Литмир - Электронная Библиотека

— Ученики!

Го Хэн и Чжу Баи тут же поднялись и вытянулись перед ним, словно солдаты. Учитель быстро приблизился. Сначала он обеспокоенно всмотрелся в Чжу Баи, который все еще выглядел странно, потом с укоризной взглянул на Го Хэна. Тот хотел бы выглядеть виноватым, но улыбнулся и пожал плечами — само собой получилось.

— Пожалуйста, — взмолился учитель, когда не помог грозный взгляд. — Веди себя прилично. Мой ученик, что он сделал? Кто-то еще видел это?

— Ничего не сделал, — возразил Чжу Баи, в то время как учитель извлек из рукава веер и отдал ему в развернутом виде, чтобы прикрыться.

— Мы уже почти нашли разгадку. Пожалуйста, очень прошу, позже, — сбивчиво заговорил учитель. — Разве это важнее того, чтобы найти убийцу?

— Разве учитель не считал убийцу благом? — отомстил Го Хэн, получив еще один испепеляющий взгляд. Го Хэн хорошо разбирался в людях — учитель хотел его ударить, но сдержался. Стало самую малость стыдно, но бесило, куда этот человек снова суется. Он почти прояснил для себя насчет чувств Чжу Баи. Тот ведь не был напуган или разозлен. Он смутился как барышня, которой признались в любви.

— Почему вы здесь?

— Нас раскусили, — признал Го Хэн. — Впрочем, мне сообщили о двух заморенных девушках, но они были убиты после первых жертв призрака.

— Со мной отказались говорить, — Чжу Баи смотрел в сторону. Го Хэна его голос отключил от реальности на секунду, и он представил себе снова: шелковые простыни, легкие занавески, и у дверей его встречает Чжу Баи, который должен будет выполнять все, что ему скажут.

— Как жаль, — вздохнул учитель. — Но я, кажется, нашел. По датам все совпадает. Незадолго до того, как начались убийства, сюда была продана девушка. Она отказалась работать… здесь… Ее пытались заставить, в том числе и лишая еды. Но девочка не сдалась и погибла. Из такой вполне мог получиться голодный призрак, считавший, что лучше уж она убьет этих девушек, чем они пройдут то же, что довелось ей.

— Получается, мы снова в тупике? Мы знаем, кто это может быть, но не знаем, где ее искать? — предположил Го Хэн. Чжу Баи произнес:

— Да Джиан.

Остальные увидели его не сразу. Нервозность Да Джиана прошла, да и в целом он выглядел так, словно выиграл эту свою смертельную битву. Го Хэн даже подумал: «Ему что, дали?!»

Да Джиан без спешки дошел до них, с удивлением глянул на веер, которым Чжу Баи прикрыл лицо, но решил, что дело важнее и обратился:

— Учитель. Младший брат-заклинатель и старший. Похоже, что я нашел преступницу.

Том 1. Глава 12. Я уже очень давно, с самой прошлой жизни, был влюблен в тебя

Все настолько отошло на второй план, что даже Чжу Баи справился с эмоциями, вернув учителю веер. Оставаться на площади означало привлекать ненужное внимание. И учитель, человек думавший прежде всего желудком, сообщил, что неподалеку есть небольшой чайный домик, и можно всем отправиться туда, прихватив Ван Линг. Го Хэн, в этом мире прямо-таки прикипевший к девушке, вызвался самому отправиться за ней. Совершенно забыв, что полеты на мечах — это пока не для него. Но, когда учитель разрешил и объяснил, где их потом искать, Го Хэн отправился по земле. Быстрым шагом, почти бегом.

— Как же меч? — обеспокоенно спросил учитель. Го Хэн прибавил шагу.

Он мог бы полететь на мече, но не был уверен, что не впишется на нем в какой-нибудь дом.

Город был невелик, так что даже пешком пройтись много времени не заняло. Ван Линг тоже словно забыла про мечи. Новости о том, что они нашли убийцу, ее обрадовала. Добавлять, что никого не поймали, не изгнали и не убили не понадобилось — похоже, она и так это понимала.

В чайной народу было уже побольше. Учитель с остальными учениками расположились на втором этаже, с которого было видно зал внизу. Для Го Хэна и Ван Линг уже были готовы подушки, чашки и сладости.

Да Джиан выглядел так, словно не произошло ничего — ни хорошего, ни плохого.

— Это все-таки голодный призрак? Не человек? — нетерпеливо спросил Го Хэн.

