Вот вы прочитали какую-то фразу, вырванную из контекста. Возможны два варианта:
1. эта фраза содержит знакомую для вас, возможно, даже банальную информацию;
2. эта фраза содержит новую для вас информацию.
Каковы последствия чтения отдельной фразы в обоих случаях? Я это знаю, даже не будучи с вами знакомой. Я это знаю, потому что знаю законы восприятия информации. Я вам скажу, что в любом случае вы махнете мысленно или физически рукой, не найдете в прочитанной фразе ничего интересного, поставите книгу обратно на стенд или полку и возьмете следующий томик полистать или вовсе выйдете из магазина. Почему?
В первом случае фраза для вас слишком обыденная, слишком простая и знакомая, возможно, ваш взгляд упал вообще на банальную фразу или просто на предложение, используемое для связи информационных блоков типа «читайте дальше». Такая информация, как отдельная фраза, человеком не усваивается. Не только вами, но и любым человеком. Потому что она знакомая и ничего нового вам не несет.
Во втором случае информация также не усвоится, так как для усвоения любой новой информации нужна информационная подготовка приемника информации – вы должны быть готовы. Как осуществляется информационная подготовка средствами книги? Естественно, ее текстом, предшествующим этой отдельной фразе. А разве вы прочли внимательно этот текст? Разве вы его обдумали? Да у вас в магазине на это просто нет времени. Абсолютно новая, не предваренная информационной подготовкой информация не усваивается. Вообще, чтобы усвоить что-то новое, надо быть к этому новому готовым, созреть.
Если рассматривать не фразы по отдельности, а содержание книги в целом, для подавляющего большинства читателей та информация, которая реально может вырвать вас из пут депрессии, слишком нова и необычна. Чтобы она прочно внедрилась в ваше, читатель, сознание и подсознание, беглого просмотра недостаточно.
Что нужно, чтобы вы усвоили новую информацию?
Во-первых, информация должна быть эмоционально окрашена. Приведу пример. Вы, наверное, по своему опыту знаете, как сложно бывает запомнить справочную информацию, например исторические даты. А представьте, что вы читаете увлекательное художественное произведение, для восприятия которого вам необходимо запомнить по ходу книги встречающиеся в ней даты. Совсем другое дело! Даты запоминаются автоматически. Да, в романе содержится еще навалом информации, совсем не нужной на экзамене – приключения героев, их переживания и др. Но зато как приятно и легко, а главное, гарантированно прочно воспринимается информация из романа, задевшего вас за живое! И сравните это с ощущениями от прочтения справочника или классической, например, Большой советской, энциклопедии: нет эмоциональной окраски – и информация тяжело воспринимается. Правда?
Во-вторых, для лучшего усвоения новые сведения должны быть включены в информационный массив, содержащий достаточно много уже знакомых вам данных. Вот почему так противно и неэффективно зубрить новые иностранные слова, пытаясь выучить иностранный язык. Гораздо интереснее, легче и полезнее эти слова запоминать в процессе работы с ними – чтения текстов и художественной литературы, выполнения упражнений, тренируясь в разговорах, общаясь по переписке, то есть в большом информационном потоке, в котором новые слова составляют лишь небольшой процент, а все остальное – уже знакомые информационные единицы.
В-третьих, это – повторение одной и той же идеи разными словами. Да, это – информационная избыточность, если речь идет о неживых системах, компьютерах например. Но повторение – проверенный веками способ внедрения информации в подсознание человека. Это вам любой опытный преподаватель скажет. И пусть вас не удивляет, что некоторые идеи в книге будут повторены различными словами несколько раз. Это делается для прочного усвоения вами информации. Многократное эмоционально окрашенное повторение – гарантия прочного усвоения.
