Души своей вольной направил ты лет
К чете своевольных сердец –
И неба пред нами раздвинулся свод,
И райский зажегся дворец.
И бились единою дрожью сердец,
И обе не смели взглянуть
На тот – развернувшийся им без конца,
Пред ними пылающий – путь.
А около них – легковейной мольбой,
Нежней, чем цветочная пыль,
Летал светозарный, – и сладкой тоской
Их души тревожил – не ты ль?
Не ты ль сказал им о том, что «Пора.
Так надо. Так хочет Господь.
Печаль по земле моя слишком остра.
Довольно. Да стану я – Плоть».
Мой радостный сын. Мой застенчивый сын.
Как мал ты! И мал и хорош!
Я знаю – но знаешь и ты: не один
Ты век в этом мире живешь.
И кто бы ты ни был доныне, – всегда
Со мною твой образ сплетал.
Наш ангел-хранитель – который тогда
С тобою – душою летал.
Март 1912.
Младенцу
Благослови тебя Господь на небесах:
Твой лобик выпуклый, и вскинутые глазки,
Движенья нежных рук, исполненные ласки,
И всех сияний дня отливы в волосах;
И тельца сонного откинутый изгиб,
Когда свое лицо поднимешь от подушки;
И раковин ушных сквозные завитушки,
И твой открытый смех, и твой – уж горький – всхлип.
Будь мужествен, дитя. Пусть малодушный страх
Пред здешней тяготой тебе не будет ведом.
Улыбкой Землю встреть, с ее кровавым бредом. –
Благослови тебя Господь, на небесах.
Июль 1910.
О поэте
К тебе пришел он, радостный как бог.
Ты говоришь: «Вокруг него – зараза.
Как под моим бестрепетным он мог
Не опустить трепещущего глаза!»
А он тебе: «Пускай не встанет плоть
Преградой замутненною меж нами!»
– Сегодня на душе его Господь
Играл эфирно-легкими перстами…
1910.
Лигейя
Ligeia! Ligeia!
My beautiful one! E. Poe, «Al Aaraaf».
«Лигейя, ты помнишь? Мой сон о тебе…»
Лигейя, ты помнишь? Мой сон о тебе
Воззвал твою душу к земле;
И к ней я навстречу послал – и пошла
Моя заревая душа.
Лигейя, ты помнишь? Не знала они
Границы небес и земли;
Твоей я дал имя: «Полуденный Гром». –
И был он моей обручен.
Ты помнишь, на душу мою он смотрел,
Как ангел восторжен и нем?
– Под взором его, как в июне заря,
Душа расцветала моя.
Ты помнишь, Лигейя, они разошлись,
Чтоб тайну навеки хранить.
О встрече своей в этой бездне времен,
– Заря и полуденный Гром?
Март 1912.
«Лигейи нет. Обыкновенно…»
Лигейи нет. Обыкновенно
Проходят дни мои – но вот
Ко мне прекрасная Ровена
На ложе брачное идет.
Ее походки смутный шорох
Я уловляю. Красота
В ее небесно-тихих взорах, –
Но пламенем горят уста.
Я потушил бы этот пламень
Когда бы смел, когда бы мог;
Тяжелый бы подвинул камень
На недоступный мой порог.
Ее молитв оплотом новым
Я встал бы, неподкупный страж; –
Но в ней, под девственным покровом,
Все тот же дух, и песня та ж;
Она гибка и вдохновенна,
Как первой юности мечты, –
Но в ней я вижу – о, Ровена! –
Лигейи строгие черты.
От мертвенного поцелуя
Я ль удержусь, преступный маг? –
И умирать ее зову я
В мой отреченный саркофаг…
Я твердо верю – не обманет
Меня мой трепет давних дней:
Когда умрет она, восстанет
Лигейя с ней, Лигейя в ней.
15 марта 1912.
«Мое жалкое сердце не тронь…»
Мое жалкое сердце не тронь:
Оно истерзано слишком.