Литмир - Электронная Библиотека

- Чем раньше, тем лучше - ответил Галларди. - Я бы хотел, чтобы их полностью зарядили до следующей высадки.

- Я займусь ими, как только закончится моя смена на реакторе - пообещал ему Кеннет, и, кивнув Джейкобу, вышел.

Август кивнул и повернулся к Джейкобу.

- Теперь, я обещал Коммандеру Шепард, что поделюсь с вами секретами лазерной технологии. Весь технологический цикл производства оружия я вам не выдам, я не техножрец. Всё что я могу, это описать оружие и показать, как работает каждая часть.

- Это хорошо, СУЗИ всё запишет, а я отсканирую, и потом мы передадим данные учёным для дальнейшей работы - сказал Джейкоб и достал омни-тул.

Галларди подошел к верстаку и начал разбирать оружие, громко комментируя каждое движение. В отличии от большинства Гвардейцев, очень поверхностно знакомых с принципами работы лазганов за пределами их разборки и чистки, штурмовиков очень углублённо знакомили с принципами работы их хеллганов и хотшот лазганов, так как они зачастую могли оказаться в тылу врага и ближайший к ним техножрец часто находился в сотнях километров, а иногда и на другой планете.

Август закончил последние объяснения и отошел от верстака.

- Ну, вот и всё, что мне известно.

- И это гораздо больше, чем я ожидал, нам бы потребовалось гораздо больше времени, чтобы разобраться с этим самим - ответил Джейкоб. - Сэр, это оружие гораздо более продвинуто, чем любой из наших образцов, так что я надеюсь, вы не возражаете против вопроса. Зачем вам меч?

Галларди посмотрел на свой клинок и активировал его.

- Временами враг подбирается достаточно близко.

- Вау, вау, вау - Джейкоб заворожено смотрел на окруженное сиянием лезвие. - Полагаю, это не простой клинок?

- Это силовое оружие, способное резать даже силовую броню Космодесанта - ответил Август, отключая силовое поле и кладя меч на верстак. - К сожалению, метод его создания давно утерян, и я даже примерно не представляю, как это работает. Знаю только как с ним обращаться... О, я кое-что вспомнил.

Галларди снял с пояса плазменный пистолет.

- Это ещё один образец утерянной технологии. Всё, что мы знаем, так это как производить для них боеприпасы, это плазменный пистолет.

- Угрожающе выглядит. Значит, это даже лучше чем лазерное оружие? - с интересом спросил Джейкоб.

- У него очень ограниченный боезапас в магазине и он требует времени на зарядку перед каждым выстрелом, а также подвержен перегреву и часто взрывается, раня или даже убивая самого стрелка, - ответил Август, кладя обсуждаемое оружие на стол.

Джейкоб улыбнулся, скрестив руки.

- Нуу ладно, это недостатки, а каковы же преимущества?

- Врагу необходимо быть в танковой броне, чтобы пережить попадание из него - ответил Галларди, поворачиваясь к Джейкобу.

- К сожалению, осталось только три заряда, а запасной обоймы у меня нет. И опять же я даже приблизительно не знаю, как там что работает.

- Хм, ну отсканировать и передать данные учёным я всё равно могу, пусть разбираются.

Галларди пожал плечами.

- Возможно. В некоторых технологических областях вы отстаёте от нас, зато в других опережаете. Эти ваши... голографические инструменты и барьеры, у нас ничего подобного нет. Возможно, свежий взгляд поможет открыть секреты этого оружия.

- Ну, попробовать стоит - кивнул Джейкоб. - Ну, если у вас нет других образцов экзотического оружия... Сэр, я думаю вы ранены, - сказал он, глядя на ноги Галларди.

Галларди посмотрел вниз и увидел кровоподтек на штанах из пореза на бедре.

- Проклятье. Со всем случившимся я совершенно о нём забыл.

- Вам надо как можно скорее осмотреть ваше ранение, - озабочено сказал Джейкоб. - Вам следует обратиться к доктору Чаквас в медицинском отсеке, это на этой же стороне корабля, но палубой ниже.

- Да, да, и доктор Чаквас это?..

Джейкоб улыбнулся.

- Да, она человек.

- Хвала Императору за эту милость - кивнул Галларди и добавил перед уходом. - Ну, не буду мешать, офицер Тэйлор. Буду рад сражаться вместе с Вами в будущем.

