Литмир - Электронная Библиотека

Первое, что они нашли из нужного, оказались кусты черники. К счастью, у Нэрии имелся с собой небольшой мешочек, куда и собрали чёрных ягод.

— Я проголодался! Может черники поедим? — предложил Фрай и, не дождавшись ответа Мэрлины, быстро запихнул в рот как можно больше ягод. Парень напоминал бурундука, сделавшего запас за щёки. Мэрлина на это покачала головой, но ничего не стала говорить. С довольным видом Фрай прожевал ягоды и проглотил. Лера заботливо протянула ему флягу с водой.

— Ну как? — спросила Джесси.

— Вкусно! О, смотрите, здесь одна черника растёт отдельно! — Фрай наклонился и сорвал одинокую чёрную ягоду. Однако он не успел отправить ягоду в рот, как вдруг Ланс выбил её из пальцев друга.

— Фрай, ты идиот! Это волчья ягода, она ядовитая!

Фрай ошарашенно посмотрел на ядовитую ягоду и на всякий случай вытер пальцы об рубаху.

— В следующий раз будешь думать, прежде чем совать в рот что попало, — заявила Рейя.

— Что случилось? — Лиам выбрался из зарослей. А ведь никто не заметил, как он куда-то уходил. Внимание привлёк букет лесных цветов в его руках. Но рядом не росло никаких цветов.

— Лиам, где ты нашёл эти цветы? — спросила Мэрлина.

— Они растут неподалёку. Вон там открыта цветочная поляна, — юноша махнул рукой в сторону зарослей, откуда же выбрался. Азиан пошёл туда и вернулся через минуту.

— Там нет никакой поляны, — сказал лис, пожав плечами.

Мэрлина посмотрела на Лиама сердитым взглядом.

— Лиам, ты же знаешь, что нам нельзя разделяться! Мало Хака и Лоли, ещё в лесу обитает чудище! А если бы с тобой что-нибудь случилось?!

Лиам виновато опустил глаза.

— Простите, я не думал вас волновать. Но я правда видел прекрасную поляну и собрал там цветы! Кстати, не это ли цветы карона? — тут он вытащил из букета и показал несколько цветов. Они были зачаровано прекрасны. Их бутоны имели остроконечные лепестки ярко-красного цвета и жёлтенькие тычинки, оставляющие следы золотистой пыльцы.

— Точно, это именно они! — подтвердила Нэрия.

— Но где та поляна, где Лиам был? Если только это не иллюзия, — задумалась Джесси.

— Поляна духов, — вдруг произнёс Агнус, чем привлёк удивлённые взоры других. — Я слышал легенду, что те, чьё сердце полно чистоты, могут увидеть место, созданное добрым духом. Говорят, в этих местах можно то, в чём больше всего нуждаешься.

— Ого, Лиам, да ты любимчик духов! — радостно воскликнул Фрай, потрепав макушку друга.

— Осталось найти сияющие грибы. И нужно успеть до заката, — сказала Мэрлина. Она была крайне серьёзна, как никогда. Как глава гильдии, она заботилась о своих подопечных, как о родных детях. Женщина понимала, что наложила на себя большую обязанность, но не жалела об этом. Первым делом для неё было важно спасение жизни Лоли.

Все принялись искать грибы в самых тёмных местах: в тенях больших деревьев и под камнями. Ребята тщательно осмотрели каждый уголок, каждый сантиметр. Фрай даже чуть в яму не свалился. Конечно, находились разные грибы: съедобные, ядовитые, простые, волшебные. Однако сияющие грибы нигде не находились. Хотя никто не считал, что будет легко.

— Бесполезно, эти сияющие грибы, наверное, давно пересохли! — не выдержал Иоак. Он и Кайл немного отдалилась от других. Пока друг упорно продолжал поиски грибов, Иоак по привычке достал зажигалку и потянулся за сигаретой, но с разочарованием не обнаружил её. На это парень раздражённо цыкнул.

Кайл обернулся и увидел в руках друга зажигалку.

— Немедленно убери это, придурок! Ты что, хочешь пожар в лесу устроить?! — рассердился Кайл и выбил из чужих рук зажигалку. Та улетела куда-то в траву.

— Ай! Ты что, мелкий, совсем спятил?! — ругаясь, Иоак наклонился и принялся искать любимую зажигалку. К счастью, она быстро нашлась потому, что её металл сверкал на солнце. Однако, подобрав зажигалку, парень заметил ещё кое-что сияющие под тенью дерева.

— Эй, мелкий, гляди сюда! — позвал друга удивлённый Иоак. Кайл решил тоже поглядеть на нечто сияющие. И тоже оказался приятно удивлён.

