Литмир - Электронная Библиотека

— И купили цемент. Смешали его с песком четыре к одному, разбавили морской водой…

— И построили прочный замок, — закончил повествование я. Лицо Вернона вытянулось, покраснело и он… стал смеяться, к нему опять присоединился красный от смеха Бойко.

А мы что? Мы ничего. Просто очень хотелось замок из песка…

— Три человека получили ушибы нижних конечностей, когда пытались разрушить ваше строение, — выдавил из себя Бойко и продолжил хохотать.

Вот такие мы! Гады и сволочи! А нефиг всяким уродам наш замок ломать!

— А юриста известили, нам ничего за это не будет? — нахмурился Гарри.

— Не волнуйся! Ваше творение уже унесли фанаты.

Последовал новый взрыв хохота. Теперь смеялись уже все.

— Так, посмеялись и хватит. Моника сообщила, что сегодня ровно в два вы должны быть внизу, в фойе отеля. Она договорилась о неконтрактных съёмках на местном детском телеканале. Одежда обычная. Отвезут и привезут. Инструменты тоже брать не нужно, — сообщил Бойко и направился на выход. Открыв дверь, он нос к носу столкнулся с человеком в чёрном сюртуке.

Северус Снейп недоуменно осматривал дорогую маггловскую гостиницу. Он бы никогда не подумал, что этот сноб Александр Поттер опустится до маггловского отеля. Может, порт-ключ дал сбой? Или ребёнок гостит у тётки?

У входа в отель толпилось около двадцати человек с блокнотами и фотоаппаратами. Зельевар поморщился и, накинув на себя чары отвлечения внимания, легко скользнул внутрь здания. Добравшись на лифте на седьмой этаж, он легко нашёл номер 722. Мужчина применил заклинание и открыл дверь.

Бойко, не ожидавший увидеть кого-то за дверью, резко отпрянул назад.

— Вы из организаторов? Что-то изменилось в планах?

Незнакомый мужчина зашёл в номер и неуверенно окинул взглядом помещение.

— Я ищу Гарри Поттера, по моим сведениям, он находится здесь.

Лицо молодого мужчины вытянулось от удивления, плотный светловолосый маггл прищурил глаза, а темноволосый мальчик зло бросил:

— Нету Поттера. Сдох он. Валите отсюда.

— Чего припёрлись? — добавил я.

— Я повторяю, мне нужен Поттер, — раздражённо сказал Снейп.

— Вам сказали, Поттер сдох, нету больше Поттера! Валите туда, откуда пришли! — уже кричал Гарри.

— Поттер? — нервно спросил Бойко. — Твоя настоящая фамилия Поттер?

— Иди нахуй! Я Гарольд Дурсль! — истерично заорал кузен. В комнате затряслись люстра и стёкла в окнах.

— Охрана! — взревел Вернон.

В комнату немедленно ворвались четыре здоровых парня с оружием в руках. Зельевар, резко прильнув спиной к стене, выхватил палочку…

— Не стоит нарываться. Мы в курсе, что это такое. — с угрозой сказал один из охранников. — Кто вы такой и что вам нужно?

— Я профессор зельеварения из британской школы чародейства и волшебства Хогвартс. Меня зовут Северус Снейп. Я прибыл, чтобы передать письмо с приглашением учиться в школе вот этому мальчику, — мужчина головой указал на ребёнка с глазами Лили Эванс. Опасаясь реакции на фамилию, он не провоцировал людей и не называл мальчика по имени.

— Так, давайте разберёмся. Вы приехали из Великобритании в Испанию, ворвались без приглашения в комнату, довели ребёнка до истерики, угрожали оружием, — кивок головой на волшебную палочку, — чтобы передать приглашение в школу? — с сарказмом проговорил один из охранников. — Самому не смешно?! А может, вы решили на звезду воочию поглазеть?

— По распоряжению Альбуса Дамблдора мне необходимо рассказать мистеру Поттеру о школе и сопроводить его в Лондон за покупками, — монотонно ответил Снейп.

— Положите приглашение мистера Поттера на стол. Остальное сделают и без вас, — вмешался Бойко.

— Как вы не понимаете? Я не могу уйти без Гарри Поттера.

— Я вас не знаю и вижу первый раз. С чего вы взяли, что я с вами куда-то пойду? Вдруг вы меня в тёмном переулке убьёте или изнасилуете? Или выкуп будете требовать? — зло высказался Гарри.

