Алёна Меркурьева
Как правильно? Пишем и говорим без ошибок
Редакторы Наталья Кулакова, Нина Леонова
Главный редактор С. Турко
Руководитель проекта Л. Разживайкина
Арт-директор Ю. Буга
Леттеринг на обложке C. Годовалов
Корректоры А. Кондратова, Т. Редькина, М. Смирнова
Компьютерная верстка М. Поташкин
Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.
Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
© ООО «МЕЛ», текст, 2023
© ООО «Альпина Паблишер», 2023
* * *
Говорить правильно
17 ударений в словах, которые над нами просто издеваются
Рекордсмены по ошибкам – от ква́ртала до гра́ффити
Откуда-то пошло поверье, что если мы имеем в виду часть года, то нужно говорить ква́ртал, а если часть города – кварта́л. Иногда эти версии меняются местами. Не хочется огорчать: это заблуждение. Во всех значениях слово правильно произносить с ударением на последнем слоге: кварта́л.
Добавим немного фетиша! Слово пришло к нам из французского языка. Даже если вы говорите только на английском, немецком или эсперанто, то наверняка краем уха слышали, что во французских словах ударение падает на последний произносимый слог. К счастью, здесь оригинальное ударение сохранилось. Почему к счастью? Потому что нам не придётся запоминать очередное внеплановое ударение, которое не соответствует правилам. Главное – помнить, что фетиш – это что-то французское. Здесь же вспомним распространённое ошибочное слово жа́люзи. Слово французское, поэтому ударение падает вновь на и: жалюзи́.
✗ вероисповеда́ние
✓ вероиспове́дание
В Конституции Российской Федерации есть немало полезных статей, которые нам не мешало бы знать. Например, статья 28, гарантирующая свободу вероиспове́дания. Или всё же вероисповеда́ния? Так вот захочешь о своих правах заявить – и споткнёшься. В общем, запоминайте: у нас есть свобода вероиспове́дания. И только так.
Вот тут, как говорится, всё сложно. Есть слова, которые необходимо просто выучить наизусть. И феномен из их числа. В некоторых словарях зафиксированы два варианта ударения: фено́мен – это исключительно научный термин, а если речь о необычайном явлении или о человеке с выдающимися способностями, талантами, то варианты могут быть разные: фено́мен и феноме́н. Но всё же предпочтительнее с ударением на втором слоге – вне зависимости от значения. Будьте фено́менами, говорите это слово правильно.
Век каталогов косметики и одежды практически закончился, их вытеснили интернет-магазины, но проблема с произношением слова осталась. Никакой зависимости от значения нет. Единственно правильный вариант в прошлом и сегодня – катало́г.
Комплименты надо делать правильно! В прилагательном красивый ударение падает на второй слог. В его превосходной и сравнительной степенях – тоже. Так что запомнить не так уж и сложно. И ещё: на письме никакого красивей, да и в речи лучше не злоупотреблять й на конце.
✗ дежурить по сре́дам (разг.)
✓ дежурить по среда́м
Да вы и сами всё знаете про среду. Но напомнить лишним не будет. Если мы имеем в виду день недели (а чаще всего так и есть), то ставим ударение на последний слог: по среда́м. И только так, даже если некоторые словари добавляют, что в разговорной речи допустимо и по сре́дам. Зато если мы подразумеваем среду обитания или окружение, тогда уже по сре́дам.
✗ рефлекси́я
✓ рефле́ксия
Сейчас мало кто размышляет и анализирует. Все рефлексируют. Когда-то слово рефлексия было только термином – его употребляли психологи, филологи, социологи и другие особенно умные люди. По этой же причине правильное ударение знали лишь избранные. Рефлексия (от латинского reflexio) – это размышление о чём-либо, анализ и осмысление. Чтобы больше не путать ударение, вспоминайте слово рефле́кс.
Рано или поздно вы с этим столкнётесь: придётся заказать себе (или кому-то) трансфер (от латинского trānsferre). Например, от аэропорта до отеля или от вокзала до дома. И даже если агентства, кассы и сами водители будут вас уверять, что заказываете вы тра́нсфер, – не поддавайтесь. По нормам русского языка ударение падает на последний слог: трансфе́р.
✗ дéбетовая карта
✓ дебетóвая карта
Без дебетовой карты уже сложно представить нашу жизнь. В использовании банковских карт мы достигли совершенства, осталось научиться правильно ставить ударение. Согласно словарям, дебетовый образовано от существительного де́бет (это левая страница приходно-расходных книг, куда бухгалтеры вносят все получаемые ценности, а также все числящиеся по счёту долги и расходы). И в кошельке у вас дебето́вая карта, а не де́бетовая. Да, ударение при образовании прилагательного ловко перемещается на суффикс.
✗ ма́стерски (разг.)
✓ мастерски́
Ма́стерски! – скажете вы и мгновенно промахнетесь, если ударение поставите на первый слог. Тот случай, когда ассоциации и мнимые проверочные слова лишь подводят. Если захотите кого-то похвалить, помните про ударение: мастерски́.
На заборах, на гаражах, на домах – где только мы не сталкиваемся с граффити! Вместо спорных рассуждений о принадлежности этих рисунков или надписей к искусству лучше поговорим о русском языке. Во-первых, это существительное во множественном числе: уличные граффити, средневековые граффити. Формы единственного числа у этого слова попросту нет, хотя, разумеется, люди давно уже придумали, что граффити в единственном числе будет среднего рода. Во-вторых, слово несклоняемое. И в-третьих, ударение падает на второй слог: граффи́ти. Да, и главное: в нём, как и в оригинальном итальянском слове graffiti, есть удвоение буквы.