Литмир - Электронная Библиотека

— Худшая весть впереди, — сказал де Браси и, подойдя ближе к принцу, проговорил тихим и выразительным голосом: — Ричард здесь, в Англии. Я его

видел и говорил с ним.

Принц Джон побледнел, зашатался и ухватился за спинку дубовой скамьи, чтобы не упасть, как человек, раненный в грудь.

— Ты бредишь, де Браси, — воскликнул Фиц-Урс, — этого не может быть!

— Это чистейшая правда, — сказал де Браси. — Я был его пленником, он говорил со мной.

— Ты говорил с Ричардом Плантагенетом? — продолжал допрашивать

Фиц-Урс.

— Да, с Ричардом Плантагенетом, — отвечал де Браси, — с Ричардом

Львиное Сердце, с Ричардом, королем английским.

— И ты был его пленником? — спросил Вальдемар. — Стало быть, он идет

во главе сильного войска?

— Нет, он был лишь с горстью вольных йоменов, и они не знают, кто он.

Я слышал, как он выражал намерение расстаться с ними. Он присоединился

к ним только для того, чтобы помочь им взять замок Торкилстон.

— Так, так, — молвил Фиц-Урс, — в этом виден весь Ричард. Настоящий

странствующий рыцарь, всегда готовый на всякие приключения, как какой-

Айвенго (с иллюстрациями) - img_136

354

айвенго

Ричард здесь, в Англии

нибудь сэр Гай 1 или сэр Бевис 2, в надежде на свою силу и ловкость. А важные

государственные дела между тем запущены, и даже жизнь его в опасности. Что

же ты предлагаешь, де Браси?

— Я? Я предлагал Ричарду услуги моей вольной дружины, но он отказался. Отведу своих людей в Гулль, посажу на суда и уеду с ними во Фландрию.

В смутные времена военному человеку везде найдется дело. А ты, Вальдемар? Не пора ли тебе отложить политику в сторону, взяться за копье и отправиться вместе со мной?

— Я слишком стар, Морис. К тому же у меня дочь, — отвечал Вальдемар.

— Отдай ее за меня, Фиц-Урс. С помощью меча я сумею доставить ей все, что подобает ее высокому происхождению, — сказал де Браси.

— Нет, — отвечал Фиц-Урс, — я думаю укрыться в здешнем храме святого

Петра. Архиепископ — мой названый брат.

Пока они беседовали, принц Джон очнулся от оцепенения, в которое по-вергла его неожиданная весть. Он внимательно прислушивался к разговору

своих сторонников.

«Они от меня отступаются, — думал он. — Рассеялись, как сухие листья

при первом порыве ветра. Силы бесовские! Неужели ничего нельзя будет

предпринять, когда эти подлецы покинут меня?»

1 Сэр Гай — герой английских баллад.

2 Сэр Бевис — легендарный англосаксонский герой XI в.

глава xxxiv

355

Он помолчал, потом разразился натянутым смехом, придавшим поистине дьявольское выражение его лицу и голосу, прервал их разговор

этим смехом.

— Ха-ха-ха, друзья мои! Клянусь ликом Святой Девы, я считал вас умными людьми и храбрецами. И что же! Вы отказываетесь от богатства, от почестей, от радостей жизни — словом, от всего, что нам сулила благородная затея.

Отказываетесь в такую минуту, когда стоит лишь сделать один смелый шаг —

и мы одержим победу.

— Не понимаю, на что вы рассчитываете, — сказал де Браси. — Как только разнесется слух, что Ричард воротился, около него мигом соберется целая

армия, и тогда нам конец. Я бы вам посоветовал, милорд, бежать во Францию

либо искать покровительства королевы-матери 1.

— Я ни у кого не ищу защиты! — надменно отвечал принц Джон. — Мне

стоит сказать одно слово брату, и безопасность моя обеспечена. Но хотя вы

оба, — и ты, де Браси, и ты, Вальдемар Фиц-Урс, — не задумываясь отсту-паетесь от меня, мне было бы не очень приятно смотреть, как ваши отру-бленные головы торчат над Клиффордскими воротами. Ты, кажется, воображаешь, Вальдемар, что хитрый архиепископ не выдаст тебя даже у алтаря, если такое предательство поможет ему выслужиться перед Ричардом? А ты, де Браси, должно быть, позабыл, что на пути отсюда в Гулль стоит лагерем

Роберт Эстотвиль и граф Эссекс созвал туда своих приверженцев? Если мы

имели причины опасаться этих скопищ еще до возвращения Ричарда, то как

ты полагаешь: чью сторону примут теперь их вожди? Поверь мне, у одного

Эстотвиля достаточно войска, чтобы потопить тебя со всей твоей вольной

дружиной в водах Хамбера.

