Литмир - Электронная Библиотека

— Погоди, Яна, а как же наши Ратка и Тари?

«Мила поместила их в медкапсулы, и запустила программу полного обследования. Думаю, что они пробудут там не меньше четырёх часов. Для меня будут какие-либо указания, командир?»

— Только одно. Когда моя дочка проснётся, пусть Ратка и Тари проводят её до нашего дома в древнем городе. Мне не хочется будить Ксению, у неё был слишком насыщенный день.

«Я поняла, командир. За Ксению можете не беспокоиться, я за ней присмотрю, а когда Тари и Ратка покинут медсектор, передам опеку над вашей дочерью им. Вы ещё что-то хотите узнать?»

— Нет, Яна, мне этого вполне достаточно. Благодарю, что всё подробно объяснила насчёт докладов с кораблей нашей группы. Можешь заниматься своими делами, — сказал я, и ненадолго задумался.

Голограмма Яны кивнула головой, а потом, развернулась и покинула кают-компанию.

— О чём задумался, Иваныч? О своём Старшем офицере, что доклад подчистил? — вывел меня из задумчивости голос Демида Ярославича. — Да ты не сиди, как статуя в городском парке, а взвара горяченького испей, а то он у тебя опять в кружке быстро остынет.

Машинально отпив пару глотков горячего взвара, я посмотрел на своего собеседника.

— Ты как всегда прав, Демид Ярославич. Именно о странном поведении Ариса Гарса я сейчас и думал. Я постепенно начинаю сомневаться в том, а правильно ли я поступил, когда дал бывшему био-искину военной базы новое тело, и вернул его к нормальной полноценной жизни? Слишком много самостоятельности он стал на себя брать. То неизвестный корабль он вдруг самостоятельно решил просветить активными боевыми сканерами, и едва не погубил команду этого корабля и всех переселенцев на его борту. То вдруг самостоятельно решил от меня утаить важные данные, о происходящих изменениях в космическом пространстве данной звёздной системы. Тебе самому не кажется, что такая излишняя самодеятельность, отдельно взятого офицера, нам всем однажды может боком выйти. Думается мне, что пришла пора переводить его из членов моей команды в пассажиры крейсера «Ингард». Вернёмся на Реулу, спишу его с корабля, к чёртовой матери. Пусть дальше живёт как захочет, ежели считает, что он умнее своего командира, и вправе принимать окончательные решения. Или ты опять мне начнёшь твердить, что я должен во всём, как следует разобраться, и уже потом делать свои выводы?

— Я не буду тебе ничего говорить или советовать, Станислав Иваныч, насчёт твоего офицера. Енто бесполезное дело в данный момент времени.

— Это ещё почему?! — удивился я.

— Да потому что, я не вижу за столом перед собою, своего прежнего вдумчивого командира, за которым не только я, но и сотни других разумных отправились в неизвестность. Мы тебе просто поверили, что надо лететь туда, куда ты сказал. Никто из нас даже во сне представить себе не мог, что мы когда-нибудь окажемся в обитаемом мире иной Вселенной. Мы тебе верили, Иваныч, а ты как малый ребёнок, испугался какого-то неясного сна, и не найдя сути его понимания, расклеился и начал искать крайнего, на которого можно повесить ответственность за возникшую проблему. Возьми себя в руки, ты командир или погулять вышел? — строго сказал мне Демид Ярославич.

От этой отповеди, вся моя внутренняя опустошённость и странная волна возмущения одним разом куда-то быстро исчезли. У меня снова появилось желание решать любые проблемы, чтобы поставить своей команде необходимые задачи.

— Благодарю, Демид Ярославич, — сказал я бодрым голосом. — Я уже позабыл, когда мне такая отповедь была. Давно уже надо было мне мозги вправить, чтобы они на место встали. Хорошо ты меня пропесочил, аж мысли по другому в голове роиться стали.

— То, что голова вновь заработала, енто хорошо. Ты просто на мгновение задумайся вот над чем. Смотри. Если бы наша Яна не стала ничего выяснять у Тарха, а просто сообщила бы тебе, что в трёх докладах вахтенных офицеров были упоминания об изменениях в пульсирующей аномалии, не упоминая про общий доклад Ариса Гарса. Кого бы ты стал винить в ентом случае?

