— Слышу, — подтвердил Дьякон.
Уна перешагнула несколько корней и нырнула под низко висящую ветку. Чем дальше она отваживалась идти, тем громче становился звук. Обойдя огромный книгодуб, она столкнулась с мисс Карлайл. Горничная стояла на хлипкой лесенке из лиан и чистила ветку с книжной полкой одной из тех перьевых метелок, которые зачаровал Волшебник. Каждый раз, когда перышки касались поверхности книг, метелка начинала судорожно хихикать в руке уборщицы.
— Здравствуйте, миссис Карлайл, — поздоровалась Уна.
Горничная взвизгнула и чуть не свалилась с лесенки. Одна из книг упала с полки и чуть не угодила Уне по голове.
— О, господи! — всполошилась Уна, протягивая руки вперед, чтобы хоть как-то смягчить падение женщины. Но миссис Карлайл в последний миг удержала равновесие. Уна наблюдала все снизу испуганными глазами:
— Вы как, в порядке?
Миссис Карлайл приложила руку к груди и вздохнула:
— А, это вы, мисс Крейт? Я когда-нибудь заикой останусь.
— Ой, извините, я не хотела вас напугать.
— Да нет, я не о вас, — сказала миссис Карлайл, спускаясь вниз. — Я думала, это снова он.
— Он? — переспросил Дьякон.
— Думаю, она имеет в виду Самулигана, — пояснила Уна.
— О да, его самого, — призналась миссис Карлайл. — У меня от него мурашки.
Горничная осмотрелась вокруг с опаской, словно Самулиган мог прятаться где-то неподалеку. Хрупкая дама, глубоко за сорок, миссис Карлайл походила на испуганную белку с ее огромными глазами и высокими скулами. Прислуга судорожно стала поправлять чепчик и разгладила свой фартук на черно-белой униформе.
Уна решила успокоить горничную. Она по-настоящему радовалась присутствию в доме другой женщины и очень надеялась, что Самулиган не отпугнет миссис Карлайл.
— Ой, не обращайте на эльфа никакого внимания, — увещевала она женщину. — Вы скоро привыкнете к нему.
Миссис Карлайл замотала головой:
— Боюсь, что не привыкну. Он вдруг возникает ниоткуда, преследует меня по всему дому и предлагает свою помощь, и еще до того, как я соглашусь, он заставляет посуду подлетать к потолку и кружить там стаей голубей. Или вот чищу я столик, а он его вдруг переворачивает вверх тормашками и меня с ним заодно! Заявляю прямо, мне это не по душе. У меня морская болезнь. И это лес — единственное убежище, где можно спрятаться от Самулигана.
«Лишь временно», — про себя подумала Уна, не решаясь озвучить мысль вслух.
— Я переговорю с ним, — пообещала сыщица, хотя четко знала, что магия, происходящая в Маятнике, чаще не дело рук волшебного камердинера.
Дьякон, подумав, вероятно, о том же самом, добавил:
— Не всё сверхъестественное в доме — дело рук Самулигана. Маятник пронизан магией, и случайные всплески этой древней силы — причина многих здешних странностей. Около пяти столетий назад Маги Древности объединили остатки своих сил и вложили их в эту постройку. А затем выбрали для всего этого чародейства хранителя, известного ныне как Волшебник.
Миссис Карлайл провела пальцем по метёлке, вызвав у той пару лёгких смешков.
— Я просто заметила, что когда эльф поблизости, происходят всякие чудные нелепицы.
Горничная наклонилась за упавшей книгой.
— Вы только поглядите. Вот же престранные у вас тут книги.
Книга на полу распахнулась на рисунке, изображающем крупное волосатое существо с человеческим телом и головой быка.
— Это минотавр, — пояснил Дьякон. — А сама книга — редкий экземпляр Монструария Мортенстайна. Возможно, последняя существующая копия. Пожалуйста, бережнее с ней.
Миссис Карлайл покосилась на рисунок и вздрогнула:
— Вот уж не хотела бы с таким на улице встретиться.
Уна не могла не согласиться:
— Я несколько лет назад проглядывала Монструарий. Потом кошмары неделю снились. Вот этот самый минотавр особенно свирепым показался.
— Их же не существует в природе? — уточнила служанка.
Дьякон явно не намеревался хоть немного успокоить даму:
— Существует.
