Литмир - Электронная Библиотека

Сначала ему показалось, что он спит, потому что напротив стояло его отражение из этого мира. В заклинательских одеждах и с мечом на поясе.

Глава 13. Го Хэн заклинатель

 Го Хэн так привык видеть это в отражении, что сначала и не понял, но рубить перестал, уставившись перед собой. И вздрогнул, когда отражение с улыбкой поклонилось и поздоровалось:

— Приветствую тебя, другой я. Спасибо, что позаботился о моем теле. И прости за все, что я натворил в твоем мире. Надеюсь, это не доставило больших проблем. Чжу Баи в доме?

Заклинатель говорил ровным, светским тоном вплоть до последней фразы. У Го Хэна мурашки прошлись от копчика по спине вверх. Какие-то хищные искорки стали заметны в пришельце при упоминании Чжу Баи. И в ответе он не нуждался — уже увидел дым из дома и, развернувшись, направился туда.

— Стой, — пока негромко произнес Го Хэн, бросился наперерез заклинателю, но его ноги связало. Хотя на них не было ничего, но они словно были связаны невидимой веревкой. Хотел заорать, предупредить, но случилось то же самое — рот будто скотчем заклеили. Попытался ползти, в ужасе представляя, что сейчас будет. Если этот заклинатель справился с ним, то уж с маленьким Чжу Баи… Это было ужасно. Го Хэн поцарапал лицо об дрова, пока пытался ползти на помощь. И все же — он мог только беспомощно наблюдать, как заклинатель резко отодвигает дверь в дом и останавливается на пороге, замешкавшись на несколько секунд. А потом заклинатель шагнул внутрь, говоря что-то ласковое все еще находившемуся там Чжу Баи.

В доме послышался шум, но такой… незначительный. Го Хэн понял, что ждал борьбы или побега. Того, что Чжу Баи выскочит в окно и так же смоется от этого Го Хэна в лес, как бежал от него, стоило оказаться в этой реальности.

Но Чжу Баи никуда не убегал. Тогда до Го Хэна дошло — Чжу Баи сомневался! Несмотря на все предостережения, Чжу Баи все еще сомневался, что этот Го Хэн такое же зло! Такое же, как все они! Го Хэн попытался больше стараться, но у него получилось только активнее ползти. Казалось, на скорость это не повлияло никак. Его сжигало изнутри. Он представлял слабого, наивного Чжу Баи под этим страшным заклинателем! Загнанным в угол, прижатым к полу. Видения были одно ужаснее другого. Но магия стала отпускать. Не потому ли, что этот мудак отвлекся и концентрироваться больше не мог! Но все же у Го Хэна получилось встать и выкрикнуть:

— Баи! Беги! Если еще можешь, беги!

Он влетел в хижину в дверь, которая еще оставалась открытой.

Огонь горел, но котелка над ним еще не висело. Чжу Баи стоял спиной к огню, к двери ближе. Стоял выпрямившись в полный рост. Напротив него опустился на одно колено заклинатель. И не просто опустился, а бесцеремонно мял лицо Чжу Баи, особенно щеки. Хотя Го Хэну полагалось озвереть после такого зрелища, его это успокоило. Потому что заклинатель вел себя с ним как с ребенком. Чжу Баи не выглядел довольным таким обращением, но как только Го Хэн ввалился в дом — Чжу Баи перевел взгляд на него. В этом взгляде читалась немая просьба о помощи. Не прям «Все ужасно, спаси пожалуйста, а то ужас что будет», а скорее: «Если у тебя будет свободная минуточка, то я был бы очень благодарен, если ты его оттащишь».

— Зачем бежать? — спросил заклинатель. — Видишь, и защитник твой пришел. Хотя конечно, хах, такой себе он защитник.

— Рот закрой, — посоветовал мрачно Го Хэн. — Ты такой же.

Конечно, он такой же. И как Го Хэн мог заподозрить его в чем-то, если он перед маленьким Чжу Баи терялся и относился к нему как к младшему брату, растеряв все пошлые мысли. По крайней мере пока он в этом теле.

— Да, я прям тебе завидую, — легко согласился заклинатель. — Живете с Чжу Баи в этой хижине, вдали от всех. Где ты спишь? Чжу Баи-то понятно на кровати. Он тебя обижает? Он тебя хорошо кормит?

Чжу Баи непонятно на что отрицательно покачал головой, тогда заклинатель взял его лицо в ладони и еще некоторое время любовался, прежде чем с сожалением отпустить.

— Ты как, блин, нас нашел? — мрачно спросил Го Хэн.