— Это же и есть сияющие грибы! Ребята, мы их нашли! — закричал Кайл. Друзья быстро вернулись. У всех появилось большое облегчение, когда они увидели несколько голубых грибов с блестящими фосфоритными пятнашками.

— Отлично, мы всё собрали! Теперь мы сможем спасти Лоли! — радостно улыбнулась Ирия. Даже в малонадёжной ситуации она держалась оптимистично. Азиан про себя отметил, что, похоже, беда с Лоли повлияла на волшебницу.

— Идём, — велела Мэрлина и первая направилась в деревню Шан-Шун.

Пока они шли, Кайл немного отстал. Иоак заметил это и тоже притормозил. Пока их друзья не скрылись за деревьями, оба стояли и молчали. Но Иоак видел на лице друга грусть и догадывался, что тому причина.

— Думаешь о Хаке? — хмуро спросил Иоак. Чёрт, снова нестерпимо захотелось курить!

Кайл поднял на него недовольный взгляд.

— А ты сам не волнуешься за него? Хак же ещё совсем маленький!

— Я уверен, Хак жив и здоров, и мы обязательно его найдём! Поэтому, мелкий, кончай волноваться! — заявил Иоак.

— Ты хоть сам понимаешь, что говоришь?! — всплыл Кайл. — Тебе что, совсем наплевать на Хака? Может ты прав и он жив. А если с ним сейчас что-нибудь происходит, а он не может себя защищать? Ты об этом подумал?!

— Я не это имел ввиду! Мелкий, хватит кричать на весь лес! — теперь рассердился и Иоак.

— Заткнись, придурок! Видеть тебя не хочу!

Кайл развернулся и быстро убежал в чащу.

— Эй, Кайл, стой! Ты помнишь, что нам говорила Мэрлина? Остановись! — закричал Иоак, пытаясь догнать друга.

Но Кайл исчез в лесу.

Глава 20. Противоречия

Собрав все ингредиенты для противоядия, гильдийцы поспешили к поселению Шан-Шун. А когда они вернулись, Красный Орёл, терпеливо ожидавший их, повёл к вигваму Юмы, который находился на границе деревни, ближе к лесу.

При входе в жилище шаманки в ноздри сразу ударил сильный запах сушёных трав и всяких благовоний. По стенам вигвама витал также запах дыма от костра. По всему жилищу весели бубны, разные магический и ритуальные предметы и связки разнообразных растений. На столе, которым служил гладкий камень, лежали маленькие кожаные мешочки и деревянная утварь. В шаманском жилище царила настоящая аура таинственности.

Юма уже готовила целебный отвар. Старая шаманка сновала от стола к большому котлу на огне, в котором кипело зелье, и обратно. Лоли же лежала на койке из звериных шкур. Девушка не шевелилась, находясь в ужасном состоянии, но слабое дыхание доказывало, что она ещё жива.

— А, вот и вы! — резко приветствовала Юма, заметив пришедших. — Давайте всё сюда!

Шаманка быстро и ловко измельчила все ингредиенты, смешала в порошок и высыпала получившуюся смесь в варево. Зелье в котле забурлило ещё сильнее. Юма взяла большую палку и принялась ею мешать варево. Выполняя процесс, шаманка стала произносить неизвестные слова. Пришедшие находились в стороне и молча наблюдали за шаманкой.

— А что она делает? — шёпотом спросила Джесси, когда шаманка забормотала что-то непонятное.

— Юма произносит древние слова, обращаясь с молитвой к духам. Она просит их помочь вашей подруге не уйти в мир мёртвых, — объяснил Красный Орёл.

Наконец Юма закончила мешать и отбросила палку. Затем старуха взяла деревянную глубокую мисочку, зачерпнула ею варево и дунула. Прихрамывая, шаманка подошла к Лоли.

— Ты! — внезапно Юма резко развернулась и кинула взгляд на Леру. — Подойди сюда, девочка!

Лера покорно встала и быстро подбежала к шаманке. Юма внимательно взглянула ей в глаза. Лера увидела, что морщинистое лицо шаманки приобрело мягкие черты.

— Ответь, ты целительница? — негромким голосом спросила Юма.

— Да, — так же негромко ответила Лера.

— Ты искренне желаешь спасти жизнь своей подруги?

— Очень хочу.

Юма протянула девушке мисочку с зельем.

— Тогда именно ты должна отпоить её противоядием! — заявила шаманка. В её голосе слышалась твёрдая решимость в своих словах. Юма верила в своё решение и не собиралась его менять.

14
{"b":"813824","o":1}