не нарушать молчания, а потому он не мог донять их ни гневом, ни уговорами.
Они продолжали все так же быстро везти его вперед, пока впереди, в конце
широкой аллеи, не возник Торкилстон — древний замок, принадлежавший
в те времена Реджинальду Фрон де Бефу. Этот замок представлял собою высокую четырехугольную башню, окруженную более низкими постройками и обнесенную снаружи крепкой стеной. Вокруг этой стены тянулся глубокий ров, наполненный водой из соседней речушки. Фрон де Беф нередко враждовал со
своими соседями, а потому позаботился прочнее укрепить замок, построив
во всех углах внешней стены еще по одной башне. Вход в замок, как во всех
укреплениях того времени, находился под сводчатым выступом в стене, защи-щенным с обеих сторон маленькими башенками.
Как только Седрик завидел очертания поросших мхом зубчатых серых стен
замка, высившихся над окружавшими их лесами, ему все сразу стало понятно.
— Понапрасну я обидел воров и разбойников здешних лесов, — сказал
он, — подумав, что эти бандиты могут принадлежать к их ватаге… Это все равно что приравнять лисиц наших лесов к хищным волкам Франции. Говорите, подлые собаки, чего добивается ваш хозяин: моей смерти или моего богатства? Должно быть, ему обидно, что еще осталось двое саксов, я да благородный
Ательстан, владеющих земельными угодьями в этой стране. Так убейте же нас
212
айвенго
Прибытие в замок
и завершите тем свое злодей-
ство. Вы отняли наши воль-
ности, отнимите и жизнь.
Если Седрик Сакс не в силах спасти Англию, он готов умереть за нее. Скажите вашему бесчеловечному хозяину, что я лишь умоляю его отпустить без всякой обиды леди Ровену. Она женщина; ему нечего бояться ее, а с нами умрут
последние бойцы, которые имеют дерзость за нее заступаться.
Стража на эту речь отвечала молчанием; к тому времени они остановились перед воротами замка. Де Браси трижды протрубил в рог. Тогда стрелки, высыпавшие на стены при их приближении, поспешили сойти вниз, опустить подъемный мост и впустить отряд в замок. Стража заставила пленников сойти с лошадей и отвела их в зал, где им был предложен завтрак; но
никто, кроме Ательстана, не притронулся к нему. Впрочем, потомку короля-
глава xxi
213
исповедника 1 тоже не дали времени основательно заняться поданными яствами, так как стража сообщила ему и Седрику, что их поместят отдельно от
леди Ровены. Сопротивляться было бесполезно. Их заставили пройти в большую комнату, сводчатый потолок которой, опиравшийся на неуклюжие саксонские колонны, придавал ей сходство с трапезными залами, какие и теперь
еще можно встретить в наиболее древних из наших монастырей.
Потом леди Ровену разлучили и с ее служанками и проводили — очень
вежливо, но не спросив о ее желании, — в отдельную комнату. Такой же сом-нительный почет был оказан и Ревекке, невзирая на мольбы ее отца. Старик
в отчаянии предлагал даже деньги, лишь бы дочери дозволено было оставаться при нем.
— Нечестивец, — ответил ему один из стражей, — когда ты увидишь, какая берлога тебе приготовлена, так сам не захочешь, чтобы дочь оставалась
с тобой!
И без дальнейших разговоров старого Исаака потащили в сторону от остальных пленных. Всех слуг тщательно обыскали, обезоружили и заперли в особом
помещении. Леди Ровену лишили даже присутствия ее служанки Эльгиты.
Комната, куда заключили обоих саксонских вождей, в то время служила
чем-то вроде караульного помещения, хотя в старину это был главный зал. С тех
пор она получила менее важное назначение, потому что нынешний владелец
в числе других пристроек, возводимых ради большего удобства, безопасности
и красоты своего баронского жилища, построил себе новый великолепный зал, сводчатый потолок которого поддерживался легкими и изящными колоннами, а внутренняя отделка свидетельствовала о большом искусстве в деле украшений и орнаментов, вводимых норманнами в архитектуру.