— Мистер Поттер…

— Меня зовут Гарольд Дурсль! Запомните это!

— Мистер Снейп, — подал голос один из охранников, — без резких движений положите приглашение на стол. Где, что и как купить, ребёнок знает и без вас.

Зельевар кивнул и осторожно оставил конверт на столе. Было понятно, что любые доводы будут бесполезны. С ним ребёнка никто не отпустит, да и сам Поттер, или как он сам настаивал называть его, Гарольд Дурсль, совсем не горел желанием идти с ним куда-то. Мужчине ничего не оставалось, как выйти из номера. Но за дверью его под локти сразу взяли два охранника.

— Мистер Снейп, мы тоже маги, так что давайте не будем нарываться. — успокоил его один из мужчин. — Как только ребенок успокоится, мы пойдём к нему в номер и вы всё объясните. А пока подождём в другой комнате и немного побеседуем.

— Пей, — охранник зажал нос Гарри, и он послушно проглотил содержимое флакона.

— Легче?

— Да, спасибо, — сказал Гарри. — А что это такое противное?

— Умиротворяющий бальзам. Проще говоря, успокоительное — по-вашему.

— Вы тоже из этих... ненормальных, — напряжённо подал голос Вернон.

— Давайте проясним ситуацию, — ответил охранник. — Моё имя Оливер Стенсвилд. Мы все, вчетвером, боевые маги, наёмники. Нас нанял Дэвид для охраны детей, поскольку один из них является волшебником. Только вот он не говорил нам, что этот волшебник сам Гарри Поттер.

— А если бы и сказал? — подал голос я.

— В жизни не согласились бы! — ответил Оливер. — Вы? — он вопросительно уставился на Бойко.

— Я Бойко Ардвидссон. Сын Лорда Ардвидссона, Швеция. Сквиб.

— Отсекли?

— Когда мне было шесть лет, на дом напали. Начался пожар. Выйти я не мог, у меня на руках были младший брат и сестра. Стихийной магией я укрылся куполом, который не дал огню нас убить. После этого стал сквибом. От рода не отсекли, но наследником я быть не могу. Регулярно прохожу семейные ритуалы для поддержки жизни. Если бы я знал бы, что ты Поттер, то не стал бы связываться. Дэвид говорил, что один из вас маг и поедет в Хогвартс. Но кто — я не знал.

— Почему никто из вас не хочет связываться с Поттером? — поинтересовался Вернон.

— Вы знаете историю Мальчика-Который-Выжил? — спросил Оливер.

— Немного.

— В Альбионе делили власть. По словам Альбуса Дамблдора, плохой дядя решил убить ребёнка, но заклинание ударило по нему самому, и он умер. Что же там произошло на самом деле — никто не знает, — рассказывал Оливер. — Расследование вроде начали, но быстро прикрыли. Обывателей проинформировали, что ребёнок отразил заклинание, от которого невозможно спастись и, тем самым, обеспечил мир во всём мире.

— А связываться почему не хотите?

— Альбус Дамблдор не только директор школы. Он также глава Международной конфедерации магов и глава Британского Визенгамота. Он царь и бог в Великобритании.

— Никто не хочет связываться с Дамблдором, — подал голос Бойко. — У моих родственников на него «зуб» имеется, так что я попробую поговорить с отцом. Но ничего не обещаю. Я только одного понять не могу — почему ты живешь с маглами, а не со своим дядей? Я имею в виду Лорда Поттера, — быстро поправил себя Бойко.

— Но в письме, которое передали вместе с ребёнком, было сказано, что у него нет других родственников, кроме нас, — отмер Вернон.

— Интересно… — сказал Оливер. — С каких это пор Лорд Поттер перестал быть вашим родственником. Ведь отца Гарри звали Джеймс?

— Да.

— У вашего покойного деда Чарльза есть родной брат Александр. Он очень известный артефактор, действующий глава рода Поттер. Весьма активен на политической и светской аренах. Есть сын и жена, но сами они живут уединённо и появляются только на обязательных официальных мероприятиях.

Гарри зло уставился в потолок.

— Я не хочу ни в какую школу, я хочу остаться здесь. Мне эта магия вместе с Лордом Поттером нафиг не сдались, — процедил он.

— Ничего не выйдет, — послышался знакомый голос от двери. Там стоял Северус Снейп. — В школу вы пойдёте обязательно, от вашего «хочу-не-хочу» ничего не зависит.

40
{"b":"815060","o":1}