Лафонтен родился в городе Шато-Тьерри (в соврем, департаменте Эна), в Пикардии.
263… отправившись с посохом в руках собирать подаяния для бедных и обходя для этого торговцев Александрии, Каира, Яффы, Бейрута и Дамаска… — Александрия — см. примем, к с. 191.
Каир — столица Египта, город и порт в нижнем течении Нила; известен с III в. как военное поселение; после завоевания Египта арабами — город-крепость, с X в. столица халифата.
Яффа — один из главных средиземноморских портов древней Палестины, куда приходили корабли с паломниками из Европы; ныне слился с городом Тель-Авив.
Бейрут — порт на восточном побережье Средиземного моря; в древности крупный ремесленный и торговый центр; с 635 г. находился во власти арабов, а в XIV–XV вв. — египетских мамелюков; позднее, вплоть до XX в., входил в Османскую империю; с 1920 г. — столица Ливана.
Дамаск — столица современной Сирии, один из древнейших городов мира, известен с XVI в. до н. э.; с кон. XI в. до VII в. до н. э. — центр Дамасского царства; в 661–750 гг. столица Дамасского халифата; неоднократно осаждался крестоносцами; с XVII в. до нач. XX в. находился в составе Османской империи.
… Первый крестовый поход застал его занятым устройством этого благочестивого заведения… — Первый крестовый поход (1096–1099), организованный западноевропейскими феодалами и католической церковью для восстановления и расширения влияния христианского вероучения и имевший своими лозунгами борьбу против «неверных», освобождение «Гроба Господня» и «Святой Земли», завершился захватом у сельджуков Иерусалима и образованием Иерусалимского королевства.
… которому победа Готфрида Бульонского вскоре придала огромную значимость… — Готфрид (Годфруа) Бульонский (1061–1100) — герцог Нижней Лотарингии в 1082–1095 гг.; военачальник, один из предводителей первого крестового похода; в 1099 г. захватил Иерусалим; основатель и первый правитель (с 1099 г.) Иерусалимского королевства; отказавшись короноваться в городе, где Христос был коронован терновым венцом, принял титул «защитник Гроба Господня».
264… получил в качестве своей доли сорочку, которая была на Святой Деве в тот день, когда ангел Гавриил приветствовал ее как будущую мать Христа. — Согласно Евангелию, ангел Гавриил был послан в Назарет принести Деве Марии весть о том, что она избрана Богом стать матерью его сына (Лука, 1: 26–38).
… Мария из колена Левия. — Как сказано в Ветхом Завете, народ Божий образует двенадцать колен израилевых, и одно из них именуется коленом Левия. Согласно преданию, мать Девы Марии, Анна, происходила из колена Левия, а отец, Иоаким, — из колена Иуды.
… когда остров Родос захватили турки, рыцари, не желая оставлять святые кости основателя своего ордена в руках неверных, выкопали гроб и перевезли его в замок Маноск, входивший во владения Мальтийского ордена. — Родос был захвачен турками в конце декабря 1522 г. после шестимесячной осады, начавшейся 26 июня.
Уцелевшие защитники острова покинули его в первых числах января 1523 г. и на пятидесяти кораблях увезли с собой имущество ордена. Маноск — старинный город на Юге Франции, в соврем, департаменте Альпы Верхнего Прованса, в долине реки Дюране; в 1149 г. вошел во владения госпитальеров, хотя этому противились местные графы.
… по своему неверию напоминавший святого Фому… — Фома (Фома неверный) — один из преданных учеников Иисуса, отсутствовавший, когда тот впервые после своего воскресения явился своим ученикам, и заявивший, что он не поверит в воскресение учителя, пока не увидит на нем ран от гвоздей и не пощупает их собственными руками (Иоанн, 20: 24–25).
… переправил в свой замок Калисан в Провансе… — Калисан — замок в 7 км к северо-западу от Бера; входил во владения Мальтийского ордена.
… командор, не имевший, естественно, потомства… — Рыцари военно-монашеского ордена давали обет целомудрия и потомства иметь не могли.
