- Хозяин! Не-е-ет! – замычал он.
На покрытой снегом земле мертвые стебли стали ярко-зелеными и проросли кукурузой. Внезапно Ренни окружила кукуруза. Только что он был в зимней пустоши, а в следующее мгновение оказался в цветущем, переливающемся всеми цветами радуги кукурузном поле. Снег растаял. Он не видел ничего, кроме ночного неба над головой и неожиданно плодородной почвы под руками и коленями.
Он пополз вперед, и на его пути оказался початок кукурузы. Шелуха самопроизвольно шелушилась. Однако внутри не было кукурузы, только массивный червь, сегментированный и белый, как паста. В следующую секунду червь оказался во рту Ренни. Его вкус оставался на языке еще долго после того, как он проглотил червя, и как бы ни расширялись глаза, как бы ни было мерзко, этот вкус не шел ни в какое сравнение с внезапным удовлетворением, которое он ощутил в животе. Нет, не только в желудке, во всем теле. Каждый обед на День Благодарения, который он когда-либо ел, каждый домашний обед, который когда-либо подавали, казался ничем по сравнению с этим.
Он перекатился на спину, потирая живот. Над ним шевельнулось небо. Нет, не небо. Это было черное копыто Бовикрааге, быстро приближавшееся к Ренни. К его подошве прилипли тела, только теперь это были лишь пятна человеческой плоти с прилипшими к ним джинсами.
Ренни только улыбнулся и прошептал:
- Хвала Бовикрааге.
Глава 21
Арам выбрался из груды останков, волоча за собой Дерби. Перерезать веревки кусочками кости оказалось несложно. Задерживая дыхание, пока вонь гнили заливала его нос, и, испытывая рвотный рефлекс, он чувствовал себя менее уверенно. К счастью, сектанты не заметили, как он подпрыгнул, чтобы глотнуть воздуха, и теперь они были слишком заняты, чтобы заметить, как он и Дерби отползали от костра в лес.
Когда Арам, наконец, вытер потроха с глаз и оглянулся, чтобы посмотреть, что заставило людей-коров бегать вокруг, как сумасшедших, он подумал, что, возможно, сдерживал дыхание слишком долго, и это повредило головной мозг. Там было гигантское коровье существо, топающее по кукурузным полям. Не по снегу, а по цветущим кукурузным полям.
- Господи, - сказал Арам.
- Это не настоящее, - oтветил Дерби с такой уверенностью, что на секунду Арам поверил в правдивость его слов.
Возможно, великан был своего рода проекцией. Может быть, марионетка? Но тут Арам увидел молоко, сочащееся из вымени. Он увидел, как одна массивная капля разорвалась позади убегающего культиста, брызнув мужчине в задницу. Зад мужчины просто начал таять, а с ним и джинсы, и он споткнулся, пытаясь убежать от собственного шипящего зада. В конце концов, его ноги отвалились от него. Это уж точно не было похоже на спецэффекты.
- Это определенно реально, - сказал Арам.
- Нет, - Дерби покачал головой. - Ты что, не понимаешь? Нас накачали наркотиками. Ренни тоже накачали наркотиками. Вот почему он вел себя так странно. Мы просто решили, что он сошел с ума, но они, вероятно, накачивали его наркотиками каждый день, и теперь они сделали то же самое с нами. Мы просто сидим здесь, а это все нам только кажется, понимаешь?
- Ты когда-нибудь употреблял наркотики, парень? - cпросил Арам.
- Я экспериментировал, когда учился в колледже, - ответил Дерби.
- А с чем?
- С марихуаной.
- Марихуаной?
- Я еще собирался попробовать соли для ванн, но когда мы с моим другом Тоддом попробовали...
Арам схватил Дерби за куртку и указал на массивное существо, которое тяжело ступало по ночному небу.
- Смотри! Мы оба это видим! Нас, блядь, не накачали наркотиками. Наркотики не заставляют людей видеть такие вещи.
Коровий Бог... они называли его Бовикраага? Его голова была без плоти, без меха, просто разбитый череп с закрученными желтыми рогами, которые издавали визжащий звук, когда скользили в темноте, как лезвие по стеклу. Был ли это звук разрываемой ночи? У Kоровьего Бога не было глаз, только пустота, самая черная тьма, которую Арам когда-либо видел.
