– Они ужасны, – прошептал Артур. – Если бы они не поступили так с Гарриет, я бы принял сторону эльфов. – Он снова обеспокоенно взглянул на свою сестрёнку.
– Силы равны, – шепнула Молли. – По четверо с каждой стороны. Интересно, кто победит?
– Нет, чудовищных рыб пятеро. – Артур кивнул на бурлящую лужицу. – Смотри, ещё один крошечный прямо посередине!
– Это ребёнок? Они как будто защищают его, – вскрикнула Молли. Морские существа сгрудились вокруг своего крошечного спутника, отбивая свирепые атаки эльфов. Время от времени кто-нибудь из эльфов взлетал в воздух, нанося удар сверху, и морские существа размахивали руками, пытаясь защититься. Внезапно эльф схватил одно из морских существ за руку и попытался вытащить его из воды. Тот закричал от страха, и его товарищи торопливо втянули его обратно в воду.
«Похоже, морские существа не могут покинуть свой бассейн», – подумала Молли. У эльфов было несправедливое преимущество.
– Я не уверена, что хотела бы помогать эльфам, – мрачно заметила она. – Кажется, это они нападают.
Артур посмотрел наверх.
– Гарриет спускается! – воскликнул он. – Она собирается приземлиться.
– Быстрее! – крикнула Молли. Они с Артуром помчались к девочке. Едва коснувшись земли, Гарриет с невероятной быстротой поползла к зияющему отверстию у подножия утёсов – входу в королевство эльфов.
– Не дай ей туда забраться! – заорал Артур и помчался по песку. – Гарриет, не надо!
Девочка обернулась и поползла быстрее. Её крошечные ручки и ножки так и мелькали – она ползала прямо как её любимый паук. Заметив перепуганного старшего брата, Гарриет засмеялась жутким нечеловеческим смехом.
Её ужасный смех потонул во властном и печальном звуке трубы, который эхом разлетелся среди утёсов. Молли повернулась, тяжело дыша, и увидела, что эльфы перестали атаковать морских существ. Все четверо эльфов повернулись к Гарриет.
– Ребёнок! – Женщина-эльф, которая была выше всех остальных, взмахнула зажатым в кулаке рогом из ореховой скорлупки. – Прекратить миссию! Все на защиту ребёнка!
«На защиту Гарриет, – в панике подумала Молли. – Но кто ей угрожает?»
И тут до неё дошло: «Они имеют в виду меня и Артура».
Артур продолжал бежать за Гарриет, но эльфы оказались быстрее. Прекратив сражаться, они взлетели в воздух и понеслись к входу в пещеру. Артур пытался отмахнуться от них, но они не обращали на него внимания. Эльфы схватили Гарриет за руки и ноги и подняли её в воздух.
– Нет! – завопил Артур.
Но девочка не стала плакать и кричать. Она снова засмеялась своим ужасным смехом и забила крыльями, чтобы помочь эльфам её поднять. Через несколько мгновений они понесли её к входу в пещеру. Артур издал крик отчаяния и упал на мягкий песок, а эльфы исчезли в тоннеле с его сестрой.
Вспомнив об ужасных морских существах, Молли повернулась, опасаясь, что они тоже могли преследовать Гарриет. Но те по-прежнему неподвижно стояли в воде, окружив своего крошечного спутника. С гневным криком их предводитель взмахнул тонкой перепончатой рукой. Все пятеро нырнули в воду и исчезли без единого всплеска.
На пляже наступила пугающая тишина, даже ветер утих. Солнце скрылось, и берег погрузился в зловещую синюю тень. Скалы чёрными угрожающими силуэтами возвышались на фоне темнеющего неба. Тишину нарушил крик с тропинки среди утёсов. Мисс Бэдкрамбл на своих птичьих ногах спешила вниз по склону.
– Молли! Артур! Что произошло?
– Мисс Б., эльфы забрали Гарриет! – в отчаянии крикнул Артур.
Кузены помогли мисс Бэдкрамбл преодолеть последние несколько шагов по отвесному склону. Она выпрямилась и обеспокоенно посмотрела на детей:
– Что вы сказали про эльфов?
– Они сражались вон там, – Молли указала на лужицу, – с какими-то другими существами. Вы видели?
Мисс Б. энергично закивала.
– Да, видела. Понятия не имею, что это за морские существа, но они выглядели отвратительно.
– Когда появилась Гарриет, эльфы прекратили сражение и схватили её, – объяснила Молли.
