Литмир - Электронная Библиотека

Время поджимало. Каждый месяц в поместье прибавлял его физическому телу по году. И не сказать, чтобы Сун Линь часто проводил эксперименты с другими мирами — за все время было пять, даже считая первый. Так что у Чжу Баи было не так много шансов испробовать свои силы.

Приближение к пятнадцати заставило его поторопиться. Он уже с нетерпением ждал эксперимента, при этом внешне оставаясь спокоен. И вот как-то весной Сун Линь пришел забрать его с тренировочной площадки вместе со стражником, и Чжу Баи понял - вот оно. Сейчас самая последняя возможность.

Отсчет времени пошел после того, как Сун Линь, по сути главный его противник, ушел в другой мир за новыми артефактами. Когда его шаги стихли, Чжу Баи извернулся и плечом стащил повязку с одного глаза. В комнате был охранник, лекарь, его ассистентка и еще две марионетки мужского пола у входа. Лекарь (единственная постоянно подвижная марионетка) потянулся поправить повязку, и Чжу Баи вывернулся снова.

Это было идеальное место и время, если не считать того, что его окружали марионетки. Но, если делать все быстро… Во-первых — ошейник был снят. Во-вторых — новый мир открыт нараспашку. Единственное, что дополнительно для побега сделал Чжу Баи — припрятал лезвие. Его никогда не обыскивали. Конечно, оружия ему не давали, но всерьез никогда не проверяли. Что он мог сделать против марионеток с заточкой? Что мог сделать против главы клана? А вот взрезать веревки — мог. Он даже не бил лекаря, просто соскользнул со стола с противоположной стороны от него. До этого марионетки стояли как манекены, кажется и не дышали вообще. Но на движение они отреагировали, потому что ничего в комнате двигаться не должно было, кроме Сун Линя, а он еще не вернулся. Лекарь полез под стол, но двигался при этом так, словно вмиг состарился и мышцы гнулись уже не так хорошо. Чжу Баи проскочил мимо него под столом, обманув эту марионетку уже второй раз.

С прочими было сложнее. Трое сразу бросились ему наперерез, с ними нужно было драться. Но Чжу Баи успел проскочить до того, как его схватили. Немного проехал по полу и упал прямо в яму открытого мира. На все ушли считанные секунды. Без Сун Линя марионетки становились менее быстры и подвижны, иначе его поймали бы. Но, когда Чжу Баи провалился, его уже не могли достать. Во всяком случае в месте, где он оказался, к нему никто не тянулся и не пытался схватить и втащить обратно. Чжу Баи впервые смог осмотреться — место было похоже на нечто из иллюстраций книг про динозавров, только самих динозавров тут не было. В детстве ему покупали такие книжки, и что-то подсказывало ему, что местность тут выглядела именно как на картинках, а не как реально было в эру динозавров. Солнце жарило и все вокруг было ярким, преобладал желтый цвет. При этом в мире не было ни запахов, ни дуновения ветерка, ни звуков. Хотя должно было быть хотя бы журчание воды. Это место вызывало у Чжу Баи беспокойство. Перспектива застрять тут навсегда — пугала.

Он даже вздрогнул, когда услышал шаги и шорох, словно что-то или кого-то волокли. Благо, мир не был пустым и всевозможные растения — не плоскими декорациями. Так что Чжу Баи так же быстро, как от марионеток, нырнул под куст, зарылся там и постарался быть как можно тише. Потому что казалось, что в этой тишине его даже сопящий нос выдавал. Он видел через ветки и листья, как появился Сун Линь. Сейчас он вовсе не был похож на сильного противника или гордого главу клана — он волок за дуло станковый пулемет цвета хаки. Тот выглядел так, словно был украден из музея второй мировой войны. Как бы комично это ни смотрелось, а Чжу Баи смеяться не тянуло. Он прижался к земле как можно сильнее, чтобы стать незаметным. Если бы Сун Линь сейчас заметил его, очень много плохого произошло бы. Начиная с того, что контроль усилился бы, заканчивая тем, что один из Го Хэнов был бы убит у него на глазах.

