Литмир - Электронная Библиотека

В 1787 г. впервые были опубликованы подлинные «Письма мадемуазель Аиссе, адресованные госпоже Каландрини» («Lettres de mademoiselle Aisse a madame Calandrini»), касающиеся последних семи лет жизни Аиссе и заслужившие необычайную популярность; эти письма стали источником вдохновения для многих французских писателей.

56… У г-жи де Ферриоль было поместье Пон-де-Вель в Бургундии … —

Живописное селение Пон-де-Вель расположено в соврем, департаменте Эн, в 8 км к юго-востоку от Макона, на реке Ведь (левом притоке Соны); замок в нем сохранился до наших дней.

Вечером я впервые увидела Вольтера, пришедшего раздать своего «Эдипа» … — «Эдип» («CEdipe»; 1718) — пятиактная стихотворная трагедия Вольтера (см. примем, к с. 7), открывающая его литературную деятельность; имела грандиозный успех; античную легенду о царе Эдипе автор насытил современным содержанием, критикой духовенства и властей.

Эдип — герой древнегреческой мифологии и античных трагедий, разгадавший загадку страшного чудовища Сфинкса, царь города Фивы, известный своей трагической судьбой; не зная своих

родителей, он случайно убил родного отца и женился на собственной матери Иоакасте, родившей ему четырех детей; когда ему открылось это, он ослепил себя и обрек на вечное изгнание.

Философ уже отсидел год в Бастилии за свои стихи «Я видел»… — Бастилия — крепость, построенная в 1370–1382 гг. у Сент-Антуан-ских ворот Парижа для защиты города и ставшая позднее государственной тюрьмой; была взята восставшим народом 14 июля 1789 г., в начале Великой французской революции, и затем разрушена.

В 1717 г. Вольтер был заключен в Бастилию за ошибочно приписанные ему стихи «Я видел» («J’ai vu»), содержавшие в своих 52 строках острые политические выпады против регента и его двора; в тюрьме он провел одиннадцать месяцев и сочинил там трагедию «Эдип».

когда он позволял себе прочесть эпиграмму … — Эпиграмма — здесь: стихотворная острота, короткий сатирический выпад в стихах.

58… провела целую ночь в Пале-Рояле… — Пале-Рояль был резиденци ей регента и одним из мест его шумных празднеств.

на одной из тех оргий, вследствие которых век госпожи герцогини Беррийской составил всего лишь двадцать пять лет. — Герцогиня Беррийская — Мария Луиза Элизабет Орлеанская (1695–1719), старшая дочь регента Филиппа Орлеанского, которого обвиняли в кровосмесительной связи с ней; в пятнадцать лет вышла замуж за Шарля, герцога Беррийского (1686–1714), внука Людовика XIV; вела крайне распущенный образ жизни.

обладала здоровьем мушкетера. — Мушкетеры — в XVI–XVII вв. отборные солдаты, вооруженные мушкетами (крупнокалиберными ружьями с фитильным замком). Здесь имеются в виду королевские мушкетеры, в XVII–XVIII вв. — часть французской гвардейской кавалерии, военная свита короля; набирались исключительно из дворян.

60… Ко мне пожаловала г-жа де Сталь, то есть мадемуазель Делоне: в ту пору она еще не вышла замуж. — Мадемуазель Делоне вышла замуж за барона де Сталя в 1735 г.

Вы должны поехать в Со. — Со (ныне город в департаменте О-де-Сен, южный пригород Парижа) — поместье, купленное в 1670 г. Жаном Батистом Кольбером, который построил там замок по проекту архитектора К.Перро; в 1699 г. замок был приобретен Людовиком XIV для его сына, герцога Менского; герцогиня Менская держала там настоящий двор, устраивая балы, представления, праздники, принимая известных писателей (Шолье, Вольтера, Фонтенеля); под ее покровительством в 1749 г. там была создана фарфоровая мануфактура, просуществовавшая до 1794 г.; позднее замок достался сыну графа Тулузского — герцогу Пантьевру, а в 1798 г. был продан и снесен; на его месте сын маршала Мортье, герцог Тревизский, построил в 1856 г. новый замок, ныне принадлежащий департаменту Сена.

