Литмир - Электронная Библиотека

Мэрлина вздохнула. Каждый из них по своему беспокоился за Хака. Но такими темпами они быстро не найдут его. Оставалось надеяться, что две другие группы разыщут дракончика. Он ведь такой маленький и такой беззащитный…

"А с драконами не легче иметь дело, чем с демонами," — промелькнула мысль у Мэрлины.

— Мря-я-а-ау!! — вдруг по чаще разнёсся дикий вопль Ива. Мимо пролетела стайка перепуганных летучих мышей. Лиам и Рейя замахали руками, отгоняя кровопийц.

Из тёмной чащи выбежал до смерти перепуганный Ив. Он нёсся со всех сил, не видя ничего на своём пути. Иоак, не ожидавший налёта, повалился на землю. Сигарета улетела куда-то в траву. Ив бы убежал и дальше, если бы Азуса не поймала его за шкирку.

— Успокойся, Ив, здесь все свои, — Мэрлина успокаивающе погладила по голове и почесала коту подбородок, ведь это хорошо успокаивало его. — Теперь хорошо? А сейчас расскажи, что случилось.

Азуса отпустила Ива, и он с мявком шлёпнулся на землю. Но он быстро очухался и принял человеческий облик. Однако на его лице застыли бледность и страх.

— Вы не поверите тому, что я увидел!

— Так объясни, что там такое! — потребовала Рейя.

— Вам лучше на это взглянуть. За мной! — Ив, не теряя ни секунды, побежал обратно в чащу. Друзья удивлённо переглянулись. Им ничего не оставалось, как поспешить за котом.

Ив бежал очень быстро, а благодаря своему острому кошачьему зрению, перепрыгивал через кочки и корни. Остальные гнались за ним, постоянно спотыкаясь. Лиам чуть не свалился на землю, но Рейя поддержала его. К счастью, Азуса видела в темноте не хуже кота, поэтому она вела спутников сквозь мглу леса.

Наконец Ив остановился. Когда друзья настигли его, то сразу увидели это. Они оказались на просторной поляне, освещаемой лунным светом. У всех мурашки побежали по телу, когда они увидели огромный вытянутый череп с длинной челюстью, полную острых зубов. Осторожно приблизившись, Мэрлина увидела огромные позвоночник, рёбра и другие остатки гигантского скелета чудища.

— Великие боги, это же… скелет дракона! — произнёс Лиам. В его голосе прозвучали восхищение и страх одновременно.

— Ну и зубки! — Иоак, глянув на саблевидные клыки, передёрнулся.

Мэрлина аккуратно провела рукой по твёрдой поверхности черепа.

— Судя по состоянию костей, этому скелету очень много лет, даже веков, — задумчиво произнесла женщина.

"Что же произошло на Драгон-Лонге?" — подумала она. Загадочная история острова всё больше и больше погружала их в странный круговорот событий. Теперь Мэрлина с тревогой ожидала следующего поворота судьбы.

Вдруг, откуда не возьмись, из всех сторон выскочили какие-то люди и окружили группу. Остроконечные копья ясно давали понять, что странные воины настроены очень серьёзно.

— Кто это? — от испуга у Ива голос стал писклявым.

— Местные, — полушёпотом ответила Мэрлина.

Рейя стала медленно доставать из ножен меч, а Азуса сжала руки в кулаки и встала в боевую стойку. Обе девушки были готовы к бою. Однако Мэрлина, уловив их настрой, остановила девушек. Она понимала, что ситуация не лучшая, поэтому не стоило усугублять её.

— Эм, извините, мы ничего не трогали! — подал голос Иоак с широкой улыбкой. — Это же ваши кости? А мы просто туристы! Да, мы туристы, и мы просто проходили мимо! Если вы не против, то мы пойдём дальше…

Тут один из воинов вышел вперёд, выставив копьё. Острый наконечник копья остановился прямо перед носом Иоака. Парень застыл и моментально побледнел. Он глупо скосил глаза на кончик копья.

— Похоже, они тебе не поверили, — подытожила Азуса.

Воин сурово взглянул на пойманных и жестом велел следовать за ним и другими воинами.

— Лучше идти с ними, так мы хотя бы узнаем, что к чему, да живыми и более целыми останемся, — рассудила Мэрлина.

Воины сузили круг, грозно приблизив копья. И пленникам ничего не оставалось, как идти с ними.

— Долго нам ещё идти? — проворчал Винсент, отгибая мешающие ветки деревьев от лица.

