив руки за спину и глядя на далекие вершины.

Горбац, как и положено солдату, улегся при первой же возможности.

- Ничто не вечно, - задумчиво произнес он. - Вспомни о Разрушенной стране.

Альдо задумался на мгновение, а затем все понял.

Неизвестно, какие катастрофы могут произойти в будущем. Неужели в этом мире нет ничего постоянного? - подумал он, вздохнув.

- Я не понимаю, как можно при взгляде на горы так вздыхать, пробурчал Бурин, дожевывая кусок хлеба.

77
{"b":"81562","o":1}