- Я тоже, капитан - ответил Джейкоб и повернулся к верстаку с разобранным лазганом.

Следуя инструкциям Джейкоба, Галларди быстро нашел медицинский отсек. Войдя, он увидел седую женщину, работающую за столом. Она повернула стул, чтобы увидеть вошедшего.

- Доктор Чаквас? - спросил Галларди.

- Это я. А вы, наверное, и есть прибавление в экипаже, о котором говорила Коммандер. Хорошо что вы... - начала доктор, но потом остановилась, увидев кровоподтёк на ноге Августа. - Матерь Божья, да вы ранены! Почему вы не пришли раньше? Вы что, думали, что рана зарастёт сама? Стаскивайте униформу и на кушетку. БЫСТРО!

Галларди немного обалдел под напором командного тона женщины, но быстро взял себя в руки и приблизился к кушетке.

- Хорошо, но предупреждаю, под этой униформой не слишком приятное зрелище - спокойным тоном предупредил врача Август.

- Молодой человек, я занимаюсь медицинской практикой уже сорок лет и за это время повидала достаточно ран - сказала доктор, вставая со своего места и поворачиваясь к нему спиной, чтобы подготовить инструменты.

* * *

Чаквас почти закончила приготовления, когда услышала позади клацающий звук. Сначала она не придала ему значения. Но потом он повторился. Она повернулась, посмотрела на Галларди, и глаза её расширились от удивления.

Капитан сидел на кушетке в майке и трусах, его униформа стопкой лежала рядом. У него был приличный порез на бедре, покрытый запёкшейся кровью. Однако не это привлекло её внимание. Не бесчисленные ожоги и шрамы, покрывающие тело мужчины.

Левая рука Галларди была кибернетической от локтя и ниже. Обе ноги ниже колена тоже были искусственными. Хотя кибернетические протезы часто использовались в современной медицине, обычно их покрывали синтетической плотью. Видеть человека, частично похожего на машину, было немного беспокойно.

- Хорошо, беру свои слова назад, это для меня ново - сказала Чаквас, приблизившись к кровати и велев Капитану лечь. - Что случилось, вы прошли через ад, а потом решили совершить ещё один заход?

Галларди слегка улыбнулся.

- Скорее, несколько заходов. Служба Императору - суровая хозяйка.

- Да уж вижу - ответила Чаквас, придвинув медицинский сканер ближе к кровати. - Мне необходимо провести полное физическое обследование, и пропустить вас через обеззараживатель несколько раз. Если вы на самом деле из будущего или из параллельного мира или откуда вы там взялись, один Бог знает какие вирусы и бактерии вы могли принести с собой.

- Я понимаю, доктор - покорно ответил Галларди.

Чаквас подошла, чтобы забрать униформу.

- Также мы, вероятно, должны избавиться от этого.

Галларди попытался остановить её.

- Нет, пожалуйста, осталось не так много вещей, напоминающих мне о существовании Империума.

Чаквас посмотрела на него и кивнула.

- Я понимаю, как это важно для вас. Хорошо, я попрошу сержанта Гарднера почистить её для вас. Он закончит ещё до того, как мы закончим здесь.

Доктор вышла из медотсека и жестом подозвала Гарднера.

- Сержант, не могли бы вы отнести это в стирку? Тут кровь на одной из штанин, и когда всё будет готово, пожалуйста, не могли бы вы принести это назад?

- Конечно, доктор - кивнул Гарднер.

- Спасибо - ответила Чаквас и вернулась в медотсек. Она взяла распылитель медигеля и подошла к кушетке.

- Я собираюсь почистить вашу рану и применить дозу медигеля. Это субстанция, которую мы используем, чтобы ускорить процесс регенерации - сказала доктор, очищая рану от запёкшейся крови. Потом она покрыла её медигелем, и Галларди с удивлением обнаружил, что рана почти мгновенно перестала кровоточить.

- Я никогда не видел столь эффективных медикаментов - сказал он заинтересованно. - Это... ксенотехнология?

- Ксено? Ах да, инопланетная технология - ответила Чаквас. - Но нет, медигель вообще-то - это дар Человечества Галактике. Технически, по законам Цитадели он должен быть запрещён, но он слишком эффективен, чтобы его запрещать.

26
{"b":"813336","o":1}