— Мне знакомы эти деревья. Потерпите, осталось совсем немного! — откликнулась Нэрия. Она отодвинула ветви деревьев, в то время, как Ирия освещала дорогу магической сферой. Слова новой подруги (Ирия считала, что Нэрия стала для них другом) подбодрили всех, и группа зашагала быстрее, чтобы скорее оказаться в тёплом, уютном и светлом доме…

— Стойте! — внезапно Азиан остановился. — Я что-то слышу.

— Что ты можешь слышать, лис? Это просто, наверное, ежи фыркают, — раздражённо процедил Винсент.

— Заткнись, я точно что-то слышал! — огрызнулся Азиан.

— Я тоже кого-то чувствую, — задумчиво протянул Агнус и прищурился. — Кого-то знакомого… Туда! — дракон ринулся в чащу. Азиан, недовольный тем, что дракон опережает его, погнался за ним. Остальные побежали за ними.

Агнус и Азиан бежали сквозь чащу быстро, пока остальные пытались их догнать. Благодаря свету сферы, друзья видели, куда они бежали и сворачивали.

— Здесь! — Агнус резко остановился. Азиан принюхался. Его лицо побледнело, и лис опустил взгляд вниз. Ирия быстро осветила сферой то, что лежало на земле и едва слышно стонало. Увиденное всех ошарашило.

— Лоли! — Ирия первая бросилась к девушке. Лоли лежала на земле без всяких сил на то, чтобы встать и даже пошевелиться. Её кожа побледнела, обретя серый оттенок. Её тело трясло и содрогалось в агонии. Из побелевших губ доносились болезненные стоны и хрипы.

— Лоли, держись! Что с ней такое? — Ирия схватила руку полукровки, чтобы проверить пульс. Он был слабым.

Нэрия внимательно осмотрела Лоли и заметила на её ноге кое-что. Наклонившись, девушка разглядела на коже два маленьких следа. Вокруг них кожа покраснела и набухла.

— Это змеиный укус! — с ужасом прошептала Нэрия.

— Лоли! Лоли, где ты?! — из чащи раздались знакомые голоса.

— Ребята, мы здесь! — закричала Ирия.

Через час ребята собрались в гостиной комнате гостиницы. Однако вернулись только две группы. Третья группа так и не вернулась. Ирия пыталась телепатически связаться с тётей, но та не выходила на связь.

Лера ужаснулась, когда увидела укус на ноге Лоли, но сейчас же принялась за лечение. К несчастью, рядом не было Лиама, который мог бы помочь с целебными травами на такой случай. Поэтому целительница смогла только высосать яд из раны и наложить на неё мазь. За время процедуры Лоли дёргалась и громко стонала от боли, из-за чего Фраю и Лансу пришлось держать её.

— Всё плохо, — заявила Лера, закончив лечение и помыв руки. — Это яд редкой змеи. Мне не известно противоядие от него. К тому же, он уже успел впитаться в кровь. Лоли ещё продержится, но любой момент может стать для неё последним.

— Что же это такое творится?! Сначала Хака похитили, потом Мэрлина и другие пропали, а теперь Лоли на грани смерти! Что делать?! — сокрушался Ланс.

— Успокойся, Ланс. Мы обязательно всех найдём и вылечим Лоли, — успокаивала его Ирия, пытаясь унять собственное беспокойство.

— Если только с ними ничего не произошло, — мрачно молвила Аками. Она не тешила себя надеждами. От её слов настроение у всех окончательно упало.

— Знаю! — внезапно воскликнула Нэрия, чем привлекла общее внимание. — Я знаю, кто может помочь нам спасти Лоли! Нам нужно найти племя Шан-Шун!

Глава 11. Приключение Хака

Хак мчался по земле сквозь чащу. Дракончик всё бежал, бежал и бежал. Ему всё время казалось, что за ним гонятся те трое мужиков, которые похитили его. Однако, сколько бы дракончик не бежал, лес не собирался кончаться. Гигантские деревья устрашающе нависали, ветвями закрывая ночное небо. По дуновению ветра ветви страшно скрипели. Где-то в зарослях раздалось рычание ночного хищника. Испугавшись ещё больше, Хак побежал ещё быстрее.

Но на коротких лапках и с сытным пузиком долго и далеко не убежать. Поэтому Хак скоро совсем выдохнулся и повалился на траву.

8
{"b":"813824","o":1}