Литмир - Электронная Библиотека

— Эй, молодежь. Все бы вам куда-то бежать, — укоризненно заметил Нереус, наблюдая за моими метаниями. — Но тебе и правда пора.

Я мельком взглянула на старика. Он очевидно не чувствовал никакого сожаления по поводу моего ухода. Оно и к лучшему.

— Спасибо за помощь, — вспомнив о вежливости, выдавила я.

— Ай, ладно тебе, — отмахнулся старик, устраиваясь в кресле поудобнее.

Я уже открыла дверь, но замерла на пороге.

— Скажи, где мне искать Арея? — спросила я и обернулась.

Маг смерил меня недовольным взглядом и поморщился.

— Откуда мне знать? То письмо, в которое ты сунула свой любопытный нос, было последним.

Я кивнула и без сожаления вышла из душной пыльной башни, аккуратно, но плотно прикрыв за собой дверь. Насколько я успела понять, старик ненавидел сквозняки — они мешали сосредоточиться.

Добралась до своей пещеры еще засветло, и уже предвкушала, с каким наслаждением умоюсь в роднике и упаду на теплые шкуры, но у входа меня поджидал Старр. И судя по его хмурому лицу, пришел он не просто так и разговор предстоял серьезный.

Я глубоко вдохнула, очищая мысли от лишних эмоций, и уверенно подошла к нему.

— Ты не должна этого делать, — заявил дракон, как только я остановилась напротив него и вопросительно заглянула в изумрудные глаза.

— Чего делать? — от усталости я соображала не слишком хорошо и вообще не понимала, чего он хочет от меня на этот раз. Все ведь уже обсудили.

Старр отвечать не спешил, так что я нырнула в пещеру и, нисколько его не смущаясь, сбросила рваную окровавленную одежду. По телу тут же пробежал бодрый ветерок, и я вздрогнула.

— Ты не обязана спасать континент. Люди того не стоят, — наконец, выдал дракон, буравя меня тяжелым взглядом.

И как объяснить, что он неправ?

Давая себе время на раздумья, я нырнула под ледяную родниковую струю. От холода свело щиколотки, но вода освежала и придавала если не сил, то уверенности в себе и спокойствия.

— Пойми меня, — я старательно смывала с волос пыль и грязь, а заодно убирала клоки, который ветер как-то умудрился вырвать из прически. — Я всю жизнь только и делала, что убегала, не могу так больше. Просто хочу, чтобы все это закончилось. Насовсем, понимаешь?

Судя по тяжелому вздоху, не особенно он понимал.

Выбравшись из воды, я тут же нырнула обратно под каменные своды и отыскала последнюю уцелевшую рубашку и легкие штаны. Ограничившись этой одеждой, стянула мокрые волосы в тугой хвост и повернулась к дракону, который терпеливо ждал, пока я разберусь со своим нехитрым гардеробом.

— Это закончится насовсем, если ты решишь оставить прежнюю жизнь и пойдешь со мной, — упорствовал он.

Его твердолобость меня порядком разозлила, и я с трудом сдержала желания послать упрямца к демонам на рога.

— Я уже не раз пыталась «начать новую жизнь», — передразнила я пафосные интонации дракона. — Да только никакой «старой» и «новой» не бывает. Есть только моя — одна, хоть и длинная. А хаос стихий и разрушение рано или поздно нагонит и вас.

Старр хотел было что-то ответить, но не нашел слов. Вот и хорошо. Чем меньше мы будем спорить, тем быстрее я лягу спать. Так что я решила перейти к главному.

— Поэтому, прошу тебя, помоги мне вернуться на континент, — я с надеждой посмотрела на дракона.

— Нет, — ответил он с победной улыбкой.

Что?!

От возмущения я подавилась воздухом и закашлялась. Горло заскребло, будто я наглоталась камней. А, впрочем, так и было. Ярость подняла из глубин сознания и разгорелась ярким пламенем в груди. Да как он смеет решать, что мне делать, а что нет?!

Ослепленная злобой, я стянула с шеи амулет-коготь и бросила его дракону. Тот поймал, но тут же отправил украшение назад. Рефлекторно поймала его и сжала в руке. Ярость тут же утихла, но при взгляде в спокойное лицо Старра вспыхнула снова.