Фиц-Урс и де Браси в страхе переглянулись.

— Нам остается одно средство, — продолжал принц, и лицо его омрачилось, как темная ночь. — Тот, кого мы страшимся, странствует в одиночку.

Надо где-нибудь настигнуть его.

— Я за это не возьмусь, — поспешно отвечал де Браси. — Он взял меня

в плен и помиловал. Я не согласен повредить хотя бы одно перо на его шлеме.

— Да кто же тебе велит наносить ему вред? — молвил принц Джон с резким смехом. — Ты, пожалуй, еще будешь рассказывать, что я тебя подговари-ваю его убить. Нет, тюрьма лучше всего. А где он будет заключен, в Австрии

или в Англии, не все ли равно? Он очутится в том самом положении, в каком

был, когда мы начинали свое предприятие. Ведь мы затеяли все дело в надежде, что Ричард останется в плену в Германии. Известно, что дядя наш, Роберт 2, жил и умер в замке Кардифф.

1 Имеется в виду Элеонора Пуату (1122–1204), жена английского короля Генриха II, мать Ричарда Львиное Сердце и Иоанна Безземельного.

2 Норманнский герцог Роберт VI, который был заключен в тюрьму своим

братом.

356

айвенго

— Так-то так, — сказал Вальдемар, — но ваш предок Генрих гораздо крепче сидел на престоле, чем это возможно для вашей светлости. По-моему, самая

лучшая тюрьма та, от которой ключ хранится у пономаря; нет лучше подземелья, чем склеп под церковью. Больше мне нечего сказать.

— Тюрьма ли, могила ли — это меня не касается, — сказал де Браси. —

Я умываю руки.

— Негодяй! — сказал принц Джон. — Надеюсь, ты не донесешь ему о нашей беседе?

— Я еще никогда не был доносчиком, — надменно сказал де Браси, — и не

привык, чтобы меня называли негодяем.

— Полно, полно, сэр рыцарь, — вмешался Вальдемар. — А вы, государь, простите щепетильность доблестного де Браси. Я надеюсь его уговорить.

— Даром потратишь свое красноречие, Фиц-Урс, — возразил де Браси.

— Ну, полно, мой добрый сэр Морис, — продолжал хитрый дипломат. —

Не кидайтесь в сторону, точно испуганный конь. Чего вам бояться? Этот Ричард… Не далее как третьего дня твоим самым большим желанием было встретиться с ним лицом к лицу на ратном поле. Я сто раз слышал, как ты мечтал об этом.

— Да, — молвил де Браси, — лицом к лицу в открытом бою. А когда же

я говорил, что желал бы напасть на него в глухом лесу?

— Какой же ты рыцарь, если это тебя пугает? — сказал Вальдемар. — Разве Ланселот де Лак 1 и сэр Тристрам стяжали свою славу в сражениях? Они

именно тем и прославились, что нападали на богатырей и великанов в глубине

диких неизведанных лесов.

— Да, — сказал де Браси, — только ручаюсь, что ни Тристрам, ни Ланселот не справились бы в рукопашной схватке с Ричардом Плантагенетом. А отправляться вдвоем против одного человека у них было не в обычае.

— Ты с ума сошел, де Браси! — сказал Фиц-Урс. — Ведь ты наемный начальник вольной дружины, за деньги взявшейся служить принцу Джону. Тебе

известно, где находится наш враг, и ты колеблешься, тогда как судьба твоего

хозяина, участь твоих товарищей, собственная жизнь твоя и честь каждого из

нас поставлены на карту!

— Я вам говорю, — угрюмо сказал де Браси, — что он даровал мне жизнь.

Правда, он прогнал меня с глаз долой, отказался от моих услуг. Стало быть, я не

обязан ему ни повиновением, ни преданностью. Но я не могу поднять на него

руку.— Да этого и не требуется. Пошли Луи Винкельбранда с двумя десятками

твоих копейщиков.

— У вас довольно и своих мерзавцев, — сказал де Браси, — из моих

ни один не пойдет на это дело.

1 Ланселот де Лак — герой средневековых рыцарских романов. С образом Лансе-лота была связана тема любви к замужней даме, широко распространенная в рыцарской литературе XII–XIII вв.

101
{"b":"814846","o":1}