— Никого. Поговорил бы с тремя офицерами, которые заметили изменения в пульсирующей аномалии, а потом начал бы думать, какие от этих изменений мы можем получить последствия. И каким образом нам с ними придётся справляться.

— Вот и я о том же.

— А что ты можешь сказать относительно Ариса Гарса? Наказывать его или нет?

— Прежде чем кого-то наказывать, надобно во всём, как следует разобраться, и уже потом делать свои выводы. Вот скажи мне, Станислав Иваныч, только честно. Что ты знаешь про своего Старшего вахтенного офицера?

— Если говорить честно, Демид Ярославич, то я о нём мало чего знаю. Мне известно, что Арис Гарс служил в десанте Военно-Космического флота империи Аркона, дослужился до полковника. Сражался с чужаками, которые нападали на планеты Закрытого сектора. После тяжёлого ранения дал согласие стать главным био-искином на резервной базе флота. В этом состоянии провел очень долгое время. Затем я его забрал с военной базы и дал ему новое физическое тело. С тех пор он с нами. Во время пребывания на Реуле, Арис даже жениться успел. Вот кратко и вся информация о нём.

— Тогда мне всё понятно, относительно твоего Старшего вахтенного офицера. Я тебе вот что скажу по ентому поводу. Нет никакой вины в том, что он сделал.

— Поясни?! — удивился я. — Мне просто интересно послушать твои доводы и размышления.

— Арис Гарс служил в совершенно другом Военно-Космическом флоте, и порядки там были совсем иные, не такие, как заведены у тебя на кораблях поисковой группы. Вот он и действовал, как требовал Устав старого императорского флота. Ты ему хотя бы объяснял, какие у вас заведены порядки на кораблях?

— Нет. У меня на это совершенно не было времени. Я посоветовал ему пообщаться с нашими офицерами. Они ему рассказали в общих чертах, как у нас принято действовать, в той или иной обстановке…

— Иваныч, ты сам-то понял что сейчас сказал? — перебил меня Демид Ярославич. — «Они ему рассказали в общих чертах». Для человека, который всю жизнь действовал согласно устава флота, а потом, долгое время, в качестве био-искина работал согласно заложенных военных программ, ваши разговоры между офицерами, ровным счётом ничегошеньки не значат. Арис привык жить и действовать, как военный человек. Он прекрасно знает, что старшие по званию не любят докладов с плохими новостями, вот он и написал для тебя общий доклад об обстановке, как его научили в старом императорском флоте. Ты должен был, прежде чем назначать Ариса Гарса на какую-либо должность, дать ему устав корабельной службы вашей поисковой группы, чтобы он его выучил от корки до корки.

— Интересные выводы у тебя получаются. Выходит, что мне его даже наказать не за что. Ведь он действовал согласно устава старого имперского флота, которому отдал всю свою жизнь.

— Да ты не о наказании своего офицера сейчас должен думать, Иваныч, а о том, как Ариса на обследование в медкапсулу к Эмилии направить.

— Так он вроде бы полностью здоров. Зачем же его обследовать, Демид Ярославич?

— Да хотя бы на наличие пси-закладок, которые ему установили на флоте. Думаю, что когда Арис был био-искином, похожих закладок стало ещё больше. Мне Дарэл рассказывал, как Эмилия у него убрала пси-закладку Сполотов. Он же раньше до ужаса боялся Гарнов, и не мог понять из-за чего. А как Дарэл чистит все искины от всевозможных закладок, ты и без меня прекрасно знаешь.

— Погоди немного, Ярославич. Ведь я же в чистое тело переносил жизненную матрицу Ариса Гарса, откуда в нём могут взяться закладки?

— Да хотя бы из его жизненной матрицы. Ведь все пси-закладки, ежели можно так сказать, военные в душу его прописали во время службы на флоте, а в бытность био-искином, ему ентой пакости ещё больше добавили, чтобы секретность всякая соблюдалась. Ты сам мне рассказывал, как он на резервной базе тебя постоянно различными проверками докучал.

— Получается, что я жизненную матрицу Ариса Гарса со всеми пси-закладками скопировал. И теперь они от случая к случаю дают о себе знать.

73
{"b":"812548","o":1}