Голос затих — и снова в зеркале отражаются только четверо путников.
Глава 6
Они подождали несколько минут на случай, если оракул вдруг пожелает сказать что-нибудь еще, потом пошли обратно через зал масок, стараясь не наступать на разбитые головы, лежащие на полу.
Когда стали спускаться вниз по лестнице, Аррамог снова пристроился на плече у Тамир. В пропахшем розами воздухе почувствовалось дуновение свежего ветерка. Низкая дверь, через которую они проникли в башню, теперь была распахнута настежь. Друзья выскочили наружу и бросились к деревьям. Там они остановились и оглянулись назад.
Ни башни, ни тумана — ничего, кроме обломков скал, которые, скорее всего, громоздятся здесь испокон веков.
Тамир перевела дух. — Мы правда были в башне, или все это — маски, оракул — нам только привиделось?
— Должно быть, большинство прохожих видят одни скалы, — задумчиво покачал головой Котфа. — Теперь понятно, почему вожак Уорробо назвал это место развалинами. И все же он предполагал, что мы сможем найти здесь что-то важное.
— Да, это не похоже на мой мир, — проговорил Зифон. — Может быть, в этих развалинах осталась душа и мы пробудили ее? Он потянулся за бурдюком и отпил глоток — Вода, во всяком случае, настоящая.
Тамир пощупала рукав камзола, потом звезду на левом плече. — Одежда тоже настоящая. И звезды. Интересно, что имел в виду оракул: что эти звезды помогут нам избежать опасности или что мы должны ориентироваться по какой-то небесной звезде?
— Оракулы всегда любят говорить загадками. — По спине у Зифона пробежали мурашки. — Я уже сыт по горло этим местом. Если оракул прав, нужно искать пещеру или яму на карте, но слов «пещеры Ктафы» он не обнаружил. — Пойдем на восток.
Тамир бросила прощальный взгляд на Илливар. — Сколько же времени мы там пробыли? Когда мы входили, утро только начиналось, и сейчас тоже раннее утро. Неужели мы провели там целые сутки?
Волшебник задумался. — Возможно, это все то же утро. Может быть, башня стоит на таком месте, где время не существует. Правда, это только моя догадка.
Тамир взглянула на пушистого зверька, семенящего рядом с ней, и рассмеялась. — Вот еще одна память о нашем приключении. — Она показала на левое плечо Лаарна. — Раньше у тебя этого пятна не было.
Аррамог склонил голову к плечу. — Белая отметина! А все твое купание… — недовольно хрюкнул он.
— Да это же не пятно, а звезда, как у всех нас. Остальной-то мех остался темно-синим, как и был!
— Это особый знак илливарского оракула, — произнес Зифон, наклонившись, чтобы получше разглядеть пятно. — Совершенно правильная пятиконечная звезда.
— Глядите-ка! — Тамир оттянула ворот камзола, обнажив левое плечо. — У меня звезда не только на камзоле. — Зифон и Котфа обнаружили у себя на плечах такие же отметины.
— Значит, у каждого по звезде, — успокоился Аррамог.
— У меня, друзья мои, есть отметины похуже, — сказал Котфа. — Вдобавок ко звезде еще и шрамы. Я однажды чуть было не сделал себе татуировку парусника. Жаль, мужик, который этим занимался, куда-то запропастился. Как вы думаете, пещеры далеко отсюда?
— Эх, будь у нас лошади… — мечтательно произнесла Тамир. — Послушай, Зифон, почему бы тебе не помочь нам? Что будет, если мы опоздаем?
Зифон вздохнул.
— Пожалуй, ты прав. Нужно спешить.
— Ты просто не представляешь, как быстро мы домчались бы верхом!
Не слушая ее, Зифон достал голубые шарики и начал жонглировать.
— А вы, друзья, все вместе думайте о пещерах Ктафы. Аррамог боязливо прижался к Тамир. Она взяла его на руки и ласково сказала, стараясь придать голосу уверенность, которой сама вовсе не ощущала:
— Так будет куда быстрее, чем на лошадях, малыш. Мы просто прыгнем вслед за ним через кольцо. «И, хотелось бы надеяться, окажемся там, где нужно, — добавила она про себя, — а не где-нибудь посреди океана». Тут девушка спохватилась и постаралась сосредоточиться на пещерах Ктафы.