— Ты был мной, был в моем теле. Я все еще тебя чувствую. Но не волнуйся, я сюда один пришел, никому не сказал и за мной никто не шел. Иначе тут была бы толпа…

— Которая помешала бы тебе сделать все, что ты хочешь, — подметил Го Хэн. Заклинатель взглянул на него так, словно он надоел, поморщился и произнес:

— Да ничего я не хотел. К тому, же ты посмотри на него… Ты с ним уже взрослым познакомился, а я его с детства знал. Вот таким я его тоже помню. Было весело… Ладно, до вас было далеко, никакого селения я уже давно не встречал, успел проголодаться. Я смотрю, вы собрались готовить есть? Я могу помочь, а вы поделитесь!

Чжу Баи осторожно обошел его, чтобы подойти к Го Хэну. Некоторое время они задумчиво и напряженно переговаривались, и слышалось: «Тогда хватит на пять, а не на шесть…» «Но я только на двоих…» «А что, если?» «Он поймет!»

— У вас проблемы с едой? — понял заклинатель, уже не радостный тому, что напросился. Есть правда хотелось, но он мог вернуться в школу, где было обилие еды, а эти двое никуда отсюда не денутся, и еды у них не прибавилось бы. — Ладно… надо что-то… так тут рядом есть поселение или нет? Я мог бы купить…

Оба тут же резко обернулись к гостю, при этом вся недоверчивость и раздраженность из их взглядов и движений пропали.

— Да что у вас тут происходит? — спросил заклинатель, попытавшись улыбнуться, но вышло нервно.

— Кто-то должен проводить его, — рассудил Чжу Баи. — Нам очень неудобно перед тобой, как гостем, но дела наши слишком убоги, чтобы отказываться от такого предложения.

— Как задача с козлом и капустой, — посетовал Го Хэн. — Пойти с ним — оставить тебя одного. Отправить тебя с ним — оставить вас вдвоем… Как сам думаешь?

— Я пойду, — кивнул Чжу Баи. — К тому же, я этот лес лучше знаю… господин заклинатель, а сколько ты способен унести?

***

— Так, с чужими не разговаривать, за обстановкой следить. Если дяденька заклинатель будет предлагать конфеты — не брать, — напутствовал Го Хэн. Его тон изменился, будто он правда ребенка в дорогу собирал. Чжу Баи это совсем не задело, в то время как заклинатель смутился, попытался оправдаться:

— Я и в самом деле хотел купить Чжу Баи сладостей… в детстве он их любил…

— О, это местный юмор, нашего мира, — пояснил Го Хэн. — Конфеты означают, что ты попытаешься заманить его сладким и будешь домогаться.

Заклинатель едва не сорвался ударить его после этого, но Чжу Баи, успевший устать от их разборок, и не привыкший голодать, в отличие от Го Хэна, схватил заклинателя за руку и потянул прочь. Так, что его пришлось бы отпихнуть, чтобы все-таки ударить.

— Пойдем, а то лавочки закроются, — проворчал Чжу Баи.

Когда они ушли, Го Хэн снова занялся дровами. Но вскоре его нагнало странное ощущение… Без Чжу Баи ему было не по себе. Он чувствовал себя неуверенно и нервно. Он не замечал этого раньше, потому что они постоянно были рядом. Но теперь… дело было не в том, что Чжу Баи ушел, или что он пошел с тем, кому Го Хэн не доверял. Нет, он был уверен, что ни в одном из миров ребенка не тронет. Просто оказалось, что Го Хэну нужно присутствие Чжу Баи физически, рядом. Чтобы постоянно убеждаться, что он жив, что он в порядке, что он на расстоянии вытянутой руки и в любой момент можно его коснуться. Го Хэн даже был уверен, что кошмары ему не снились в последние ночи именно потому, что Чжу Баи спал, касаясь его. Чжу Баи стал его талисманом от мрачных мыслей, и, когда он ушел, Го Хэн вдруг заметил, что это просто заброшенная хижина, он почувствовал себя призраком на горе. Он не мог жаловаться, как ни разу за это время не пожаловался Чжу Баи на скудность их еды.

И Го Хэн продолжил заниматься дровами.

***

К деревне не было тропинки, приходилось продираться сквозь лес. И Го Хэн-заклинатель двигался при этом мягко, плавно, словно для него все было едино: что непроторенная чаща, что хорошоутоптанная дорожка. Чжу Баи немного завидовал ему. Хотя у него тоже было тело заклинателя, пользовался он им не так умело, как человек, который бы в этом теле всю жизнь прожил. И ему путь давался вдвойне тяжелее от того, что он стыдился своей неловкости. Видимо, Го Хэн заметил это и протянул ему руку, ласково предложил:

95
{"b":"815315","o":1}