61… Моему мужу так и не удалось отличить Сфинкса от Минотавра… — Сфинкс — в древнегреческой мифологии крылатое чудовище с телом льва и головой женщины; жил у города Фив и предлагал всем

217759 приходящим в город загадку, а не разгадавших ее убивал; когда герой Эдип дал правильный ответ, Сфинкс бросился со скалы.

Минотавр — в древнегреческой мифологии чудовище с человеческим телом и бычьей головой; плод противоестественной связи царицы Кипра Пасифаи и быка.

63… герцогиня не терпела даже намека на давнюю любовную связь графини де Веррю с королем Сардинии. — Графиня де Веррю (Верруа) и король Сардинии (герцог Савойский) — см. примеч. к с. 45.

Следовало… сделаться канониссой, как графиня Александрина де Тансен. — Графиня де Тансен — см. примеч. к с. 54.

64 …Не будь я маркизой де Парабер, я, несомненно, стала бы графиней Мари де ла Вьёвиль. — Мари де ла Вьёвиль — девичье имя маркизы де Парабер (см. примеч. к с. 55).

65… Малыш Аруэ кипит от злости… — Имеется в виду Вольтер (см. примеч. к с. 7).

67… Вольтер никогда не любил женщин; он питал рассудочное тщеславное чувство к г-же дю Шатле, которая взяла над ним верх, лишь совершив насилие над его разумом. — Шатле, Габриель Эмилия Ле Тоннелье де Бретёй, маркиза дю (1706–1749) — французская писательница; получила блестящее образование; молодость провела при дворе Людовика XV, окруженная интеллектуалами и поклонниками; разойдясь с мужем, маркизом Флораном Клодом дю Шатле-Ломоном, за которого она вышла замуж в 1725 г., в 1733 г. сблизилась с Вольтером, вынужденным в 1734 г. бежать из Франции после того, как его сочинения были приговорены Парламентом к сожжению; до самой своей смерти прожила с ним в своем имении Сире, на границе Лотарингии.

68… Вы же не писали «Филиппики», господин де Вольтер, вы на такое не способны… — «Филиппики» — речи древнегреческого оратора Демосфена (IV в. до н. э.) против македонского царя Филиппа II. В переносном смысле — страстные обличительные речи. «Филиппиками» («Philippiques») по совпадению имен Лагранж-Шансель называл свои язвительные стихотворные памфлета, направленные против регента Филиппа Орлеанского, его дочерей и фаворитов.

это Лагранж-Шансель, бывший паж принцессы де Конти, дворецкий моей матери… — Лагранж-Шансель, Франсуа Жозеф (1677–1758) — французский писатель, автор трагедий и комедий, весьма ценимых в его время и ныне полностью забытых; начал сочинять в ранней юности: свою первую трагедию, «Югурту», он сочинил в четырнадцатилетием возрасте; по просьбе принцессы де Конти эта пьеса была подправлена Расином и с большим успехом поставлена в 1694 г. под названием «Адгербал»; после этого ее автор получил должность почетного дворецкого герцогини Орлеанской, матери регента; будучи сторонником незаконнорожденных принцев, оказался замешан в заговоре Селламаре, был арестован и заключен в тюрьму на острове Сент-Маргерит, откуда ему удалось бежать; во Францию вернулся лишь в 1728 г.

Принцесса де Конти — имеется в виду Мари Тереза де Бурбон-Конде (1666–1732), дочь Анри Жюля де Бурбона, принца Конде, которая в 1685 г. вышла замуж за своего кузена Франсуа Луи, графа де ла Марша (1664–1709), унаследовавшего после смерти своего старшего брата Луи Армана (1661–1685) титул принца де Конти. Мать регента — Елизавета Шарлотта Баварская (1652–1722), называвшаяся при французском дворе принцессой Пфальцской, с 1671 г. вторая жена герцога Филиппа I Орлеанского, брата Людовика XIV; дочь курфюрста Пфальцского Карла Людвига (1617–1680) и ландграфини Шарлотты фон Гессен-Кассель (1627–1686); не отличаясь ни красотой, ни грацией и обладая несколько мужской внешностью и грубоватыми манерами, она не пользовалась любовью при французском дворе; оставленные ею мемуары и обширная переписка принцессы с ее немецкими родственниками имеют большую историческую ценность.

179
{"b":"811917","o":1}