На лице миссис Карлайл появилось обеспокоенное выражение.
Уна бросила на ворона насмешливый взгляд:
— Да, это не миф. Но Дьякон умалчивает, что по эту сторону Стеклянного портала их не видывали уже сотни лет. Как и большинство других существ из книги.
Затем девушка потянулась вперёд и, прежде чем сменить тему, захлопнула книгу прямо в руках горничной:
— Вы пойдёте в среду на предвыборный митинг миссис Молли Морганы Мун?
— Пойду, если ваш дядя меня отпустит. Митинг днём будет, в моё рабочее время.
Уна была удивлена.
— То есть как, если дядя Александр вас отпустит? Конечно, отпустит. Мы можем пойти вместе. В конце концов, без вас я бы и о митинге не знала.
Женщина улыбнулась.
— Спасибо за поддержку, мисс Крейт. Только не раздувайте из мухи слона.
— Слона? — переспросила Уна. — Вы о чём?
Миссис Карлайл вздохнула.
— Просто большинство работодателей не позволит прислуге в рабочие часы уйти на подобные мероприятия... А мне нужна эта работа. Так что прошу, если он упрётся, чтобы я осталась и работала, не спорьте. Я смогу поддержать женщин и в субботу, на голосовании.
Уна собралась было спорить, но увидев озабоченное выражение на лице миссис Карлайл, поняла, что как бы ни волновали горничную права женщин, работа ей была необходима ничуть не меньше. Уна не думала, что Волшебник будет возражать: они всё-таки больше полугода совсем без прислуги обходились, да и сам дядя поддерживал политику Молли Морганы Мун. Однако она всё же не стала упорствовать и сменила тему на менее животрепещущую.
— Гляжу, вы нашей зачарованной метёлкой убираетесь?
— А, этой? — нахмурилась миссис Карлайл. — Я свою дома забыла, так что схватила, что было в чулане. Она всё время надо мной смеётся.
— Она не над вами смеётся, — уточнила Уна. — Она просто щекотки боится. Это одна из новинок из дядиной лавки. Хотя это и не самое привлекательное из его творений. Совсем не хит продаж.
— Не удивлена! — кивнула служанка, а потом улыбнулась: — К слову о привлекательности, как там юный мистер Айри?
Кровь внезапно прихлынула к лицу Уны.
— Ой, у него... У него всё хорошо. По крайней мере, было, когда я его последний раз видела.
— И когда это было?
Девушка буквально просияла:
— Вчера.
— В самом деле? — притворно удивилась горничная. — Вы должны мне всё рассказать.
Дьякон громко крякнул с Униного плеча.
— Простите, миссис Карлайл, но мисс Крейт должна провести кое-какие изыскания, так что если не возражаете...
— Незачем быть таким грубым, Дьякон, — выпалила Уна, почувствовав внезапное смущение. Вот почему было так приятно иметь в доме другую женщину. Как бы Уна ни любила Дьякона, дядю и Самулигана, некоторыми вещами с ними не поделишься.
Дьякон беспокойно взъерошил перья.
— Но твой первый боевой тест в три часа. У тебя и так мало времени на подготовку.
Миссис Карлайл продолжала тепло улыбаться Уне, будто и не слыша слов ворона:
— Я наверное была твоего возраста, когда познакомилась с мальчиком, который после стал моим мужем, мистером Карлайлом. Даже тогда я знала, что он «тот самый», поскольку...
— Я сказал, довольно уже! — гаркнул Дьякон. — И я бы попросил вас, миссис Карлайл, не забивать голову мисс Крейт матримониальными идеями. Она ещё слишком молода, чтобы об этом задумываться, и ей нужно провести очень важное магическое исследование. Прошу, возвращайтесь к своим обязанностям.
— Дьякон! — полукриком одёрнула ворона девушка.
Уна вдруг не на шутку разозлилась. Не из-за того что ворон был так груб по отношению к миссис Карлайл, а потому что он помешал горничной рассказать, как та распознала в муже «того самого». Уна отчаянно жаждала знать, как это произошло.
Миссис Карлайл резко повернулась к лестнице и стала взбираться к ветке с книгами
— О нет, мистер Дьякон прав. Если вам надо провести исследования, я не должна мешать, — она остановилась посередине подъёма и обернулась. — Но всё же, есть другие места для проведения исследований. Библиотеки, которые могут быть более... содержательными.