Литмир - Электронная Библиотека
A
A

ревнивые феи, что преследуют принцев и принцесс в сказках Перро… — Перро, Шарль (1628–1703) — французский писатель, поэт и теоретик литературы, член Французской академии (1687); автор сборника «Сказки матушки Гусыни» («Les Contes de la шёге l’Oie»; 1697).

В знак братства он угостил меня валь-де-пеньясом. — Валь-де-пеньяс — группа высокосортных красных и белых вин, которые изготовляются в одном из самых известных винодельческих районов Испании — в окрестностях города Вальдепеньяс, расположенном в Новой Кастилии, в 180 км к югу от Мадрида.

если бы я открыл ему, что перед ним автор «Мушкетеров» и «Монте-Кристо*. — Отметим, что самые известные романы Дюма «Три мушкетера» («Les Trois Mousquetaires»; 1844) и «Граф Монте-Кристо» («Le comte de Monte-Cristo»; 1844–1845) вышли в свет как раз накануне поездки Дюма в Испанию (октябрь 1846 г.) и были почти немедленно переведены на испанский язык.

113… прежде чем стать кавалером ордена Почетного легиона во Франции, я стал командором ордена Изабеллы Католической в Испании. — Орден Почетного легиона — высшая награда Франции, вручаемая за военные и гражданские заслуги; ныне имеет пять степеней; основан Бонапартом 19 мая 1802 г.; первые награждения им произведены в 1804 г.; знак ордена имеет форму пятилучевого креста белой эмали на красной ленте.

Кавалером ордена Почетного легиона Дюма стал 3 июля 1837 г. Орден Изабеллы Католической — награда, введенная в Испании 24 марта 1815 г. и первоначально созданная для того, чтобы отмечать заслуги лиц, служивших в испанских колониях; его статут был изменен 26 июля 1847 г., и этим орденом стали награждать более широкий круг лиц, причем как испанцев, так и иностранцев; орден имеет четыре степени.

Дюма был награжден этим орденом в мае 1839 г., а 21 октября 1846 г. стал командором испанского ордена Карла III.

Лавега носит мою ленту ордена Почетного легиона, а я — ленту Изабеллы Католической, снятую с шеи Мадрасо. — Лавега — вероятно, имеется в виду Вентура де Ла Вега (1807–1865), испанский драматург и поэт, член Испанской академии (1845), с 1847 г. литературный наставник юной королевы Изабеллы II, а позднее ее личный секретарь; автор лирических стихотворений, комедий и драм; перевел большое количество французских пьес.

Мадрасо — вероятно, имеется в виду Федерико де Мадрасо-и-Кунс (1815–1894), известный испанский художник, сын живописца Хосе де Мадрасо-и-Агудо (1781–1859); автор многочисленных портретов испанских аристократов и картин на мифологические и религиозные сюжеты; в 1859 г. унаследовал от отца должность директора музея Прадо; в 1846 г. был награжден орденом Почетного легиона.

Бретон, этот испанский Скриб… — Бретон де лос Эррерос, Мануэль (1796–1873) — испанский поэт, драматург и публицист; автор более двухсот оригинальных и переводных комедий в стихах и прозе; один из создателей испанской буржуазной комедии нравов; переводил и переделывал итальянские и французские пьесы, приспосабливая их к испанской сцене; его комедии пользовались огромной популярностью, а его сатирическая поэзия восхищала сочетанием изящества и пикантности; член Испанской академии (1837), а с 1847 г. ее непременный секретарь; с 1840 г. первый директор Национальной типографии, в 1843–1847 гг. главный редактор периодического издания «Газета», в 1847–1853 гг. директор Национальной библиотеки.

Скриб, Огюстен Эжен (1791–1861) — французский драматург, написал множество произведений — комедий, водевилей, оперных либретто (значительную часть в соавторстве с другими); член Французской академии (1834).

Рибера, который носит широко известное в живописи имя и сам вполне достоин этого имени… — Рибера — вероятно, имеется в виду Карлос Луис де Рибера-и-Фьеве (1815–1891), исторический живописец, сын художника-неоклассициста Хуана Антонио де Рибе-ра-и-Фернандеса (1779–1860).

