Гармост – комендант гарнизона, имевший военную и гражданскую власть.
710
Иеродулы – храмовые рабы, низшая жреческая степень.
711
Соматофилак – дословно: «оберегающий душу»; телохранитель.
712
Юнаны – прозвище греков и македонцев в Азии.
713
Спасалар – военачальник (перс).
714
Сариссофор – копьеносец македонской фаланги.
715
Фаланга – строй тяжелой пехоты, выполнявшей в ходе сражения стратегические задачи.
716
Синтагма – пехотный отряд, равный по численности примерно современной роте.
717
Оргия – здесь: мера расстояния (ок. 2 метров).
718
Пельтаст – легковооруженный пехотинец.
719
Дасткарт – поместье в древней Персии.
720
Сарисса – длинное (до 5 метров) копье, основное ударное оружие воинов македонской фаланги (сариссофоров).
721
Наварх – капитан корабля; архинаварх – адмирал флота.
722
Гопломах – преподаватель боевых искусств.
723
Агора – центральная площадь города.
724
Гармост – комендант гарнизона, имевший военную и гражданскую власть.
725
Кифаред – певец (кифара – музыкальный инструмент, нечто среднее между современными гуслями и гитарой).
726
Пер'о – владыка Египта (искаж. по-гречески – «фараон»); дословный перевод: «Великий Дом».
727
Гиппарх – командир конного отряда; архигиппарх – заместитель главнокомандующего, начальник всей конницы.
728
Пельтаст – легковооруженный пехотинец.
729
Хилиарх – от греческого «хилиой» – тысяча. Высшее воинское звание, аналогичное генеральскому.
730
Сарисса – длинное (до 5 метров) копье, основное ударное оружие воинов македонской фаланги (сариссофоров).
731
Анкас – крючковатый жезл для управления боевым слоном.
732
Ракшас – демон (инд.).
733
Тагма – пехотный отряд, равный по численности примерно современному полку.
734
Сальдурий – дружинник вождя кельтов, варваров, в описываемое время вторгшихся в Македонию и Грецию.
735
Лапифы – мифический народ.
736
Гипербореи – полумифические обитатели Севера.
737
Псефисма – официальный документ, принятый народным собранием.
738
Триера – линейный боевой корабль с тремя рядами весел.
739
Все примечания и определения содержатся в Словаре в конце книги.
740
Vale! – «Будь здоров!» (лат.). Этим словом римляне обычно заканчивали письма.
741
Ключами Египта считались с суши – укрепленный город Пелузий, близ устья восточного рукава Нила, с моря – остров Фарос близ Александрии со знаменитым маяком, сооруженным при Птолемее Филадельфе.
742
Это подлинное описание дома Ливии.
743
См.: Тацит. «Анналы», II, 71.
744
Букв.: меднобородый (лат.).
745
498 г. до н. э.
746
См.: Светоний. «Жизнь двенадцати цезарей». Нерон.
747
Поросенок (лат.).
748
Быстроногий (лат.).
749
«Венера». Самое удачное падение, когда кубики падали на различные очки (I, III, IV, VI).
750
«Пес». Самое неудачное, если все они падали на сторону с цифрой I (I, I, I, I).
751
В скачках участвовали четыре колесницы, различавшиеся по цвету платья своего возницы, отсюда и возникло название партий приверженцев того или иного возницы: «красные», «белые», «зеленые» и «синие».
752
Столб, сооруженный Августом, на котором были начертаны расстояния от Рима до главных городов империи и провинций. Находился на форуме недалеко от ростральной трибуны.
753
Ритуальная формула обращения к богу при жертвоприношении, букв.: «Будь почтен, возвеличен (этой жертвой)».
754
Символическое восклицание во время свадебной церемонии.
755
Брат-близнец Тиберия Гемелла – Германик – умер в 23 г. н. э.
756
В 9 г. н. э. три римских легиона под командованием Публия Квинтилия Вара попали в засаду в Тевтобургском лесу и были уничтожены германцами.
757
Праздничный возглас во время шествий и гуляний.
758
37 г. н. э.
759
Клясться именем Геркулеса могли только мужчины.
760
Жители города Ателлы считались грубыми дураками. «В амфитеатре» – значит на потеху толпы; «поджарить» – сжечь наполовину, в знак ненависти и презрения.
761
Место в центре арены, украшенное египетскими обелисками, жертвенниками, статуями богов и возничих-победителей.
762
Этими словами у римлян обычно начинались письма, не предназначенные для чужих глаз.
763
По приказу Калигулы сентябрь был переименован (см. гл. LX).
764
Гладиаторы, заслужившие освобождение, награждались деревянным мечом. Их называли рудиариями.
765
Так в старину действительно лечили водянку.
766
Гораций. «Послания» I, 4, 16 (пер. Н. Гинцбурга).
767
54 г. н. э. – год смерти от яда императора Клавдия.
768
Агриппина (Агриппинилла в романе) – племянница Клавдия и его четвертая жена. Клавдий, чтобы жениться на ней, издал особый указ. Она заставила его усыновить Нерона (чьим отцом был Домиций Агенобарб), презрев интересы родного сына Клавдия Британика. Дочь Клавдия Октавия стала женой Нерона для упрочения родства и наследования власти.
769
Вольный перевод с шумерского принадлежит Д.М. Михайловичу.