Бовикраага склонился над пышным кукурузным полем, выросшим из того, что всего несколько минут назад было снежной пустошью. Колосья кукурузы раскололись, и из стеблей начали выпрыгивать гигантские черви. Сотни, тысячи из них пронеслись по небу, оставляя за собой тягучие следы кукурузных початков, падающих обратно на землю. Черви приземлились на череп коровьего бога. Они извивались на нем, образуя слой живой плоти.
- Даже не знаю. Я слышал, что соли для ванн – это безумие, - сказал Дерби.
- Ты сейчас серьезно? - прорычал Арам. - Я весь в гребаной крови и кишках, а ты надо мной издеваешься?
- Да, наверно...
- Твой отец здесь умер, Дерби. Две твои сестры. И много других хороших людей.
- Что я могу сделать?
- Ты можешь делать свою работу. Ты можешь делать то, что должно делать Ополчение Западного Висконсина, то, что твой отец хотел бы, чтобы ты сделал. Ты можешь помочь мне убить эту тварь.
Глава 22
Дерби последовал за Арамом по только что проросшему кукурузному полю. Было ли правильно называть это кукурузным полем? Может быть, лучше подойдет определение "червячное поле". Еще не все черви вылупились. Некоторые еще торчали на верхушках крепких стеблей, а те, что вылезли оттуда, безвольно висели. Его внутренний голос продолжал говорить ему, что это не может быть реальностью, что в любой момент все вернется на круги своя. Попытки убедить себя в обратном не увенчались успехом.
Пока он не наступил на одного из младенцев.
Сначала ему показалось, что он наступил на тыкву, потому что его нога провалилась в него, и на несколько шагов это плотно прилипло к ботинку. Затем он остановился и посмотрел вниз, чтобы увидеть, что его нога полностью погрузилась в лицо ребенка. Его язык дико вращался прямо за пяткой Дерби, почти единственная еще неповрежденная черта лица. Все остальное было розовым месивом.
Но с телом ребенка все было в порядке, не считая черно-белой пятнистой коровы, которая смотрела на Дерби из промежности младенца, шипела и плевалась грязью. Дерби пнул ее ногой, и она слетела с его ноги. Когда она приземлилась, малыш обернулся. Мозги выплеснулись из его искалеченной морды, как консервы из разбитой стеклянной банки, оставив лишь обмякший язык. Малыш быстро пополз обратно к Дерби.
- Папа? - закричал он, и слово сорвалось с его языка и веревок внутренностей.
- Папа? - эхом отозвался более низкий голос, голос, который исходил от маленькой коровы в промежности.
- Папа! - закричали голоса в унисон.
- Ох, блядь! - закричал Дерби, перескакивая через младенца и бросаясь догонять Арама, который уже добежал до машин на подъездной дорожке.
Арам направился прямо к большеколесному пикапу Маккоя с плугом впереди. Дерби догадался, что у него на уме.
- Ты собираешься протаранить его? - недоверчиво спросил Дерби, усаживаясь на пассажирское сиденье, когда Арам повернул ключ зажигания.
- У тебя есть идея получше?
- Э-э, да. Отправиться за гребаной Национальной гвардией.
- Нет времени.
- То, что ты задумал, физически невозможно, - сказал Дерби. - Мы не сможем протаранить его и сбить с ног этим грузовиком. Это было бы похоже на комара, толкающего человека вниз. Физика. Это не очень хорошая идея.
Арам нажал на газ.
Чудовище стояло в нескольких сотнях ярдов от него, выпрямившись на задних копытах, знакомясь с пейзажем Висконсина. Подъезжая к нему, они объехали массивные отпечатки копыт, которые он оставил позади. Дерби пристегнул ремень безопасности. Под ногами он чувствовал, как стебли кукурузы, которые они проехали, бьются о дно кабины. Они выскочили прямо за грузовиком, как новенькие.
Дерби приготовился к удару. Он не надеялся, что это сработает. Взглянув на спидометр, он увидел, что им удалось разогнаться лишь до сорока миль в час – скорости, которой едва хватит, чтобы опрокинуть почтовый ящик, не говоря уже о боге из другого измерения. Какой высоты он был? У него не было возможности оценить ситуацию. Коровий Бог, казалось, был такой же частью ночного неба, как и звезды. Он мог бы легко накрыть их небом, как одеялом, чтобы задушить Землю.