Была мысль запереть Сун Линя в этом безвременье, но Чжу Баи не хотел каждый раз сталкиваться с ним, да еще и с пулеметом, когда соберется в новый мир. Внутри жгло, но уже не так страшно и сильно. Чжу Баи дождался, когда Сун Линь исчезнет, когда все стихнет. Это означало — глава клана выбрался обратно в свой мир. Оставались считанные секунды, чтобы тот обнаружил, что Чжу Баи пропал. А следом и догадался о том единственном месте, куда пленник мог сбежать. Так что Чжу Баи вскочил, подняв волну песка, и рванул вперед. Закрыть дверь, через которую вышел Сун Линь, он не забыл, правда не был уверен, что она закроется по желанию, а проверять это было опасно. Чжу Баи нашел точку того мира, в который ходил Сун Линь. По сути, ему даже не важно было, какой это мир, он нужен был ему как трамплин, чтобы сбежать из поместья и перескочить в тот же мир, но в том месте, где сам Чжу Баи захочет.

В новом мире грохотало, слышались выстрелы, было видно только поле, наполовину покрытое дымом. Чжу Баи даже испугаться не успел — его могли пристрелить тут же, как только он вылез, тем более в белом. Но он нырнул обратно, в междумирье.

А из него вышел уже в школе заклинателей. Чжу Баи был одет слишком легко для улицы. Хотя и началась уже весна, но все еще было прохладно. На нем перед экспериментом оставили обычное белое ханьфу, и он выделялся среди других заклинателей в серебристых одеждах школы. Его замечали, но он учился здесь, и его узнавали. Поздравляли с возвращением, пытались остановить, чтобы поговорить. Но Чжу Баи улыбался, извинялся, говорил, что очень спешит. Заодно спросил, где Го Хэн. Больше всего он боялся, что Го Хэн не в школе. Все нужно было сделать быстро, иначе был шанс столкнуться с Сун Линем и проиграть. Конечно, первым делом стоило бы проверить хижину в лесу, но после долгих раздумий Чжу Баи оставил ее как второй вариант. К тому же Го Хэнов было два, и один из них все равно с большой вероятностью был тут.

Ему говорили разное. Одни ученики утверждали, что Го Хэн отлучился из школы, но, к счастью, второй попытавшийся заговорить с ним ученик показал на библиотеку. И Чжу Баи побежал туда.

Он не видел Го Хэна несколько месяцев. За это время Чжу Баи пытался определиться со своим отношением к нему и то злился на него за все сделанное, то скучал, то мечтал о новой встрече, то обижался, то думал, что Го Хэна надо как-то наказать, если в своем мире его не арестовали за все сделанное. И все эти мысли ничего для него не проясняли, они были слишком разные, слишком непохожие.

Когда он появился в дверях библиотеки — раскрасневшийся, запыхавшийся, напуганный и нервничающий — один только вид Го Хэна и собственная реакция на его присутствие сказали ему больше, чем все обдуманные мысли за последние несколько месяцев. Го Хэн еще не понял. Он слышал, что кто-то бежит в библиотеку, но разве он мог ожидать этого? Он сидел там же, где в первые дни своего появления тут — за столом, правда книг рядом было намного меньше, и выглядел Го Хэн уставшим, скучающим. В помещении библиотеки было прохладно, и огонь тут не разжигали, так что сидел Го Хэн в сером клановом плаще. Это был тот самый Го Хэн, с которым они уже уходили из этого мира — Чжу Баи узнал его по татуировке, выглядывающей из-под ворота ханьфу, по волосам, которые отросли, но были все еще коротки для мира заклинателей. Яркий весенний солнечный свет освещал его руки и стол, но не касался головы. Времени было мало, но Чжу Баи застыл в дверях, растерявшись. До этого он действовал хладнокровно, спокойно. Но сейчас перехватило дыхание. Он не пришел сюда спонтанно, это было в его планах. Но он споткнулся об эту встречу. Он не думал, что именно она станет проблемой. Го Хэн отреагировал первым — подскочил, случайно уронив две книги со стола. Снял с себя плащ и, подбежав, накинул его на плечи Чжу Баи. У него тоже не находилось слов. Чжу Баи принял плащ, он только сейчас понял, что и правда замерз. Не сильно, но все же. И его трясло больше от чувств, чем от холода, но пусть Го Хэн думает, что это холод.

Чжу Баи, еще не до конца придя в себя, коснулся ворота ханьфу Го Хэна, словно хотел его взять за грудки и встряхнуть, но растерянно спросил:

111
{"b":"815315","o":1}