Литмир - Электронная Библиотека

За господина принца де Леона, сына господина герцога и госпожи герцогини де Роган, племянника госпожи де Субиз. — Леон, Луи Бретонский, принц де (1679–1738) — сын Луи де Шабо, герцога де Рогана (1652–1727) и Элизабет дю Бек-Крепен де Гримальди, маркизы де Вард (1661–1743); история его женитьбы заимствована Дюма из мемуаров герцога Сен-Симона.

Госпожа де Субиз — Анна Жюли де Роган-Шабо, принцесса де Субиз (1648–1709), вторая дочь Анри де Шабо и Маргариты де Роган, старшая сестра Луи де Шабо, в 1663 г. вышедшая замуж за своего кузена Франсуа де Рогана, принца де Субиза (1631–1712); став любовницей Людовика XIV, сумела добиться от него богатств и почестей для своего семейства и своего покладистого супруга и при этом родила мужу одиннадцать детей.

19… Он влюбился в некую актрису по имени Флоранс, у которой от герцога Орлеанского родились сын, аббат де Сен-Фар, ставший впоследствии архиепископом Камбре, и дочь, вышедшая замуж за генерал-лейтенанта г-на деСегюра. — Флоранс Пеллерен (1660—?) — оперная танцовщица, с 1691 г. содержанка герцога Филиппа 11 Орлеанского; в 1707–1708 гг. находилась в заточении в Бастилии; остаток жизни провела в безвестности.

Сын Флоранс Пеллерен от регента носил имя Шарль дс Сент-Аль-бан, аббат Орлеанский (1698–1764); он был епископом Руанским, а затем архиепископом Камбре.

Титул графа де Сен-Фар носил Луи Этьенн Орлеанский (1759–1825) — побочный сын внука регента, герцога Луи Филиппа Орлеанского (1725–1785), от его любовницы Этьеннеты Ле Марки (1737–1806).

Камбре — город в Северной Франции (департамент Нор), известен со времен римского завоевания Галлии; в состав французского королевства вошел в царствование Людовика XIV.

Сегюр, Анри Франсуа, граф де (1698–1751) — французский генерал, участник войны за Австрийское наследство. Его супругой (с 1718 г.) была побочная дочь регента от актрисы Шарлотты Демаре (1682–1753) — Филиппа Анжелика де Фруасси (1702–1785), узаконенная отцом в 1722 г.

20… он поселил свою любовницу в Терне, в прелестном доме на Рульских аллеях … — Терн — селение у северо-западных окраин Парижа, территория которого ныне входит в границы города (в частности, на ней стоит Триумфальная арка).

Руль — небольшой район на северо-западной окраине Парижа, между предместьем Сент-Оноре и селением Терн; проходившие по нему Рульские аллеи вошли в состав нынешней авеню Елисейские поля.

В ту пору г-н де Леон должен был председательствовать в штатах Бретани; этот пост, имея на то право, уступил ему отец, исполнявший эту обязанность поочередно с г-ном де ла Тремуем. — Штаты — сословные собрания провинций в дореволюционной Франции, периодически собиравшиеся для решения местных вопросов, в основном налоговых.

Бретань — историческая провинция в Северо-Западной Франции, расположенная на одноименном полуострове; в настоящее время ее территория охватывает департаменты Финистер, Морбиан, Кот-дю-Нор, Иль-и-Вилен; вошла в состав Французского королевства только в XV в. и сохранила свои штаты до XVIII в.

Ла Тремуй — вероятно, имеется в виду герцог Шарль де ла Тремуй (1655–1709).

Принцу следовало отбыть в Динан … — Динан — город в Бретани, в соврем, департаменте Кот-дю-Нор; в Динане несколько раз за его историю собирались штаты Бретани.

21… Госпожа де Субиз была всесильной при покойном короле. — То есть при Людовике XIV.

растрогал его рассказом о своих детях, задев очень чувствительную струну, поскольку у короля были нежно любимые им бастарды … — Бастард — в средние века внебрачный сын монарха или владетельного феодала, часто сам получавший права высшего дворянства.