Есть много книг, дающих советы, как жить. Советы эти бывают очень полезны, но не усваиваются читателем, не становятся неотъемлемой частью его мировоззрения и не руководят его действиями. Почему? Потому что такие книги, даже такой кладезь бесценных рекомендаций, как «Карманный оракул» Бальтасара Грассиана, содержат лишь самую необходимую для решения какой-то конкретной задачи информацию, а именно, советы. Без эмоциональной окраски. Без дополнительных рассуждений, уговоров читателя и иллюстрирующих примеров. Без знакомой читателю информации. Только новое! Только суть! И уж конечно, без повторов. Ну, и каков результат? Такие книги так и остаются всего лишь сборниками рекомендаций. Они лишь сообщают читателю какие-то новые сведения, которые он в скором времени забывает и которые совсем никак не изменяют его жизнь.
Моя цель при написании этой книги – не сообщить вам какой-то объем сведений, а сделать так, чтобы полезная информация прочно закрепилась в вашем подсознании, инсталлировалась в ваш информационный портрет и сработала на реализацию вашей цели – выход из депрессии. Поэтому пишу я с соблюдением всех законов восприятия и усвоения информации. И поэтому книга срабатывает только как единый, специально структурированный информационный массив. Это – так называемый синергетический эффект информации: отдельные фразы не дают ничего, а целое произведение дает все, что от него ожидается, и даже больше. К чему это я говорю? А к тому, чтобы донести до вас следующее. Чтобы получить результат от этой книги, надо очень внимательно читать ее «от корки до корки». Я бы рекомендовала потом ее еще и периодически перечитывать, для активизации внедренной в ваш мозг новой информации.
Почему «без правил»
По правилам медицины, депрессия – это когда персона неподвижно лежит или сидит, уставившись в одну точку, отказывается от еды и делает попытки самоубийства либо планирует таковое. Короче, кроме самоубийства, особь ничем заниматься не хочет. Я уверена, читатель, что депрессии в таком виде у вас нет, поскольку вы действуете – вот пришли в магазин, просматриваете эту книгу либо уже купили ее. По правилам медицины, есть еще ажитированная депрессия, в ходе которой особь возбуждена и бредит. В состоянии бреда, да еще и с возбуждением, я думаю, никто в магазин за книгой не пойдет и ничего читать не будет. Ясно, читатель, что и это – не ваш случай.
Однако вам плохо и вы уверены, что у вас депрессия. Я, в отличие от врача-психиатра, в обход медицинских правил, согласна с вами. Я понимаю вас как никто другой, ибо сама была в такой же ситуации. Более того, не знаю как вы, но я в состоянии депрессии могла, поскольку я очень хороший профессиональный преподаватель, нужное мне время играть роль благополучного человека, улыбаться, смеяться, прекрасно владеть аудиторией, работать и зарабатывать деньги. Это внешне. А на самом деле мне не хотелось жить. В свободное время искала в Интернете способы самоубийства и даже выбрала один, с моей точки зрения, наиболее мне подходящий. Так что я, вопреки всем правилам, согласна любое стойкое угнетенное состояние, любую стойкую душевную боль считать депрессией и предложить вам, читатель, от нее помощь. Вам, именно вам, помочь можно, причем сравнительно легко. Вот человеку, который вообще ничего не делает, а только лежит и планирует самоубийство, я помочь смогу только в том случае, если кто-то из его близких будет читать ему вслух эту книгу. А вы, читатель, уже боретесь, раз пришли в книжный магазин и надеетесь здесь получить полезную для себя информацию, раз купили книгу и ждете от нее нужного вам информационного воздействия. Вы не сдались. Не все потеряно. Вы победите. Я вас только подтолкну к победе.
Вот я уже себе представляю реакцию врачей-психиатров, практикующих консультациями психологов и психотерапевтов на эти строки: «А где же анализ видов депрессии? Да то, что вы считаете депрессией, ею вообще не является». Я уже не говорю о том, как все эти врачи-психиатры, психологи-консультанты и иже с ними будут возмущены, если прочитают всю эту книгу. На это я им всем отвечу, что мне наплевать на все их научные медицинские и психологические правила. Хотела бы здесь написать, что и на них самих мне наплевать, но они ж, пожалуй, за такое по судам затаскают. В общем, вы поняли, наплевать. Я пишу практикум для людей, а не научную заумь для защиты диссертации. У меня уже есть и научная степень и ученое звание. Мне всего этого хватает.