… с туазом в руках стали определять, на каком расстоянии от замка Калисан находится их город. — Туаз — см. примеч. к с. 201.
266… на следующий день они окажутся на лиманах Фос или Мариньян. —
Лиман Фос — возможно, имеется в виду лиман Эстомак, примыкающий к городку Фос-сюр-Мер; расположен чуть западнее Берского лимана.
Лиман Мариньян — вероятно, имеется в виду лиман Больмон, отделенный от Берского лимана узкой полоской суши к югу от него и примыкающий к городку Мариньян.
… Это напомнило мне, что Клод Форбен был родом из Гардана, а бальи де Сюффрен — из Сен-Канна. — Форбен, Клод, граф де (1656–1733) — знаменитый французский моряк, прославившийся во время войны за Испанское наследство (1701–1714); морскую службу начал в 1675 г.; в 1685–1688 гг., выполняя дипломатическую миссию в Сиаме, стал командующим флотом и всеми вооруженными силами сиамского короля, а также губернатором Бангкока.
Гардан — город в департаменте Буш-дю-Рон, в 8 км к югу от Экса. Сен-Тропе, Сюффрен, Пьер Андре де (1729–1788) — французский флотоводец, внесший большой вклад в развитие военно-морского искусства; вице-адмирал (1784); на морской службе состоял с 14 лет; занимал высокий пост бальи в иерархии Мальтийского ордена.
Сен-Канна — городок в 20 км к северо-западу от Бера.
267… со времени достославного истребления дичи в Ле-Ренси… — Ле-Рен-си — городок в 10 км к северо-востоку от Парижа, в департаменте Сен-Сен-Дени; в 1815 г. местные земли были возвращены в собственность герцогам Орлеанским и использовались как охотничьи угодья.
… это напоминало знаменитый перелет голубей Кожаного Чулка. — Кожаный Чулок — одно из прозвищ Натаниэля Бампо, героя пенталогии американского писателя Джеймса Фенимора Купера (1789–1851), все пять книг которой — «Зверобой» (1841), «Последний из могикан» (1826), «Следопыт» (1840), «Пионеры» (1823), «Прерии» (1827) — объединены его личностью.
Здесь имеется в виду сцена массового избиения голубей во время их перелета, описанная в романе «Пионеры» (глава XXII).
… В конце концов для нас все разрешилось примерно так же, как для Сида: битва кончилась, но не из-за нехватки сражавшихся, а из-за недостатка мертвых. — Сид Кампеадор (настоящее имя Родриго Диас де Бивар; 1026/1043—1099) — кастильский рыцарь и военачальник, прославившийся в борьбе с маврами и ставший героем испанской эпической поэмы «Песнь о моем Сиде» (XII в.); эпизоды его юности стали темой знаменитой трагедии П. Корнеля «Сид» (1636).
Описывая в одной из сцен этой трагедии свое сражение с маврами, в котором погибли все враги, кроме двух их предводителей, дон Родриго заканчивает произносимый им монолог словами: «И бой кончается, затем что нет бойцов» (ГУ, 3).
268… Милорд был скрыт под слоем птиц, как Тарпея под щитами сабинян. — Имеется в виду эпизод из истории Древнего Рима, изложенный Титом Ливием в его «Истории Рима от основания города» (I, 11, 5–7). Во время войны римлян с сабинянами царь сабинян Таций подкупил золотом весталку Тарпею, дочь начальника римской крепости Спурия Тарпея, и она впустила врагов в крепость. После этого они «умертвили ее, завалив щитами, — то ли чтобы думали, будто крепость взята силой, то ли ради примера на будущее, чтобы никто и никогда не был верен предателю».
… мы сошли с дилижанса возле гостиницы «Посольская»… — Дюма остановился в этой марсельской гостинице 7 января 1835 г. и, проведя в Марселе неделю, 15 января отправился в обратный путь, в Париж.
Античный Марсель
… Первой моей заботой по приезде в Марсель было отправить письмо Мери… — Мери — см. примем, к с. 202.
269… Марсель, город ионический, современник Тира и Сидона… — Тир — см.