Исполненный гневных размышлений о прошедшем и настоящем, Седрик
взволнованно шагал взад и вперед по комнате; между тем Ательстан, которому природная апатия заменяла терпение и философскую твердость духа, равнодушно относился ко всему, кроме мелких лишений. Но и они так мало его
тревожили, что он большей частью молчал, лишь изредка отзывался на возбу-жденные и пылкие речи Седрика.
— Да, — говорил Седрик, рассуждая сам с собой, но в то же время обращаясь и к Ательстану, — в этом самом зале пировал мой дед с Торкилем
Вольфгангером, который угощал здесь доблестного и несчастного Гарольда 2.
Гарольд шел тогда воевать с норвежцами, ополчившимися против него под
предводительством бунтовщика Тости. В этом самом зале Гарольд принял
посла своего восставшего брата и дал тогда посланнику такой благородный
ответ! Сколько раз, бывало, отец с восторгом рассказывал мне об этом событии! Посланец от Тости был введен в зал, переполненный именитыми
1 Имеется в виду англосаксонский король Эдуард Исповедник.
2 Гарольд — последний англосаксонский король (1066), погибший в битве при
Гастингсе.
214
айвенго
саксонскими вождями, которые распивали красное вино, собравшись вокруг своего монарха.
— Я надеюсь, — сказал Ательстан, заинтересованный этой подробно-стью, — что в полдень они не забудут прислать нам вина и какой-нибудь еды.
Поутру мы едва успели дотронуться до завтрака. Притом же пища не идет
мне впрок, если я за нее принимаюсь тотчас после верховой езды, хотя лека-ри и уверяют, что это очень полезно.
Седрик не обратил внимания на эти замечания и продолжал свой рассказ:
— Посланец от Тости 1 прошел через весь зал, не боясь хмурых взоров, устремленных на него со всех сторон, и, остановившись перед тро-
ном короля Гарольда, отвесил ему
поклон. «Поведай, государь, —
сказал посланец, — на какие усло-
вия может надеяться брат твой То-
сти, если сложит оружие и будет
просить у тебя мира?» — «На мою
братскую любовь, — воскликнул
великодушно Гарольд, — и на доб-
рое графство Нортумберлендское
в придачу!» — «А если Тости при-
мет такие условия, — продолжал
посланец, — какие земельные уго-
дья даруешь ты его верному союз-
нику Хардраду, королю норвежско-
му?» — «Семь футов английской
земли! — отвечал Гарольд, пылая
гневом. — А если правда, что этот
Хардрад такого богатырского ро-
ста, мы можем прибавить еще две-
надцать дюймов».
Весь зал огласился восторжен-
ными кликами, кубки и рога на-
полнились вином; вожди пили за
то, чтобы норвежец как можно ско-
рее вступил во владение своей «ан-
глийской землей».
Ательстан Конингсбургский
— И я бы с величайшим удовольствием выпил с ними, — сказал Ательстан, — потому что у меня пересохло во рту, даже язык прилипает к небу.
1 Тости — претендент на англосаксонский престол, которого поддерживала Норве-гия (XI в.). Гарольд, правивший в то время Англией, нанес поражение войскам Тости, но затем сам был разбит Вильгельмом Завоевателем.
глава xxi
215
— Смущенный посланец, — продолжал Седрик с большим воодушевле-нием, хотя слушатель не проявлял никакого интереса к рассказу, — ретиро-вался, унося с собой для Тости и его союзника зловещий ответ оскорбленного
брата. И вот тогда башни Йорка и обагренные кровью струи Дервента сдела-лись свидетелями лютой схватки, во время которой, показав чудеса храбрости, пали и король Норвежский, и Тости, а с ними десять тысяч лучшего их войска. И кто бы подумал, что в тот самый день, когда одержана была это великая
победа, тот самый ветер, что развевал победные саксонские знамена, надувал