— Я не могу взять его обратно, и уж тем более передарить. Ни одна другая женщина, будь то человек или драконица, не сумеет его надеть. И потому я не позволю тебе умереть, — спокойно сообщил Старр.

— Так помоги! Прошу тебя, пожалуйста, — обращаться к Лаогэру, хоть он и должен мне, крайне не хотелось. К тому же, я все еще питала надежду на то, что тот дракон, которого я знала и которому так безрассудно доверилась, все же сумеет меня понять.

— Прости. Это для твоего же блага, — Старр молниеносно приблизился, коснулся губами моей щеки.

Я не успела опомниться, как уже лежала на кровати, а он исчез в вечерних сумерках.

Вот же паршивец!

Я сжала коготь в ладони с такой силой, что острие больно впилось в кожу. Ощутила, как по щекам текут непрошеные слезы. Снова кто-то пытается мне приказывать, управлять! Снова во мне видят лишь глупое дитя, не способное сделать правильный выбор!

Обида жгла сердце, а слезы — лицо, и всхлипывая, я каждый раз ругалась сквозь зубы, проклиная очередную собственную ошибку. Он не поймет, не осознает, пока я не покажу ему, что мной нельзя просто распорядиться как неразумной зверушкой!

Я уснула с горько-радостными мыслями о том, что способ добраться до континента уже нашла, а ранним утром, собрав в порядком потрепанную котомку только дневники, вышла из пещеры. Амулет я все еще сжимала в ладони и несколько раз поднимала руку, чтобы выбросить в пропасть, но не смогла. В итоге, не придумав ничего лучше, обмотала его вокруг шнурка для волос, так что он почти скрылся сильно поредевшем хвосте, и уверенно направилась к Лаогэру.

Ты жесток, но прекрасен, Край Драконов. Я полюбила тебя, но пора прощаться.

Глава 16

Лаогэр высадил меня на склоне горы, с которой когда-то мы со Старром улетали с континента. Я вдохнула прохладный воздух, отмахнулась от снега, который норовил залезть то в рот, то в глаза, и вопросительно взглянула на дракона.

— Я тебе не извозчик. Обещал доставить на континент — выполнил, — резко отрезал он.

Мне оставалось лишь пожать плечами. Он и правда не обязан, дальше я сама справлюсь.

Лаогэр отвернулся, и с презрением посмотрел вниз, в долину, пустоту которой разбавляла только пограничная башня. Я вспомнила ее, а потом и Арея. Надо найти этого засранца и отвесить ему хорошего пинка!

После короткого отдыха, который прошел в гробовом молчании, дракон отвернулся и, не прощаясь, начал менять облик, но прежде, чем его лицо начало вытягиваться в звериную пасть, все же обернулся.

— Надеюсь, ты все-таки выживешь, — коротко бросил он, а спустя пару мгновений взмахнул крыльями и взмыл в небеса.

Я же направилась вниз по тропе, которая уже к полудню превратилась в широкую дорогу. Правда, с нее мне пришлось сойти, чтобы обогнуть каменную крепость. Я ведь не знаю, искали ли меня после побега, и не казнят ли вновь, если я просто так объявлюсь перед солдатами. Которые наверняка запомнили мое лицо.

Два дня пути прошли спокойно. Боль и слабость после недавнего прыжка утихли еще во время полета, и теперь я наслаждалась путешествием — по большому счету прогулкой — и надеялась, что не в последний раз топчу пыльные дороги.

На третий день пути мне все чаще стали попадаться повозки и даже целые караваны. Люди, нагруженные нехитрым добром, разбегались от столицы кто на запад, кто на восток, а кто и к дальним северным деревням.

К пятому дню пути, приблизившись к городу, я уже издалека увидела, что дорога забита — не протолкнуться. Люди — кто с повозками, а кто и просто с мешками на плечах — медленно двигались прочь от городских ворот. С холма я заметила, что над стеной, ограждающей самые старые кварталы, то и дело в небо взвиваются струйки дыма.

Я одновременно хотела поскорее добраться до замка и боялась туда попасть. Идти приходилось гораздо медленнее: чтобы меня, идущую против толпы, не затоптали, брела вдоль обочины, то и дело перебираясь через рытвины и овраги. Горожане, явно беженцы, косились на меня кто с равнодушием, кто с легким удивлением, но никто из них не отвечал на вопросы.

30
{"b":"812976","o":1}