Отец и сын Рибера были однофамильцами Хосе Риберы (1591–1652) — знаменитого испанского живописца и гравера, жившего и творившего в Италии, главным образом в Неаполе.

Доступ в фойе театра Эль Принсипе… — Вероятно, имеется в виду Театро дель Принсипе — старейший мадридский драматический театр, создание которого восходит к 1583 г.; расположен на площади Пласа де Санта-Ана, недалеко от Пуэрта дель Соль; после того как предыдущее здание театра сгорело в 1802 г., архитектор Хуан де Вильянуэва (1739–1811) построил для него в 1804–1806 гг. новое здание; в 1847 г. театр был переименован и стал называться Театро Эспаньоль.

самыми известными драматическими актерами Испании: доном Карлосом дела Торре и Ромеа. — Карлос Латорре (1799–1851) — ведущий актер Театро дель Принсипе, выступавший на его сцене несколько десятилетий.

Хулиан Ромеа (1813–1868) — знаменитый испанский актер, выступавший на сцене Театро дель Принсипе с 1832 г.

114… Господин Брессон, только что получивший от ее величества титулы герцога Санта-Исабель и испанского гранда… — Титулы герцога Санта-Исабель и испанского гранда первого класса были дарованы графу Брессону в 1846 г. в награду за его труды по устройству королевских браков.

брат отважного полковника Камонда, один из самых известных негоциантов Мадрида. — Сведений об этих персонажах (Camond) найти не удалось.

Штраусустроил нам сюрприз. — Штраус, Иоганн (1804–1849) — популярный австрийский композитор, автор танцевальной музыки, сочинивший более 250 произведений, в том числе 152 вальса; с 1833 г. с огромным успехом выступал с концертными поездками своего оркестра по всей Европе. Композиторами были и трое его сыновей, старший из которых, знаменитый Иоганн Штраус (1825–1899), «король вальсов», превзошел в славе своего отца.

какая новая гидра о семи головах опять выступит против меня… — Заметим, что Лернейская гидра, обитавшее в подземных водах и считавшееся непобедимым чудовище, с которым сражался Геракл, была девятиглавой.

прощайте бархатные глаза, заставившие Байрона изменить английским красавицам… — Байрон, Джордж Гордон, лорд (1788–1824) — великий английский поэт-романтик, оказавший огромное влияние на современников и потомков как своим творчеством, так и своей яркой мятежной личностью и стилем жизни; в своих произведениях, особенно поэмах, создал образ непонятого, отверженного и разочарованного романтического героя, породившего множество подражаний в жизни и в литературе («байронизм», «байронический стиль»).

Байрон путешествовал по Португалии и Испании в 1809–1811 гг. Его впечатления о красоте испанок лучше всего иллюстрируются строками его стихотворения «Девушка из Кадикса» («The Girl of Cadiz»; 1809):

He говорите больше мне О северной красе британки,

Вы не изведали вполне Все обаянье кадиксанки (перевод Л.Мея).

самой обычной из которых будет впору туфелька Золушки… — Золушка — заглавный персонаж сказки Ш.Перро (см. примеч. к с. 112).

115… пожаловала мне звание командора ордена Карла III… — Орден Карла III — испанская награда, учрежденная 19 сентября 1771 г. королем Карлом III (1716–1788; правил с 1759 г.) по случаю рождения его внука и в честь «непорочного зачатия»; орденский знак — крест бело-голубой эмали, в центре которого находится изображение Богоматери, стоящей на полумесяце; имел четыре степени; статут ордена был пересмотрен в 1847 г.

XII

Аранхуэс, 25 октября. — Аранхуэс — город в Центральной Испании, в 45 км к югу от Мадрида, у места впадения реки Харамы в Тахо.

распрощался сплощадью Алькала, воротами Толедо, и мы покинули Мадрид. — Ворота Толедо (Пуэрта Толедо) — гранитная триумфальная арка в честь реставрации королевской власти Фердинанда VII, воздвигнутая в 1817–1827 гг. на южном выезде из Мадрида архитектором Лопесом Агуадо (1764–1831); украшена гигантской скульптурной группой, символизирующей Испанию, работы скульпторов Хосе Хинеса (1768–1823), Рамона Барбы (1767–1831) и Валериано Сальватьерры (1790–1836).

129
{"b":"812068","o":1}