Теперь шарики кружились совсем по-другому: сначала косо отлетали в сторону, потом взмывали высоко в небо, отбрасывая ослепительные блики. Вот жонглер поймал их и опустил руки. В воздухе повисло сияющее кольцо.
— За мной! — крикнул Зифон и прыгнул в него.
Тамир с Котфой бросились следом. Они приземлились в лесной чаще на заросшей травой поляне и некоторое время сидели, озираясь по сторонам. Поляну окаймляли высокие деревья с грубой ноздреватой корой. Их могучие ветви с узкими светло-зелеными листьями склонялись до самой земли. Котфа прихлопнул мошку, усевшуюся ему на руку. Где-то вдали птица, печально окликала кого-то на своем непонятном языке.
Котфа вскочил и пошел по краю поляны, раздвигая густые ветви. — Что-то я пока не вижу никакой пещеры. Может, ты опять промахнулся?
Зифон с Тамир тоже встали. Аррамог продолжал безмятежно щипать травку.
— Так я и знал, что этим кончится, — произнес волшебник, разводя ветви на другой стороне поляны.
Тамир усмехнулась.
— Ты сначала осмотрись, а потом уже переживай. Зифон вздохнул и подошел к следующему дереву.
— Куда ни глянь — везде глухомань.
Тамир расхохоталась, а волшебник свернул влево и снова уперся в заросли. — Опять я в лес, как медведь, залез! — Он остановился и обернулся к Тамир. — Как флюгер, верчусь — что за дикая гнусь!
— Постой-ка! — Тамир хлопнула себя по лбу. — Ведь я когда-то слышал сказку про пещеры Ктафы. Только что же в ней говорилось?
И вот, пока она силилась припомнить сказку, чьи-то жилистые руки раздвинули поникшие ветви, и, опираясь на посох, на поляну вышел старик.
— Уж не собираетесь ли вы наведаться в пещеры? Я бы на вашем месте ни за что бы туда не пошел. Даже на спор. — Лицо у него было сморщенное, нос крючком, седые космы падали на плечи. Мутные глаза налиты кровью, но взгляд острый, пристальный.
— Тебе что-нибудь известно о пещерах? — спросил Котфа. — О пещерах Ктафы?
— Как же, как же, — ответил старик опираясь на посох. — Кое-кто зовет их и так. Гиблое место. Странные дела там творятся.
— А сам-то ты там бывал? — осведомился Зифон. Старик помотал головой.
— Вот еще! Да я бы и за мешок золота туда не пошел. Говорят, в пещерах водятся духи умерших. А я не хотел бы раньше времени составить им компанию. С годами начинаешь все больше ценить жизнь.
— Наверное, ты прав, — осторожно произнесла Тамир, поглаживая левое плечо.
— То-то и оно, — продолжал старик. — Начинаешь ценить деревья и голубое небо, и рыбалку на речке. Это куда лучше, чем лежать под землей. Да и для здоровья полезней.
— А не знаешь ли кого, кто побывал в этих пещерах? — спросил Зифон.
— Дайте-как передохнуть чуток, — сказал старик, усаживаясь на травку. Остальные расселись вокруг. — Знавал я троих молодцов, вроде вас. Они искали приключений, и забавы ради отправились туда, хоть их и отговаривали. Потом люди слышали странные звуки. Они заглядывали в пещеру, но увидеть — ничего не увидели. А соваться дальше — до такого безрассудства никто не дошел. Это случилось — чтоб не соврать — лет двадцать тому назад.
— И никто из них не вернулся? — поинтересовался Котфа, почесывая левое плечо.
Старик развел руками.
— Может, они, конечно, и вышли, а потом покинули город… Только больше их никто не видел.
Тамир нахмурилась.
— И что же, с тех пор никто там не бывал?
— Ну, разве что две деревенские девчонки. Тамир подвинулась ближе.
— И они тоже исчезли? Старик помолчал.
— Да нет, они как раз вышли, да только перепугались до полусмерти. Даже говорить об этом не хотят. Похоже, то, что там скрывается, гибельно только для мужчин. Может, там ведьмы или русалки, — Он захихикал над собственной шуткой. — Только больше туда никто не ходит. В такие места лучше не соваться. Приключения — приключениями, а жить-то всем хочется! Лучше посиживать себе да посматривать, что творится вокруг.
— А где вход? — спросил Зифон, поднимаясь.
— Да тут, поблизости. Из него идет что-то вроде сияния. Может, камни поблескивают, может гнилушки светятся, а может, еще что-нибудь.