– Они унесли её в тоннель под утёсом, – добавил Артур. – Она исчезла!
– Они как будто её ждали. – Молли с недоумением взмахнула руками. – Но что им нужно от Гарриет? О какой «миссии» они говорили? Они сказали, что должны защитить её от нас!
– Не хочу, чтобы эльфы защищали мою сестру! – продолжал бушевать Артур. Он повернулся и решительно зашагал к отверстию в утёсе, которое в сумерках стало почти невидимым. – Я узнаю, что им нужно, и объясню им, почему они этого не получат!
– Артур, будь осторожнее! – крикнула мисс Бэдкрамбл.
– Арт! – Молли побежала за кузеном, а мисс Бэдкрамбл подобрала свои юбки и поспешила вслед за ними. – Ты не сможешь воспользоваться тоннелем, забыл?
Артур рассерженно остановился у входа в пещеру.
– Да, я забыл. Чем дальше заходишь, тем сильнее он сужается.
– Нам нужен такой эльф, как Вервейн, чтобы уменьшить нас. – Молли заглянула в пещеру и поёжилась от холодного воздуха. – Мисс Б.! – позвала она. – Вы можете сделать нас маленькими?
Мисс Бэдкрамбл догнала их и покачала головой.
– Нет, милые мои. Мне очень жаль. Меня изгнали из царства эльфов, и я больше не обладаю такой силой. О боже мой!
Плечи Артура опустились.
– Тогда как нам вернуть мою сестру? Молли, что мне делать?
Молли сжала его руку.
– Мы вернём её, Арт. Честное слово. Нам надо подумать.
– Как насчёт твоей магии? – Артур снова оживился. – Ты использовала настоящую магию против Похитительницы Криков! Может быть, ты опять сможешь это сделать?
Молли беспомощно пожала плечами.
– Но я прочла заклинание. Я даже не знаю, что означали эти слова. Я понятия не имею, как нас уменьшить!
Мисс Бэдкрамбл принялась взволнованно подпрыгивать на своих когтистых ступнях.
– Я смогу вам помочь! Я знаю заклинание, просто не могу использовать его сама.
– Правда? – Артур схватил её за руки и обнял. – Мисс Б., вы лучшая! Молли, что думаешь? Ты сможешь это сделать, если мисс Б. скажет тебе слова?
Молли закусила губу. Она использовала магию против Похитительницы Криков. Но что, если это был всего лишь одиночный случай? Вдруг заклинание сработает, но что-то пойдёт не так? Заклинание, способное вас уменьшить, казалось слишком уж радикальным и невозможным.
Молли охватил страх, смешанный с надеждой, и её сердце забилось быстрее.
– Не знаю, смогу ли я и следует ли мне это делать, но я попытаюсь…
Артура совсем не беспокоили сомнения Молли. Он схватил ветку, лежащую на песке.
– Вот, мисс Б.! Вам не нужна бумага, напишите слова веткой.
Глаза мисс Бэдкрамбл заблестели от волнения, она взяла ветку и начала писать на песке. Молли и Артур опустились на корточки, вглядываясь в слова. Свет становился всё более тусклым, и Молли поняла, что мисс Бэдкрамбл придётся поспешить. Исчезновение Гарриет было таким неожиданным, что они даже не успели захватить фонарик.
Молли склонила голову и смотрела, как мисс Бэдкрамбл торопливо царапала палкой по песку. Буквы были больше похожи на руны или древние иероглифы, чем на известный алфавит.
Артур нахмурился:
– Я даже не знаю таких букв, мисс Б.
Молли тоже их не знала. Она нахмурилась, глядя на странную надпись и недоумевая, как её прочесть. Возможно, в прошлый раз ей просто повезло?
Внезапно в голове у Молли буквы начали меняться местами, как будто кто-то стал переводить слова.
– Я могу их прочесть! – с восторгом воскликнула она. – Не знаю, что это за язык, но я могу читать!
– Правда? – Артур изумлённо уставился на Молли. – Тогда скорее произноси слова!
Молли глубоко вздохнула и открыла рот. Её охватила волна восторга и облегчения, когда с губ начали срываться незнакомые слова, музыкальные и ритмичные, перемежавшиеся с гортанными звуками. «Неужели это язык эльфов?» – подумала она. Молли схватила Артура за руку, чтобы заклинание сработало для них обоих. Ничего не выйдет, если ей удастся уменьшить только себя.