— Мой дорогой собрат-заклинатель, помнишь ли ты девушку, что позвала меня к себе? — спросил Да Джиан. Ван Линг ойкнула, Го Хэн только кивнул. — По невероятному стечению обстоятельств, эта девушка и оказалась голодным призраком. Она попыталась навести на меня морок, и я сделал вид, что морок этот у нее получился. Хотя на самом деле заколдовать меня у нее не получилось. После этого она развоплотилась, и я увидел ее реальный облик.

— Она выбрала тебя, потому что ты упитанный? — предположил Го Хэн. Учитель шикнул на него. Все шло очень гладко, но даже это было ему на руку — тем скорее их с Чжу Баи выгонят из школы и отстанут, наконец, от них, перестанут пасти каждую минуту, чтобы они не дай бог что не сделали. — Простите, учитель, просто хотел спросить, как призрак так ошиблась, что выбрала тебя.

— Она давно не ела. Ей нужны были силы, и она забрала их у меня. Я выглядел физически сильнее вас, поэтому она и выбрала меня… Честно говоря, голова еще немного кружится, но в целом я ощущаю себя…

— Ты позволил ей есть тебя?! — воскликнула Ван Линг. Да Джиан сдержанно кивнул:

— Взять мои силы. Да. У меня не было выбора. Я не мог убить ее на месте — она бы позвала охрану, и нас туда больше не пропустили бы. Как видишь, мне это не причинило существенного вреда.

— Но она теперь сильнее, — произнес Чжу Баи. Да Джиан кивнул, нехотя признался:

— Она захватила и мои заклинательские силы… поэтому сейчас с ней нужно быть осторожными. Учитель?

Бэй Чан, учитель, молчал все это время и задумчиво крутил в руках чайную чашку.

— Я узнал о ее истории, — произнес учитель, все еще глядя в стол. — Стыдно признать, но я проникся к ней жалостью… несчастная девушка, проданная в это место своим овдовевшим отцом. Отказавшаяся там работать… Она наверняка думает, что спасает девушек от этого. Она стала голодным призраком, и ей надо есть, и в качестве пищи она выбрала…

— Жертв, — отрезал Чжу Баи и, когда к нему обернулись, он заговорил жестко, словно едва сдерживался: — Из всех виновных она выбрала самых слабых. Она могла убить хозяев публичного дома. Она могла есть его клиентов. Разве не они были виноваты в происходящем? Она могла есть родителей этих девушек. Те живут спокойно дальше. Кто же во всей этой истории был достоин быть съеденным? Неужели слабые и беззащитные девушки?

Го Хэн негромко похлопал, стараясь не нарушать тишины чайного домика. Остальные яростно закивали.

— Ты прав. Это ее не оправдывает… Прости, Чжу Баи, твой учитель позволил себе усомниться. Конечно, она зло. И ее нужно выманить оттуда и убить. — Учитель выглядел растерянным, но кивнул.

***

В этот раз они вернулись вместе, и работа сразу закипела — лошади, уборка, стирка, ближе к ночи все собирались дойти до бани.

Когда Го Хэн закончил, то отправился к конюшням, где работал Чжу Баи. Ему было не до нового задания от учителя, куда важнее было перехватить Чжу Баи, когда тот наконец-то закончит, и, главное, при этом на небольшом дворе никому больше не попасться на глаза.

Чжу Баи как раз выходил с конюшни с каким-то шерстяным одеялом, явно нес его в стирку. Стирал сегодня Го Хэн.

— Ты закончил? Слушай, очень хорошая погода, и я полон сил. Пойдем погуляем?

Чжу Баи смерил его пристальным взглядом, и смутился. Го Хэн и не скрывал — давно пора поговорить. Наедине. Останутся тут — обязательно снова появится учитель или Да Джиан, и все испортят. Чжу Баи спрятал за ухо выбившуюся прядь, негромко ответил:

— Сейчас буду готов, — и ушел отнести одеяло в стирку. Го Хэн настолько не верил, что получится, что ждал, когда вот-вот появится учитель, который найдет им дело, чтобы только не оставлять наедине. А потом заметил, как Чжу Баи крадучись направляется к нему, озираясь по сторонам. Го Хэн едва сдержал смех при виде этого, и Чжу Баи теперь смотрел на него укоризненно.

— Да-да, снова злим учителя, — согласился Го Хэн. — Пойдем. Иначе мы никогда наедине не поговорим.

30
{"b":"815315","o":1}