У Людовика XIV было несколько детей от его любовниц Лавальер и Монтеспан; он узаконил их и признал принцами королевского дома Бурбонов. Наиболее известными из них (хотя заметной роли в истории они не сыграли) были сыновья госпожи де Монтеспан герцог Менский (см. примеч. к с. 43) и граф Тулузский (см. примеч. к с. 45).

не даст ему больше ни единого су … — Су — мелкая французская монета, двадцатая часть ливра.

23… отвечала инфанта, прикрывая глаза рукой, словно Ифигения в

Авлиде. — Инфанта (от лат. infans — «дитя») — буквально: титул принцесс королевских домов Испании и Португалии.

Ифигения — персонаж древнегреческой мифологии, дочь царя Микен Агамемнона, предводителя войска в походе героев Греции на город Троя в Малой Азии. Войско греков было задержано в городе Авлида в Средней Греции противными ветрами, посланными богиней Артемидой. Чтобы умилостивить богиню, требовалось принести ей в жертву Ифигению. Однако в последнюю минуту Артемида заменила девушку горной ланью, а Ифигению перенесла в Тавриду (Крым), где та стала жрицей этой богини.

Трагическая история Ифигении стала сюжетом для многочисленных литературных произведений, в том числе трагедии Еврипида «Ифигения в Авлиде», которая была поставлена в Афинах в 405 г. до н. э., после смерти автора, и получила первую награду.

Здесь, скорее всего, имеется в виду образ из стихотворной пьесы Ж.Расина «Ифигения» («Iphigenie»; 1674), очень близкой по содержанию к своему основному источнику — вышеназванной трагедии Еврипида.

Подруга опиралась на мое плечо, стараясь не смотреть на своего Альсиндора, который злобно таращил глаза … — Возможно, здесь таится анахронизм: Альсиндор — герой оперы-феерии «Альсиндор» французского композитора Никола Дезеда (1740–1792), поставленной с большим успехом в 1787 г.

25… Влюбленные направились прямо в Ле-Брюйер, загородный дом герцо га де Лоржа, расположенный возле Менильмонтана. — Поместье Ла-Брюйер находилось чуть севернее городка Баньоле у восточной границы Парижа.

Лорж, Ги Никола де Дюрфор, герцог де (1683–1758) — сын маршала де Лоржа (см. примеч, к с. 78), шурин герцога дс Сен-Симона. Менильмонтан — в XVIII в. деревня у восточных окраин Парижа, ныне вошедшая в черту города; память о ней сохранилась в названиях улиц и площадей, находящихся на ее бывшей территории.

Герцог ожидал их там с графом де Рьё — оба были ближайшими друзьями принца де Лиона. — Рьё, Поль Эркюль, граф де (1645–1709) — друг принца Леона; участник его авантюрной женитьбы.

27… Герцогиня поспешила в Марли … — Марли (точнее: Марли-ле-

Руа) — окруженный садами замок близ Парижа (департамент Сена-и-

Уаза), построенный во второй пол. XVII в. Людовиком XIV как его частная резиденция; во время Революции он был разрушен.

в качестве денежного содержания им установили всего лишь пятнадцать тысяч ливров ренты … — Ливр — основная счетно-денежная единица Франции до Французской революции, во время которой была заменена почти равным ей по стоимости франком.

28… вздумали разыгрывать там из себя героев романа и обожать друг друга, причем обожать по образу Кира и Манданы. — Любви древнеперсидского царя Кира II Великого (царствовал в 558–530 гг. до н. э.) и мидийской царевны Манданы посвящен псевдоисторический роман писательницы Мадлен де Скюдери (1607–1701) «Артамен, или Великий Кир» (1648–1653), в котором иносказательно отразились события Фронды.

Никогда Дон Жуан так не обхаживал г-на Диманша, как принц и принцесса де Леон — своих кредиторов. — Дон Жуан — герой испанской средневековой легенды о распутнике и вольнодумце XIII в. доне Хуане Тенорио (дон Жуане), убитом монахами. Убийцы распустили слух, что дон Хуан был увлечен в ад статуей убитого им командора одного из военно-монашеских орденов, которую он дерзко пригласил на ужин. Легенда о Дон Жуане нашла отражение в литературе не только Испании, но и других европейских стран.

175
{"b":"811917","o":1}